:
: /
:
Unidad 1936-1940
Pandemiak eta bere ondorioek markatutako egun hauen erdian Tokiko Bilduman Altzarekin lotutako eta prentsa idatzian argitaratuak izan diren 1936 eta 1940 urte bitarteko 1.500 erreferentzia baino gehiago katalogatzeko lana bukatu da. Eskura dagoen prentsa digitalizatuaren –La Voz de Guipúzcoa, Frente Popular , El Diario Vasco, La Voz de España, Unidad eta La Hoja del Lunes– miaketa sistematikoa egin da, eta kronikak transkribatu dira, errazago irakurtzeko eta, batez ere, kontsultatzeko. Udal kronikak, kirolekoak, iragarki ofizialak, propaganda, publizitatea, eskelak… Altxamendu frankistaren aurreko hilabeteetatik gerra amaitu eta Altza Donostiara anexionatu arteko denbora-tarteko gai askotako sorta handi bat.
[1]
Erreferentzia: 18735
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-09-21
Ezaugarriak: "Servicio de información" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Se desea se faciliten noticias relacionadas con el paradero de los familiares del Farmacéutico de Herrera (Guipúzcoa) don Amadeo Merino. Las personas que puedan facilitar algún informe sobre este particular pueden dirigirse a la Farmacia del señor Casadevante, calle de Garibay, número 13, bis, San Sebastián."
[2]
Erreferentzia: 18736
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-05
Ezaugarriak: Iragarkia: "Colegio de la Asunción" / Unidad, 8. or.
Oharrak: "Después de efectuadas las debidas reparaciones, comenzará el nuevo curso escolar el próximo día 15 de Octubre."
[3]
Erreferentzia: 18737
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-09
Ezaugarriak: "AVISO DE PASAJES" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Se ordena a todos los afiliados a Falange Española de las J. O. N. S. de Pasajes y Alza que acudan al domicilio de Falange a las ocho en punto. Será sancionado quien no se presentarse."
[4]
Erreferentzia: 18738
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-16
Ezaugarriak: Iragarkia: "Licorera Vasca" / Unidad, 5. or.
[5]
Erreferentzia: 18739
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-17
Ezaugarriak: "Suscripción a favor del Tesoro Nacional.RECAUDADO EL DIA 16 DE OCTUBRE DE 1936" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "Durante el día de ayer se recaudaron los siguientes donativos en metálico en el Negociado de la Hacienda Provincial de la Diputación de Guipúzcoa con destino a la suscripción abierta a favor del Tesoro Nacional: [...] [...] Suscripción del vecindario de Alza (en cheques de 250 pesetas), 409,30. [...]"
[6]
Erreferentzia: 18740
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-21
Ezaugarriak: "Falange Española de las J. O. N. S. DE PASAJES Y ALZA" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "La Jefatura local, pone en conocimiento de todos sus afiliados que coincidiendo con la bendición de nuestra gloriosa bandera, el próximo domingo día 25 del actual, se celebrará una comida en honor a tal acto, para lo que se ordena a todos los afiliados que deseen tomar parte en la misma, pasen por los locales (Buenavista, 24), antes del jueves a las ocho de la noche. ¡Arriba España!"
[7]
Erreferentzia: 18741
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-23
Ezaugarriak: Iragarkia: "Bar Landa" / Unidad, 3. or.
[8]
Erreferentzia: 18742
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-23
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Erasmo Atorrasagasti. Comercio y gasolina", "Amadeo Merino. Farmacia" / Unidad, 5. or.
[9]
Erreferentzia: 18743
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-24
Ezaugarriak: "Falange Española de las J. O. N. S. de Pasajes y Alza. BENDICION DE LA BANDERA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Mañana, domingo, día 25, a las diez de la mañana, tendrá lugar la bendición de la bandera de Falange Española de las J. O. N. S. de Pasajes-Alza, en la Iglesia Parroquial de San Fermín de Pasajes Ancho. Las fuerzas de los heroicos falangistas españoles y bravos requetés de mar y tierra acompañados de los falangistas de Pasajes y Alza, se formarán a las nueve y media de la mañana, frente al domicilio de Falange en Buena Vista, para trasladarse así formados a la indicada parroquia. En la ante-iglesia serán revistadas estas fuerzas por las autoridades allí presentes y acto continuo, precedidas de las indicadas autoridades y la Bandera de Falange, harán su entrada en la Iglesia. Las fuerzas desfilarán a sus respectivos lugares de concentración, donde se las obsequiará con un rancho extraordinario. A las doce, se celebrará un grandioso partido de pelota a mano entre afamados jugadores de la localidad, y durante el mismo se hará una colecta, cuya recaudación servirá para engrosar la suscripción para el Ejército Nacional. A la una, tendrá lugar un modesto banquete en honor de la indicada fiesta, al cual acudirán todas las autoridades. Este banquete se celebrará en el local de los bravos requetés, cedido muy galantemente por los mismos para este objeto. Apadrinará la bendición de la Bandera la bondadosa y españolísima señora doña Mercedes R[o]za y Jors, esposa de nuestro recto y digno comandante militar don Eduardo Pérez R. de Arcaute, del cual todo el vecindario de Pasajes y Alza está sumamente agradecido y pondera su delicada actuación en el cargo de la Comandancia Militar de ésta. Se ruega a todo el vecindario de Pasajes y Alza engalone todo lo posible los balcones este día por tan fausto acontecimiento."
[10]
Erreferentzia: 18744
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-24
Ezaugarriak: Iragarloak: "Bar Aurrera. Alzaga Hermanas", "Bar Huici" / Unidad, 6. or.
[11]
Erreferentzia: 18745
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-24
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Antonio Arzac. Comestibles", "José Galardi. Comestibles finos. Vinos y licores" / Unidad, 8. or.
[12]
Erreferentzia: 18746
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-24
Ezaugarriak: Iragarkia: "José Casares. Carpintería metálica. Construcción" / Unidad, 9. or.
[13]
Erreferentzia: 18747
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-26
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Hermenegilda Zabaleta. Mercería 'La Luna'", "Manuel Galardi. Ultramarinos" / Unidad, 7. or.
[14]
Erreferentzia: 18748
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-26
Ezaugarriak: "Bendición de la bandera de la Falange Española de Pasajes-Alza. Se verificó ayer con gran solemnidad en la iglesia de San Fermín, revistiendo el acto extraordinaria brillantez. Patriótica alocución del virtuoso coadjutor de la parroquia de San Pedro don Mateo Alberdi. Reposición del Crucifijo en las Escuelas de Viteri y hermoso desfile entre vítores y aclamaciones" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Fué un día de verdadera trascendencia el de ayer para las localidades de Pasajes y Alza, donde dos centenares de falangistas, los primeros que han sabido sacudir el yugo vergonzoso del marxismo para abrazar otra ya, más digno y más honroso, y, sobre todo, más humano que es el de la Falange Española que con las cinco flechas del haz forman la enseña de nuestras reivindicaciones sociales y religiosas juntamente con los ideales patrióticos y anhelos de una España grande, de una España libre y de una España regenerada. Así concibe la Falange Española de las J. O. N. S. toda su gigantesca actuación a la que da vida la sangre de millares de gloriosos mártires que la han ofrendado generosamente confesando con heroico valor sus ideales contra los que se han estrellado las más violentas embestidas de las hordas marxistas y la saña criminal de sus cobardes persecuciones y abominables desmanes y asesinatos. ¡Gloria a Falange Española que cual Ave Fénix hará resurgir de entre sus cenizas a una España digna y vigorosa ante la que se sentirán orgullosas las nuevas generaciones! SOLEMNE MISA MAYOR A las diez de la mañana, en la iglesia de San Fermín de Pasajes Ancho se celebró una solemne misa mayor la que asistieron el Ayuntamiento en pleno de Pasajes, con su alcalde don José Manuel Elizalde, el Ayuntamiento en pleno de Alza con su alcalde don Victoriano Roqueta , alcalde de la vecina villa de Rentería don Carmelo Recalde, comandante militar de Pasajes don Eduardo Ruiz de Arcaute, el comandante militar de Rentería, señor Sánchez Molina, el jefe de las milicias voluntarias de Falange de San Sebastián camarada Meller, jefe de los servicios de Policía y Vigilancia camarada Rincón, subjefe de la Policía camarada Fernández Ardura, jefe de la Oficina de Policía camarada Gutiérrez, secciones femeninas de la Falange Española de San Sebastián, Rentería y Pasajes, sección de Margaritas de Rentería, una sección de milicias voluntarias de la Falange de Pasajes y Alza, cuya bandera iba a ser bendecida, Requetés de Rentería y Pasajes, el jefe local de la Falange Española de Oyarzun camarada Beiner, niños y niñas de las escuelas públicas de Pasajes con sus profesores, portando los niños banderitas con los colores nacionales, secciones de fuerzas de la Guardia civil y de la Marina española y numeroso público, ofreciendo el templo, profusamente iluminado, aspecto imponente y deslumbrador. Se cantó la misa de Perosi magistralmente por la Schola Cantorum de Pasajes de San Pedro, actuando de celebrante el virtuoso sacerdote don Miguel Olaciregui, asistido por don Mateo Alberdi, coadjutor de la parroquia de San Pedro, y otro dignísimo sacerdote donostiarra, cuyo nombre lamentamos no recordar en estos momentos. BENDICION DE LA BANDERA Y PATRIOTICA ALOCUCION Terminada la misa se procedió a la bendición de la preciosa bandera de la Falange Española de Pasajes y de Alza, actuando de madrina de la misma la bondadosa y españolísima señora doña Mercedes Roza y Sors, esposa del dignísimo y prestigioso comandante militar de Pasajes, don Eduardo Ruiz de Arcaute, a la que se obsequió con un hermosísimo ramo de flores naturales. Bendijo la bandera el virtuoso coadjutor de la parroquia de Pasajes de San Pedro, don Mateo Alberdi, quien a continuación pronunció una vibrante y patriótica alocución, versando acerca de los deberes para con la Patria que consisten en pensar en ella y preocuparse por ella. Dijo que el mayor mal que se ha hecho consiste en no habernos preocupado de nuestras cosas, de las glorias nacionales, que es preciso conocerlas para ensalzarlas. El sacrificio, añadió, es necesario si queremos hacer una España grande y si queremos realizar nuestro programa de regeneración por la Patria. Hemos de trabajar y morir por España, pero no solo en los campos de batalla, que es un anhelo grande y digno, sino también en nuestras constantes actividades, es decir, debemos anular nuestra personalidad por el engrandecimiento de España, anulación de la personalidad propia por la Patria, que también es una muerte digna en aras de nuestros ideales patrióticos. habló luego el señor Alberdi de los deberes religiosos que son superiores a los de la Patria. Estos deberes son los que nos impone Dios y la Iglesia en todas nuestras actividades y en nuestra conducta personal. Dedica frases de encendido entusiasmo a la Falange Española, diciendo que es un error el sostener que la Falange prescinde en sus actos de la Religión, y después de recordar con palabras de sincero elogio la figura patriótica de José Antonio Primo de Rivera, alma y vida de la Falange Española, afirma que sus enemigos interpretan torcidamente sus palabras, que las aclara diciendo que si bien es cierto que en el orden económico prescinde de derechas e izquierdas para realizar su programa social, en materia religiosas es seguidor de la tradición española, católica y patriótica. Dirige un ruego a los jefes de todas las organizaciones que con tanto entusiasmo laboran por el engrandecimiento de la Patria Española, ruego que consiste en que hagan cumplir a todos sus afiliados los deberes que acaba de exponer y que no admitan en su seno gentes sectarias, irreligiosas y frívolas, desplegando una campaña sin cuartel contra los blasfemos, pues la blasfemia es una plaga que debe ser extirpada de raíz. Termina diciendo que la frivolidad debe ser desterrada, pues no son tiempos de exhibiciones, sino de sacrificios. REPOSICION DEL CRUCIFIJO EN LAS ESCUELAS Después de la ceremonia religiosa, las fuerzas de las milicias voluntarias de la Falange, Requetés, Guardia civil, Marina, secciones femeninas de la Falange, Margaritas, Flechas y Pelayos, desfilaron por la calle de San Sebastián en medio del volteo de campanas y aclamaciones entusiastas del público, dirigiéndose las autoridades a las Escuelas de Viteri, donde tuvo lugar el conmovedor acto de la reposición del Crucifijo en las Escuelas públicas de la localidad. El acto resultó sencillamente magnífico, cantándose algunos himnos alusivos al acto por los pequeños escolares y recitándose tiernas y delicadas poesías, verificándose a continuación la colocación del Crucifijo en el sitial de honor, del que por la impiedad e irreligiosidad de las autoridades laicas fué retirado hace algunos años. Don Gelasio Aramburu, virtuoso sacerdote y celoso maestro director de la Schola Cantorum de Pasajes Ancho, pronunció un breve discurso diciendo que ya desde aquel momento Cristo presidirá las labores de la enseñanza, que será por lo tanto más eficaz y provechosa para el niño que ha de aprender del Maestro el espíritu de sacrificio que en todas sus manifestaciones puso de manifiesto en bien de la Humanidad. BRILLANTE DESFILE Y BANQUETE A continuación tuvo lugar un brillantísimo desfile, situándose las autoridades frente a la iglesia de San Fermín, yendo a la cabeza de las fuerzas las milicias voluntarias de la Falange de Pasajes y Alza con su nueva bandera, seguidas de las demás, ejecutando la banda de música de Pasajes los Himnos de la Falange, Oriamendi y el de los Legionarios. El numeroso público aplaudió con entusiasmo a los Falangistas, Requetés y a las fuerzas del Ejército Nacional, vitoreándolas y dándose vivas a España, al Ejército, a la Falange Española, al Requeté, a Navarra, a Guipúzcoa y a los gloriosos generales Franco y Mola. Luego en el local de los Requetés de Pasajes Ancho tuvo lugar el banquete organizado por la Falange Española de Pasajes y de Alza con motivo de la bendición de la bandera, reuniéndose unos doscientos cincuenta comensales, con asistencia de las autoridades, pronunciándose al final brindis patrióticos. PARTIDO DE PELOTA SUSPENDIDO Debido al mal tiempo, que por cierto no impidió que se verificase el desfile con toda brillantez, se suspendió el partido de pelota anunciado y en el que iban a contender destacados pelotaris de la localidad."
[15]
Erreferentzia: 18749
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-26
Ezaugarriak: Banderadun falangista gazte baten argazkia Pasian / Unidad, 7. or.
Oharrak: "La Bandera de la Falange de Pasajes. (Véase información pág. 7.)". Banderan "Alza" irakur daiteke
[16]
Erreferentzia: 18750
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-27
Ezaugarriak: Iragarkia: "José Antonio Galardi. Carnicería" / Unidad, 2. or.
[17]
Erreferentzia: 18751
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-27
Ezaugarriak: "NECROLOGICAS. TORCUATO FERNANDEZ" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El 10 de septiembre pasado falleció en Usúrbil Torcuato Fernández, campeón en varios concursos de tiro y gran patriota. Ha muerto a consecuencia de los sufrimientos producidos por la persecución desencadenada contra él por los rojos. Primero dictó todos sus afanes a perfeccionarse en el deporte del tiro, formando parte de varios equipos que ganaros primeros premios en diversos concursos nacionales e internacionales. Después, ganadas ya suficiente gloria en los concursos, se dedicó a la enseñanza del tiro, incrementando la afición, a pesar de las innumerables dificultades con que últimamente tenían que luchar las Sociedades del Tiro Na[cional]. Por los méritos contraídos con el Tiro Nacional de España, esta entidad le condecoró y le nombró Director de Tiro del Campo de Bidebieta. Todas estas actividades le habían ganado el odio de los elementos izquierdistas, que, llegada la hora de su momentáneo triunfo, le hicieron víctima de sus persecuciones, a consecuencia de las cuales murió. ¡Descanse en paz Torcuato Fernández, buen español, que por serlo sufrió persecución!"
[18]
Erreferentzia: 18752
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-27
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Mora y Narvarte. Fábrica de artículos de ferretería", "José Peña. Panadería y comestibles. Carbonería y cereales" / Unidad, 8. or.
[19]
Erreferentzia: 18753
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-29
Ezaugarriak: Iragarkia: "Manuel Galardi. Ultramarinos finos" / Unidad, 8. or.
[20]
Erreferentzia: 18754
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-29
Ezaugarriak: Iragarkia: "Mercería 'La Luna'. Hermenegilda Zabaleta" / Unidad, 14. or.
[21]
Erreferentzia: 18755
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-30
Ezaugarriak: Iragarkia: "Colegio de la Asunción" / Unidad, 7. or.
[22]
Erreferentzia: 18756
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-02
Ezaugarriak: Iragarkia: "Ambrosio Jiménez. Almacén de frutas y hortalizas" / Unidad, 7. or.
[23]
Erreferentzia: 18757
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-03
Ezaugarriak: Iragarkia: "Atanasio Zuloaga. Comestibles y Ultramarinos - Vinos y Licores" / Unidad, 5. or.
[24]
Erreferentzia: 18758
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-03
Ezaugarriak: Iragarkia: "Viuda de Eusebio Eceiza. Ultramarinos finos" / Unidad, 7. or.
[25]
Erreferentzia: 18759
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-03
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Simone Flor Bessout. Epicerie fine - Mercería", "Bar 'Chiki'" / Unidad, 8. or.
[26]
Erreferentzia: 18760
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-03
Ezaugarriak: Iragarkiak: "José Aramburu. Ultramarinos - Carbón", "Mercería Politena" / Unidad, 9. or.
[27]
Erreferentzia: 18761
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-05
Ezaugarriak: "Suscripción a favor del Tesoro Nacional. Recaudado en la Caja de Ahorros y Monte de Piedad Municipal" / Unidad, 9. or.
Oharrak: Diru-bilketa. "Relación de donantes y de los objetos entregados por los mismos en el día de ayer en la taquilla de recepción de monedas y alhajas de oro con destino al Tesoro Nacional, abierta en las oficinas de la mencionada institución: [...] [...] Ana Elizalde y hermanas, de Alza: un broche, una sortija, un par de aretes y dos colgantes de oro. [...] [...] San Sebastián, 4 de noviembre 1936."
[28]
Erreferentzia: 18762
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-09
Ezaugarriak: "Notas locales. DONATIVOS" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Diru-bilketa. "El Ayuntamiento de Alza ha entregado con destino a la dotación para el "Baleares" 160 pesetas."
[29]
Erreferentzia: 18763
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-19
Ezaugarriak: "Caja de recluta de San Sebastián. NUMERO 38" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "En cumplimiento de lo dispuesto en la Orden Telegráfica del Excmo. Sr. General de la División de fecha 14 del mes actual, se verificará en estos locales y en los días 20 al 24 del corriente mes ambos inclusive, la concentración de los reclutas del reemplazo 1936, nacidos en el primer trimestre, así como los agregados de reemplazos anteriores, cuotas y separados de filas que han servido como voluntarios, todos dentro de análogo período de nacimiento, debiendo empezar las operaciones a las nueve de la mañana y por el orden que se cita a continuación, advirtiendo que serán declarados presuntos desertores los que no hubiesen verificado su presentación antes de las 24 horas del día 24, último de los señalados. Día 20. Alza, Andoain, Astigarraga, Hernani, Pasajes, Rentería, San Sebastián, Urnieta. [...] [...] San Sebastián, 18 de Noviembre de 1936. EL TENIENTE CORONEL"
[30]
Erreferentzia: 18764
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-24
Ezaugarriak: Iragarkia: "Manuel Galardi. Ultramarinos finos" / Unidad, 3. or.
[31]
Erreferentzia: 18765
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-23
Ezaugarriak: Iragarkia: "Anuncios económicos" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "MADERAS NACIONALES: Pino del Roncal y Anzo, tablas en bruto, machintradas. Listón ciclo raso. Pedro Blancos. Villa Bi-Lemiak. Alza. Tel. 53.95."
[32]
Erreferentzia: 18766
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-12-18
Ezaugarriak: "En los Centros oficiales. ACERCA DE UNA DENUNCIA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Con relación a la denuncia formulada días pasados por representaciones de los pueblos de Pasajes y Alza relativa a que no se observaba el descanso dominical por los comercios de Rentería, el Ayuntamiento de ésta ha justificado que según disposición publicada en la Gaceta de Madrid con fecha 17 de enero de 1936 se concedió al comercio de Rentería autorización para abrir todos los domingos del año desde las nueve hasta las doce del medio día."
[33]
Erreferentzia: 18767
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-12-29
Ezaugarriak: "Caja de recluta de Sebastián" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "En cumplimiento de lo que se dispone por el Excmo. Sr. General de la Sexta División con fecha 21 del actual, la concentración de los reclutas del reemplazo de 1936 nacidos en el segundo y tercer trimestres del año de 1915, así como agregados de reemplazos anteriores, cuotas, prórrogas de segunda clase cesados por disposición superior y separados de filas que sirvieron como voluntarios todos dentro de análogo período de nacimiento tendrá lugar en estos locales y durante los días del 2 al 6 del mes de Enero próximo en la forma siguiente: Las operaciones empezarán a las nueve de la mañana y por el orden que se cita a continuación, advirtiendo que serán declarados presuntos desertores los que no verificasen su presentación antes de las 24 horas del día 6 de Enero, último de los señalados. DIA 2: Alegría, Alza, Andoain, Astigarraga, Beasain ,Fuenterrabía, Hernani, Irún, Isasondo, Lazcano, Legorreta, Orio, Oyarzun, Pasajes, Rentería, San Sebastián, Tolosa, Urnieta, Usúrbil, Villabona, Villafranca, Zarauz, Zumaya. [...] [...] San Sebastián, 28 diciembre 1936.--El Teniente coronel, Primer Jefe."
[34]
Erreferentzia: 18861
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-01
Ezaugarriak: Iragarkia: "Manuel Galardi. Ultramarinos finos" / Unidad, 5. or.
[35]
Erreferentzia: 18862
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-08
Ezaugarriak: "ESTADO DEL SERVICIO MEDICO EN ASTIGARRAGA" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "[...] Teniendo en cuenta lo manifestado por aquella Alcaldía y la importancia de los servicios en cuestión, con esta fecha he dirigido un oficio al presidente del Colegio Oficial Médico de la provincia para que se adopten las medidas oportunas a fin de que se hallen debidamente atendidas en su asistencia facultativa todas las familias del repetido Municipio de Astigarraga, así como las del barrio de Martutene, de esta capital, cuyos servicios estaban a cargo del titular de referencia; todo ello de conformidad con lo que señala la Orden del Gobierno General del Estado de 23 de diciembre próximo pasado en relación con la dictada por la Junta de Defensa Nacional de 4 de septiembre último que fija la ineludible obligación de atender los servicios médicos correspondientes a titulares que se encuentren ingresados en filas por los de los médicos de los pueblos más cercanos. [...] [...] San Sebastián, 5 enero de 1937. -- El gobernador civil general de Guipúzcoa [y] de Vizcaya, José María Arellano Igea."
[36]
Erreferentzia: 18863
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-14
Ezaugarriak: "EN EL PALACIO DE LA DIPUTACION. DE LA COMISION DE GOBERNACION" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] --Proponiendo se conceda una subvención de 2.500 pesetas para sostenimiento del Preventorio Infantil antituberculoso de Nuestra Señora de las Mercedes, por el pasado año de 1936."
[37]
Erreferentzia: 18864
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-15
Ezaugarriak: "BANCO DE ESPAÑA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Relación de las cantidades recibidas en esta Sucursal para abono de la cuenta de la Junta de Defensa Nacional de España en Burgos. [...] Recaudado por el Sr. comandante militar de Pasajes, de los obreros de la casa J. Laffort y Cía. de Pasajes, 27,00. [...] San Sebastián, 13 de enero de 1937."
[38]
Erreferentzia: 18865
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-27
Ezaugarriak: "Vida religiosa. EN SAN JOSÉ DE LA MONTAÑA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El domingo, 31 del corriente (D. M.), se empezarán los Siete Domingos al glorioso patriarca San José, en el Asilo de San José de la Montaña (Ategorrieta). Los sermones estarán a cargo de don José María Múgica, coadjutor de la Iglesia parroquial de Alza."
[39]
Erreferentzia: 18866
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-02
Ezaugarriak: Eskela: Francisco Navarlaz Aoiz / Unidad, 7. or.
[40]
Erreferentzia: 18867
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-03
Ezaugarriak: "Falange Española de las J. O. N. S. Pasajes-Alza" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Mañana jueves día 4, tendrá lugar a las 7 y media de la noche en los locales que sirven de instrucción de esta Falange "Antigua Fábrica de Bicicletas de Buena Vista, una gran conferencia a cargo del camarada de la C. O. N. S. don Alvado Cruzat."
[41]
Erreferentzia: 18868
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-11
Ezaugarriak: "El Auxilio de Invierno. Desde hoy los niños huérfanos cuentan gracias a F. E. con dos comedores más. Uno en Beasain y otro en Pasajes. En Pasajes Ancho" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Falange Española, esa admirable organización que tan exactamente sabe interpretar y poner en práctica los postulados que figuran en su programa, basados en la doctrina social-cristiana, continúa sin descanso desarrollando su magnífica labor benéfica de protección y amparo a los menesterosos que en ella han de encontrar el regazo materno que les acogerá siempre con verdadero cariño y ternura. En la mayoría de los pueblos de la provincia se observa ya la influencia benéfica de la Falange Española y las ventajas de su caritativa actuación han llegado hoy a Pasajes Ancho, donde ha tenido lugar con toda solemnidad y brillantez la inauguración de unos magníficos comedores en los que se dan a comer diariamente a un centenar de niños en cuyos hogares se carece de medios de subsistencia. La bendición de los comedores estuvo a cargo del benemérito sacerdotes don Miguel Olaci[be] , en sustitución del párroco de Pasajes, quien ofició, asimismo, en la entronización del Sagrado Corazón que presiden, juntamente con un hermoso retrato de José Antonio Primo de Rivera, la obra admirable que realizan las camaradas encargadas de suministrar la comida a los niños que asisten a ellos. Verificada la bendición de los comedores y la entronización del Sagrado Corazón, el virtuoso sacerdote antes mencionado pronunció una bellísima plática, en la que ensalzó las virtudes de la jefe local de Pasajes, camarada Mercedes Rosas, poniendo de relieve sus anhelos y los sacrificios que se ha impuesto a fin de que fuera una realidad el establecimiento de los comedores en la citada localidad, poniendo de manifiesto siempre, y en todas las ocasiones, su interés por la Falange Española. La magnífica imagen del Sagrado Corazón que ha sido entronizado en los comedores, es regalo de la esposa del capitán de la Comandancia de Pasajes, habiendo cedido gratuitamente el local el camarada Ramón Aulestiarte, jefe local de la mencionada localidad, rasgos de altruísmo que nos complacemos en consignar para que sirvan de estímulo. Al acto de la inauguración asistieron la jefe de la Comisión del Auxilio de Invierno, camarada Carmen Amutio, personal particular y numerosos invitados, predominando las señoras, camarada René Lacort, de San Sebastián, comandante militar de Pasajes, comandante de Marina de la citada localidad, autoridades eclesiásticas de Pasajes y de Alza, el jefe, comandante Mendía, representaciones del Requeté y milicias voluntarias, oficiales de la quinta compañía de Falange, etc., etc. Las autoridades e invitados al acto de la inauguración de los comedores de Auxilio de Invierno fueron obsequiados con un espléndido lunch, ensalzándose vivamente la magnífica labor que viene realizando la Falange en el orden benéfico-social. Se sirvió la comida a unos cincuenta niños, que se mostraban contentísimos de las atenciones y cariñoso trato que se les dispensaba y del excelentísimo menú que se les sirvió, consistente en: sopa, cocido, ternera con patatas, frutas y pasteles de primerísima calidad y admirablemente condimentado todo ello. Felicitamos cordialísimamente a las autoridades de la Falange Española de Pasajes Ancho, por la felicísima iniciativa que ha tenido de establecer los comedores de Auxilio de invierno que se han inaugurado hoy, y en su nombre hemos de agradecer a cuantas personas han colaborado y contribuído a convertir en realidad una obra tan meritoria como esta de amparar y proteger a los menesterosos, ya que la caridad es la virtud más grata a los ojos de Dios y la que hace olvidar rencores y pasiones que ya no deben existir en la España rescatada y purificada con la sangre generosa que los buenos españoles han sabido derramar pródigamente en los campos de batalla. Falange Española, que ha sabido dar la vida de millares de sus mejores, lo mismo en la vanguardia como en la retaguardia, cumplirá con la misión que le ha sido encomendada. ¡Arriba España!"
[42]
Erreferentzia: 18869
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-11
Ezaugarriak: "RECOGIDA DE NIÑOS" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "La opinión guipuzcoana sigue recibiendo con la mayor simpatía y generosidad la iniciativa de recoger niños desamparados a consecuencia de la guerra o de costear su acogida en hogares distintos o en establecimientos públicos de Beneficencia. La suscripción encabezada por el excelentísimo señor Gobernador civil general de Guipúzcoa y Vizcaya, que se compromete a amparar un niño y una niña, alcanzaba, según la última lista, QUINIENTRAS TREINTA Y UNA personas a las que hay que añadir las siguientes: [....] Don Felipe Artano Irastorza, una (niña), Alza."
[43]
Erreferentzia: 18870
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-12
Ezaugarriak: "Gobierno Militar de Guipúzcoa. AVISO AL COMERCIO, INDUSTRIA, MEDICOS, AGENTES COMERCIALES, ETCETERA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "A partir de la fecha de la publicación de este aviso, se constituirán en San Sebastián y su provincia varias Juntas de Transportes, que presididas por el Delegado Jefe de Transportes y Comunicaciones del E. M. y formadas por representantes de la industria y comercio y demás servicios públicos y privados, administren y distribuyan equitativamente los vehículos que se les asignen. La Junta de Transportes de San Sebastián estará constituída por: [...] Asociación Patronal de Transportes de Guipúzcoa, Sres. Presidente y Tesorero, don Juan Atorrasagasti (Herrera-Alza), don Manuel Bengoechea (Rentería), don Salvador Lores (Pasajes San Pedro), don Joaquín Orayen (Hernani). [...] OBSERVACIONES Primera. -- Todos los interesados deberán dirigirse para recibir instrucciones a la ASOCIACION PATRONAL DE TRANSPORTES DE GUIPUZCOA, en San Sebastián, calle de Urbieta, 62, segundo, Teléfono 13.356. Segunda. -- Se autoriza a las Juntas de Transportes de la provincia a variar los puntos de residencia si así se considerase conveniente para el mejor servicio, debiendo comunicarlo a esta Delegación de Transportes del E. M. y a la Junta Central de San Sebastián. San Sebastián, 12 de febrero de 1937. El Delegado de Transportes y Comunicaciones del E. M."
[44]
Erreferentzia: 18871
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-12
Ezaugarriak: "Profesores destituídos" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "El "Boletín Oficial" publica la orden siguiente: Como presidente de la Comisión nombrada por la Junta Técnica del Estado para la depuración del Profesorado y personal adscrito a Instrucción Pública y teniendo en cuenta las disposiciones contenidas en los decretos números 46 y 93 y órdenes complementarias de aquéllos, dado que por los expedientes que vienen incoándose ha pedido comprobarse la ausencia de algunos funcionarios que se encuentran en territorio aún no liberado, ignorándose en absoluto su actuación con respecto al glorioso Movimiento Nacional, y en otros como resumen de los informes recogidos hasta el presente diversas circunstancias de gravedad, he acordado queden suspensos de empleo y sueldo todos los comprendidos en la relación adjunta, que empieza en don Gregorio S. Ochoa y terminan en don Angel González, sin perjuicio del ulterior acuerdo que en su día recaiga en los referidos expedientes y de los derechos concedidos a los interesados en los mencionados Decretos. San Sebastián, 2 de febrero de 1937. -- El Gobernador civil general de Guipúzcoa y Vizcaya, José María Arellano Igea. Propuesta de suspensión de empleo y sueldo que, hasta resolución definitiva de los respectivos expedientes, hace la Comisión depuradora nombrada por la Junta Técnica del Estado y que ha sido aceptada y ordenada por el Excelentísimo señor Gobernador civil general: [...] ACADEMIA DE DIBUJO DE ALZA Don Angel González."
[45]
Erreferentzia: 18872
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-25
Ezaugarriak: "En el Palacio de la Diputación. Esta mañana ha celebrado sesión ordinaria la Gestora provincial" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "EN EL PALACIO DE LA DIPUTACION Esta mañana, bajo la presidencia de don Mariano Rivera Juer, y con asistencia de los señores Gaytán de Ayala, Quintana, Machimbarrena, Solano, Zavala, Conde de Vastameroli, Brunet, Artaza, Subijana, Azpiazu, Altuna y Castañeda, ha celebrado sesión ordinaria la Gestora Provincial. APLICACION DEL DECRETO NUMERO 108. -- Leída y aprobada el acta de la sesión correspondiente a la celebrada el día 11 del actual, se aprobó el dictamen de la Comisión de Régimen Interior, proponiendo la aplicación del decreto número 108 a los sobreguardas del Servicio forestal y Telefonistas. [...] Relación de telefonistas sancionadas por la Comisión de Régimen Interior, en virtud de la aplicación del mencionado decreto: Lamarca, Josefa, Miracruz , seis meses. [...] DE LA COMISION DE FOMENTO Y OBRAS. -- Seguidamente fueron aprobados los siguientes dictámentes de la mencionada Comisión. [...] Proponiendo se conceda al Ayuntamiento de Alza una subvención de 2.449 pesetas para ayuda de gastos en la construcción de un frontón público municipal en el barrio de Herrera de aquella villa.[...]."
[46]
Erreferentzia: 18873
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-03-09
Ezaugarriak: "Patria, Pan y Justicia. La Falange inaugura sus comedores en Martutene. La niña herida ayer por los rojos es hoy atendida por nuestras Camaradas" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Voy camino de Martutene, en esta mañana lluviosa de Marzo, y voy pensando en esta obra de la Falange. En el coche vienen conmigo, Inés La Piedra y Mary Larrañaga. ¡Auxilio de Invierno! Qué bien suenan en mis oídos estas tres palabras. He perdido la noción correlativa del número de comedores inaugurados por la Falange de Guipúzcoa. Dejamos la carretera y tomamos otra que sube a la derecha, y que nos lleva a los locales nuevos; antiguos de los Campos Elíseos. Decoraciones cambiadas. Donde antes se jugaba, y estómagos más o menos agradecidos, danzaban después de la buena comida, Falange Española de las J. O. N. S. y por ello el Auxilio de Invierno ha colocado sus manos limpias y aromadas del mejor perfume, "amando al prójimo", y dá pan y dá abrigo y cariño de hermanos y de madre, a estos grupos de niños, en cuyos hogares la guerra va dejando sus huellas distintas. En algunas casas, el padre hoyó, o tuvo que huir. En otras ya no vive, y en otras quizás vive, pero no está al lado de los suyos. *** No importa. Tus hijos comerán. No importa. Tus hijos tendrán calor de hogar hermano. No importa. Aunque les dejaste sin tu amparo, el calor de estas mujeres con camisas azules del Auxilio de Invierno, defienden a tus hijos. No importa. La Falange sabe cumplir en todos sus puestos su papel difícil. *** Y en Martutene, entre el macizo cerrado de un encantador paisaje, está el nuevo Comedor de Auxilio de Invierno. Frente y bajo del palacio y jardines del marqués de Bacarés. Paz, Amor y Pan. Antes de bajar las escaleras, vemos a los niños que esperan poder sentarse a la mesa. Los hay de edades distintas. Chicos y chicas. Requetés, Renovación y Falange. De todos. Mezclados. Hermanos. La Falange está en su obra; fuera de ella y en los alrededores. Debajo y encima. En toda España. Alegres nos saludan. No les importa el agua que cae. Quieren pasar pronto a comer. *** Entramos. A la derecha una magnífica cocina, muy bien surtida atendida cuidadosamente, está funcionando. Dan ganas de quedarse. Un cuarto de baño espléndido, donde a los niños se les limpiará cuidadosamente en adelante. Va llegando la gente. Los niños alegres esperan. *** Las doce. Saludo a don Félix Amiano, párroco de Alza, y quien bendecirá los locales. A don Vicotriano Roteta, alcalde de Alza; don Julián Elizalde, depositario municipal; a la presidenta de las Margaritas de Martutene y Loyola, doña Beatriz Luizu, señora de Aristiguieta; camarada Jefe de Milicias de Martutene Pedro Zabala y su señora; Jefe local de Hernani, camarada Leal, con varios camaradas . El camarada jefe comarcal Mendía, en representación de la Jefatura Provincial de Guipúzcoa: Teodosio Varona, camarada de la Falange y jefe local de Martutene. El secretario local de la Falange Manuel Tablas, nos ha ido presentando a todos. Llega también el capellán de las Religiosas Apostolinas don Alberto Elorriaga. *** Ante nosotros pasa una nena preciosa a quien nuestras camaradas cuidan. Le pregunto cómo se llama: Rosita Ruiz del Valle, me contesta. Es guapa de verdad esta criatura. Le vuelvo a preguntar mientras ella besa a todos ¿cuántos años tienes? Tres. Me añaden entonces: "muy joven pero lista". Quizás obliga la vida. Las camaradas nos cuentan que está herida por los rojos. Y le levantan la faldita. En el muslo izquierdo donde casi no podría tener sitio para recibir un balazo, lo tiene ya para siempre. Los rojos se llevaron a su padre. Ella irá marcada ya toda la vida con la arruga en su carne de esta herida gloriosa. Las manos blancas de las camaradas de Auxilio de Invierno acarician la cara de la heroína joven. *** Como hay reparto de mimos y besos, todos los niños se han acercado. Para todos llega este pan del amor. El Auxilio de Invierno sigue bañando los cuerpos y almas de los niños a quien la vida obliga a unirse desde pequeños. Quince mesas limpias, y en ellas las camaradas, de traje, camisa y delantal azul, han puesto los nuevos y limpios cubiertos. Sobre sus manteles, otro detalle más: flores. Flores para ellos. Cincuenta comidas y cincuenta cenas darán en este comedor, por ahora, en plan de aumentar. Que nadie se quede sin recibir la ayuda de la Falange. Hules azules, azules claros y blanco. Los marcos, negros. En la pared, entre y sobre dos banderas, El. Los niños también le quieren a El. En la pared de la derecha, solo, con la sobriedad de la Falange, un retrato. Todos los niños le conocen y le llaman: ¡José Antonio! *** Don Félix Amiano, el párroco de Alza, ayudado por don Alberto Elorriaga, bendice los locales que entroniza el Corazón Sagrado. Después habla de la obra. Y repite: la mejor. Que siga esta obra que habla, en verdad, de amor cristiano, como El mandó. La grey infantil va llenando atropelladamente las sillas. Marín, amigo y camarada, sigue quemando magnesio. Algunos bebés se han asustado; otros lloran. Y como están servidos de comer, no hablan . En la mesa que tengo más cercana, y como mirando a Inés Lapiedra, la nena de antes, sentada con tres más, todas guapas, parece que espera recibir nuestro adiós. Les damos un beso y nos despedimos: sobre todo de esta Rosita Ruiz del Valle. *** En la cocina veo el menú: sopa, garbanzos de vigilia con huevos duros, ternera en salsa y postres de leche y pasteles. Alguien ha regalado algo. Los que puedan, deben seguir. La señora de Tablas ayudada por sus hijas, atiende en todo momento a todos. Vamos saliendo. En todos queda el recuerdo agradable de lo presenciado. Ya no se juega. El mentís de estos Campos Elíseos de antes --molicie-- al de hoy Auxilio de Invierno --justicia humana-- es fuerte. Las paredes de ahora se dan enteras a la vida nueva. Su juego el mejor: Paz, amor y pan. Todo esto lo ha conseguido con la Jefe local y ayuda de la Delegación provincial de Auxilio de Invierno, un grupo de camaradas nuestros: María Teresa, Carmen y Clara Tablas, con Carmen Artola. Soldados del delantal azul de la Falange en el Auxilio de Invierno. A todas nuestra enhorabuena. Con ella, seguirá adelante la obra de la Falange y con ella se oirá cada vez más fuerte y más cerca nuestro ¡Arriba España! JUAN DE BEGOÑA"
[47]
Erreferentzia: 18874
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-03-11
Ezaugarriak: Argazkia: "Auxilio de Invierno" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "La obra de Auxilio de Invierno. -- Los "peques" y las camaradas que acuden a los comedores del Auxilio de Invierno, en Martutene."
[48]
Erreferentzia: 18875
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-03-17
Ezaugarriak: Argazkia: "Auxilio de Invierno" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "La obra del Auxilio de Invierno. -- Autoridades que asistieron a la inauguración de los comedores que en Martutene ha instalado el Auxilio de Invierno de Falange Española de las J. O. N. S."
[49]
Erreferentzia: 18876
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-03-18
Ezaugarriak: Iragarkia: "Victorio Luzuriaga" / Unidad, 3. or.
[50]
Erreferentzia: 18877
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-08
Ezaugarriak: Eskela: José Antonio Machimbarrena y Blasco / Unidad, 4. or.
[51]
Erreferentzia: 18878
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-10
Ezaugarriak: "UNA MISA" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Mañana, día 11 de abril, en la iglesia de los RR. PP. CC., se celebrará a las diez, una misa en sufragio del alma de don Juan Echezortu Beitia, guardia municipal de Alza, que fué vilmente asesinado por las hordas marxistas. Su prohijado don Pascual Ibarreta y la Juventud Antoniana, suplican a sus amistades le tengan presente en sus oraciones."
[52]
Erreferentzia: 18879
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-22
Ezaugarriak: "Falange Española Tradicionalista de las J. O. N. S. en Pasajes (Alza)" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El domingo, día 18 del actual, tuvo lugar en la iglesia parroquial de San Fermín la bendición de la Bandera de la Sección Femenina. En el acto, que revistió una gran solemnidad, estuvieron representadas las fuerzas vivas de la localidad. Bendijo la bandera el presbítero don Miguel Olaciregui, que en su plática ensalzó la Obra de Falange, tanto en la guerra, por los continuos sacrificios que realizan sus milicias en los frentes, así como la labor realizada en la retaguardia, sobre todo con la obra de Auxilio de Invierno, en que se siguen las doctrinas del Divino Maestro, dando de comer al hambriento. En Pasajes, gracias al esfuerzo de la Sección Femenina que trabaja incansable a las órdenes de su Jefe, camarada Carmen Amistio, se podrá atender y cuidar a unos 30 niños en estos comedores. También tuvo unas palabras de felicitación para doña Mercedes Rosas, jefe de la Falange local, por la enorme labor realizada por dicha señora en dicho pueblo. Después de la bendición de la bandera, tuvo lugar un gran desfile, en que participaron, además de los falangistas y flechas de la localidad, la Guardia civil y fuerzas de Carabineros. Acto seguido se celebró un lunch al que asistieron las autoridades militares y civiles de la plaza, así como una representación del Requeté."
[53]
Erreferentzia: 18880
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-26
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. EN EL PALACIO DE LA DIPUTACION" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "LOS QUE HAN FALLECIDO EN SANTA AGUEDA DESDE EL MES DE NOVIEMBRE. -- En el Palacio de la Diputación se facilitó a los periodistas la siguiente relación de enfermos pensionistas provinciales fallecidos en la Casa de Salud de Santa Agueda desde el mes de noviembre último: [...] Ignacio Ibarbia Amundarain, Alza. [...] Nota. -- La relación de enfermas no se ha recibido todavía, y se procurará obtenerla para publicarla en uno de los próximos días."
[54]
Erreferentzia: 18881
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-27
Ezaugarriak: "Pago del Subsidio a las familias de los combatientes por el pasado mes de Marzo" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Por órdenes del Excmo. Sr. Gobernador general del Estado Español, se va a pagar a las familias de los combatientes el subsidio devengado por el pasado mes de marzo, una vez aprobado el estado-resumen de aquellos que fueron incluídos en los respectivos padrones por el referido mes, y en cumplimiento de estas órdenes se ha telegrafiado a los señores alcaldes de los distintos Ayuntamientos de esta provincia que tienen aprobados sus padrones en 6 de los corrientes para que envíen a retirar el importe de las cantidades que a cada Ayuntamiento corresponden, a persona autorizada documentalmente o que ya sea conocida de este Gobierno civil, por el orden siguiente: LUNES, 26: [...], Alza, 990; [...] Conviene advertir que en esta relación no están todos los Ayuntamientos de la provincia ni en los mismos, comprendidos todos los familiares con derecho al Subsidio, pues por retraso de los mismos Ayuntamientos en enviar los padrones a esta Junta provincial en su tiempo oportuno, se hizo un segundo estado-resumen que, elevado al Excmo. Sr. Gobernador general del Estado Español, está sometido a la aprobación del mismo y cuando así se haga será el momento de incluirles en los pagos que se ordenen en el mes de mayo, con efectividad de los atrasos, si en este sentido se acuerda por el señor gobernador general. Igualmente hay otros Ayuntamientos que por no tener combatientes con derecho no pueden incluirse en pago alguno; y por último, el de Mondragón, por causas especiales, ha de rectificar su documentación en el sentido que se le ha indicado para corregirla. San Sebastián, 24 de abril de 1937. El Gobernador civil general, presidente de la Junta provincial del Subsidio. -- José María Arellano."
[55]
Erreferentzia: 18882
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-27
Ezaugarriak: "Falange Española Tradicionalista de las J.O.N.S. SECCION FEMENINA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Se ruega a todas las flechas inscritas en deportes, que se presenten el jueves, a las 3 en punto en la estación de Peñaflorida, para ir a Martutene. Las que tengan patines, raquetas y pelotas de tennis, que los lleven. La Jefe de Deportes. [NOTA ION: En una nota de días anteriores se hace un llamamiento para la formación de un equipo de baloncesto con niñas de la SF]."
[56]
Erreferentzia: 18883
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-05-04
Ezaugarriak: "Falange Española Tradicionalista de las J.O.N.S. SECCION FEMENINA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Se pone en conocimiento de todas las Flechas inscritas en la Sección de Deportes, que el jueves 6, a las tres menos cuarto de la tarde acudan a la estación de Peñaflorida, para ir a Martutene. La que tenga patines que los lleve. La delegada de Deportes."
[57]
Erreferentzia: 18884
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-05-05
Ezaugarriak: "EN EL AYUNTAMIENTO" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "DE LA PONENCIA DE ARTICUTZA. -- [...] [...] Se acuerda aceptar el ofrecimiento que hace don José María Mendizábal de una tubería de agua en Marruchipi. [...] UN FOCO QUE DEBE DE DESAPARECER. -- Seguidamente el señor PUENTE manifiesta que hace unos días un señor médico de San Sebastián le denunció que en el barrio de Trincherpe (Pasajes) existen cuatro o cinco casas juntas en las que e entra por una misma puerta y tienen un solo retrete. Solicita que esta casa sea incluída en el proyecto de derribo de los edificios del barrio del Sagües, a fin de que desaparezca este foco de infección que puede dar lugar a la propagación de cualquier epidemia. El señor SAENZ ALONSO le contesta diciendo que si se refiere a la casa número 6 del Muelle de Trincherpe, ya está acordado su derribo, habiéndose concedido un plazo prudencial a los propietarios para que despidan a los inquilinos que habitan en las mencionadas casas en las que ya sólo debe de quedar según sus noticias un inquilino. El señor Puente agradece al señor Sáenz Alonso su información."
[58]
Erreferentzia: 18885
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-05-21
Ezaugarriak: "Caja Recluta San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION DE LOS RECLUTAS DEL SEGUNDO TRIMESTRE DE 1938" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Ordenada por la Superioridad la concentración en las Cajas de Recluta de los reclutas del reemplazo de 1938 (segundo trimestre), nacidos en los meses de abril, mayo y junio de 1917, efectuarán dicha incorporación en esta Caja en los días y horas siguientes: DIA 26. -- A las 9 horas, de la A. a la H. y a las 3 de la I. a la T. de los pueblos siguientes: [...] Alza [...] San Sebastián, 20 de mayo de 1937. EL TENIENTE CORONEL JEFE."
[59]
Erreferentzia: 18886
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-05-24
Ezaugarriak: "EN EL GOBIERNO CIVIL. PARA EL ACORAZADO ESPAÑA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El Ayuntamiento de Alza ha abierto una suscripción en aquel vecindario para el acorazado "España" encabezándola con 500 pesetas."
[60]
Erreferentzia: 18887
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-23
Ezaugarriak: Eskela: Alvaro de Arana y Churruca / Unidad, 4. or.
[61]
Erreferentzia: 18888
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-24
Ezaugarriak: "Lista de las personas llegadas a Pasajes en los barcos capturados el día 16 de Junio" / Unidad, 2 eta 6 orr.
Oharrak: "Adela Zumeta Garín, vecina de Alza, con dos hijos. Juana Larzabal Errazquin, de Herrera (Alza), con dos hijos. María Azcárate Muñarriz, de Herrera (Alza), con una hija;"
[62]
Erreferentzia: 18889
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-25
Ezaugarriak: "Caja Recluta San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION DE LOS RECLUTAS DEL TERCER TRIMESTRE DE 1938 Y EXCEDENTES DE CUPO DEL TERCER TRIMESTRE DE 1930" / Unidad, 2 eta 6 orr.
Oharrak: "Ordenada por la Superioridad la concentración y movilización de los reclutas del reemplazo de 1838, tercer trimestre, nacidos en los meses de julio, agosto y septiembre del año 1917, y de los excedentes de cupo del tercer trimestre de año 1930, respectivamente, efectuarán dicha incorporación en esta Caja en los días y horas siguientes: DIA 28. -- A las 9 horas, los pueblos de la "A" a la "H", inclusive, y a las 15 horas, los comprendidos entre la "I" a la "T", siguientes: [...] Alza [...]"
[63]
Erreferentzia: 18890
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-25
Ezaugarriak: "EN EL GOBIERNO CIVIL. PARA EL ACORAZADO "ESPAÑA"" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Ayuntamiento de Alza, 250 pesetas. Vecindario de Alza, 842,55 pesetas. [...]"
[64]
Erreferentzia: 18891
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-26
Ezaugarriak: "A los sin trabajo" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "[...] Asimismo, se invita a todos, hombres y mujeres, parados total o parcialmente se inscriban seguidamente, en las Secretarías de los Ayuntamientos correspondientes a su demarcación: de Alza [...], de acuerdo con el decreto Ley de 2 de Enero de 1937."
[65]
Erreferentzia: 18892
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-26
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. Siguen recibiéndose donativos para la Suscripción Nacional y para el nuevo acorazado "España". DONATIVOS" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Participan al señor gobernador civil haber ingresado las siguientes cantidades: [...] Para el acorazado España: Ayuntamiento de Aya, 20 pesetas; vecinos de Aya, 84255 (estos dos donativos figuraron ayer, por error, como hechos por el Ayuntamiento y vecindario de Alza); [...] Ayuntamiento de Alza, 500 pesetas; vecindario de Alza, 3.30615."
[66]
Erreferentzia: 18893
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-29
Ezaugarriak: "TAURINAS. EL DOMINGO EN PASAJES" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "A las cinco y media pasadas (el festival estaba anunciado a las cinco) empezó el espectáculo taurino de Pasajes. Unos bravos mozos de Falange, de la ribera, nos saludaron con unas jotas de su tierra alusivas al acto que se celebraba. Salvas de aplausos premiaron aquellos dúos típicos magistralmente ejecuta dos por quienes lo mismo se baten como jabatos que se desgañitan como una "fiora". La plaza de madera de Pasajes presentaba un aspecto imponente. Se agotaron las localidades y el callejón era incapaz de contener toda la avalancha humana que en él se acomodaba. Presiden los jefes de Falange y ameniza la corrida la Banda de Requetés de Rentería. Suenan los clarines y aparece el primer novillo. Algo quedado, huyendo de los capotes, con un desastre de peonaje, lo recoge el maestro, el Chiquito de Rentería, con tres verónicas y media quietas y templadas que se aplauden como merecen. Los de brega están francamente mal y todos quieren meter sus capotes en los hocicos de la res. El maestro se destempla con razón y se niega a torear. Por fín se decide y ejecuta otras cuantas series de verónicas que terminan con un largo afarolado. El novillo sigue quedado pero embiste trabajándolo. Cambio de tercio... No hay quién se atreva con las banderillas; nadie acepta los palos. Tiene que bajar de los tendidos un falangista cincuentón, tocado con sombrero, al parecer andaluz, que con una facilidad asombrosa coloca dos pares matemáticos de ejecución que los premiamos con una ovación cerrada. Brinda el maestro con los trastos en la mano y se arranca al novillo decidido a hacernos degustar una gran faena. El novillo está estropeado por el peonaje. Era una pera en dulce, algo falto de sangre. Chiquito de Rentería está trabajador e infatigable y lo saluda con pases altos, de pecho, ayudados. Hasta se estira con tres naturales con la derecha y uno con la izquierda. Dos enteras y una media de la que tarda en morir dan fin a su faena. Dos voluntarios le dan en hombros la vuelta al ruedo y hay ovación. El Chatillo de Cintruénigo, todo bondad y voluntad, se las hubo de ver con una res, algo más pequeña que la anterior, pero con más sangre y tamp- para todos los aficionados con sustos y consiguió recortar al bicho al estilo de su tierra sonriéndose y recreándose en la suerte que ejecutaba antes de embestir el becerro. Con la muleta estuvo más acertado y nos entretuvo con unos pases por alto y varios de rodillas que nos escalofriaban por la temeridad sin buscar la salida. Dos pinchazos y una media bastaron para que salieran las mulillas sonando las palmas en su honor. Después se lidiaron unas vaquillas bién con más nervio. Con el capote solo revolcones y el revistero ha dado fin también a su labor técnica. En cuanto a la informativa, queremos advertir que no por tratarse de un festival y a beneficio el público no ha de ser considerado con toda clase de respeto. Que vean las autoridades de que se cumplen en ellos los reglamentos taurinos y que la organización sea esmerada y sin perder un detalle. Sólo así se evitarán escenas e incidentes desagradables. No estaría demás un vasito de ricino para los organizadores... dicho sea dentro de nuestra camaradería."
[67]
Erreferentzia: 18894
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-01
Ezaugarriak: "DONATIVOS recibidos en este Gobierno Civil para las diferentes suscripciones el día 30 del corriente" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "ACORAZADO "ESPAÑA" [...] Rvdo. P. Superior de los Mercedarios del Reformatorio de Uba, 50; [...] SUSCRIPCIÓN NACIONAL [...] Rvdo. P. Superior de los Mercedarios del Reformatorio de Uba, 100; [...]."
[68]
Erreferentzia: 18895
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-06
Ezaugarriak: "EN EL GOBIERNO CIVIL. DONATIVOS PARA LAS DISTINTAS SUSCRIPCIONES" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "En el Gobierno civil se han recibido los siguientes donativos para las distintas suscripciones: Acorazado "España". [...] Escuela niñas de Buenavista (Alza), 9; [...]."
[69]
Erreferentzia: 18896
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-08
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. PARA EL ACORAZADO "ESPAÑA"" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "GOBIERNO CIVIL. PARA EL ACORAZADO "ESPAÑA"[...]."
[70]
Erreferentzia: 18897
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-10
Ezaugarriak: Iragarkia: "Plaza de Toros de Pasajes" / Unidad, 5. or.
[71]
Erreferentzia: 18898
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-10
Ezaugarriak: "AURINAS. MAÑANA EN PASAJES" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Los hospitales de Sangre de Pasajes tienen preparadita otra novillada estilo a la que se celebró hace tres semanas y en la que tomaron parte el Chiquito de Rentería y el Chatillo de Cintruénigo. Buen gusto de boca nos dejó el Chiquito de Rentería y más efectiva fué todavía la recaudación en taquilla ya que hubo que poner el cartelito de "no hay billetes" y gran parte del público tuvo que acomodarse en el callejón. El programa para mañana es de más categoría que el pasado, ya que son CUATRO los novillos toros a lidiar de la ganadería de doña María Sánchez de Terrones, de Salamanca. Los matadores --si no se queda algún bicho en el ruedo y les pasa lo que a Juanito en Tolosa-- son, Teodoro Matilla, de Salamanca, y Luis L. Iraolagoitía, alias Chiquito de Rentería, con sus correspondientes cuadrillas. De sobresaliente estará Fermín Ozcariz (Chirolas), y para postre se correrán para los aficionados cuatro vaquillas de una ganadería del Norte. Sentimos ilusión y verdaderos deseos de ver actuar al Chiquito de Rentería en una novillada más seria y formal que la pasada, así como de conocer a Teodoro Matilla, de Salamanca. Ya sabe el público que muchas veces en estos festivales se ven asombrosas faenas de novilleros que empujan y de los que salimos con los bolsillos más llenos y con el alma más emocionada que en las corridas de postín" de ocho toros que pasan enteritos con toda clase de apéndice sal matarife. La afición donostiarra y desde Tolosa a Irún sabemos que responderán como en la anterior y la placita linda de Pasajes ofrecerá el mismo aspecto que hace tres domingos. Que no se olvide que es a beneficio de nuestros heridos... Y que no tenga que funcionar el ricino para los organizadores..."
[72]
Erreferentzia: 18899
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-15
Ezaugarriak: Eskela: Manuel Pérez Osinalde / Unidad, 5. or.
[73]
Erreferentzia: 18900
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-16
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION Y MOVILIZACION DE LOS RECLUTAS DEL CUARTO TRIMESTRE DE 1938 Y EXCEDENTES DE CUPO DEL PRIMERO Y SEGUNDO TRIMESTRE DE 1930" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Ordenadas por la Superioridad la concentración y movilización de los reclutas del reemplazo de 1938, cuarto trimestre, nacidos en los meses de Octubre, Noviembre y Diciembre de 1917 y de los excedentes de cupo del primero y segundo trimestre del reemplazo de 1930, nacidos en los meses de Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo y Junio del año 1909, efectuarán todos ellos la incorporación en esta Caja en los días y horas siguientes: Día 17. -- A las 9 horas, los pueblos de la A a la H inclusive, y a las 15 horas, los comprometidos entre la I a la T, siguientes: [...] Alza [...] Los Ayuntamientos ordenarán que los reclutas sean acompañados por uno de sus miembros o de comisionado competente con relación de reemplazos por separados en la que hagan constar los que se incorporen y los que no lo efectúen, expresando las causas, presentándose ante mi autoridad para hacer presentes todas las reclamaciones que deseen, bien entendido que los que no lo hagan por mediación del Ayuntamiento o su representante, y en tiempo oportuno no serán atendidas. San Sebastián, 15 de Julio de 1937. EL TENIENTE CORONEL JEFE"
[74]
Erreferentzia: 18901
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-22
Ezaugarriak: "ALCALDIA. LA CORRIDA DE BENEFICENCIA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "La corrida será presidida por gentiles enfermeras: dos de la Cruz Roja, dos del Hospital Militar, dos del Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes y dos del Hospital Policlínico del Requeté."
[75]
Erreferentzia: 18902
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-22
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION E INCORPORACION A FILAS DE LOS RECLUTAS DEL REEMPLAZO DE 1939" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Ordenada por la Superioridad la concentración de los reclutas del reemplazo de 1939, nacidos durante todo el año de 1918, efectuarán todos ellos la concentración en esta Caja, ateniéndose a las normas siguientes: 1.ª Los correspondientes al primer y segundo trimestre, nacidos en los meses de enero a junio del año 1918, ambos inclusive, efectuarán su concentración en esta Caja durante los días 26, 27 y 28 del mes actual, en la forma siguiente: DIA 26 A las nueve horas. -- [...] Alza, [...]. DIA 27 A las nueve horas. -- [...] Alza, [...]. 2.º Los correspondientes al tercer trimestre, nacidos en los meses de julio, agosto y septiembre del citado año de 1918, efectuarán su concentración durante los días 10, 11 y 12 de agosto próximo; ateniéndose los pueblos al orden de concentración anterior en orden de fechas. 3.ª Los correspondientes al cuarto trimestre, nacidos en los meses de octubre, noviembre y diciembre del ya referido año, efectuarán su concentración en esta Caja durante los días 21, 22 y 23 de próximo mes de agosto, ateniéndose los pueblos al orden de concentración de la primera citada. 4.ª E los tres períodos de concentración a efectuar, los reclutas serán acompañados de comisionado correspondiente. 5.ª El citado comisionado traerá relación de todos ellos con expresión de los que se concentran y de los que no lo efectúan ,expresando las causas por las que no lo hacen, presentándose ante mi autoridad para recibir instrucciones, hacer presentes todas las reclamaciones que deseen, bien entendido que los que no lo hagan por mediación del Ayuntamiento o su representante y en tiempo oportuno no serán atendidos. San Sebastián, 21 de julio de 1937, II Año Triunfal. -- EL TENIENTE CORONEL JEFE."
[76]
Erreferentzia: 18903
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-08-09
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION E INCORPORACION A FILAS DE LOS RECLUTAS DEL REEMPLAZO DE 1939" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Ordenada por la Superioridad la concentración de los reclutas del reemplazo de 1939, pertenecientes al tercer trimestre, de los individuos nacidos durante los meses de julio, agosto y septiembre d e1918, efectuarán todos ellos su concentración en esta Caja durante los días que se citan: Día 10, a las nueve horas: [...] Alza, [...] Todos los reclutas tendrán que ser acompañados de comisionado. El citado comisionado traerá relación de todos ellos con expresión de los que se concentran y de los que no lo efectúan, expresando las causas por las que no lo hacen, presentándose ante mi autoridad para recibir instrucciones, hacer presente todas las reclamaciones que deseen, bien entendido que los que no lo hagan por mediación del Ayuntamiento o su representante y en tiempo oportuno, no serán atendidas. San Sebastián, 6 de agosto de 1937. II Año Triunfal. El Teniente Coronel Jefe."
[77]
Erreferentzia: 18904
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-08-12
Ezaugarriak: "Nota necrológica" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Mañana, día 13, se cumple el tercer aniversario del fallecimiento de la señora doña María de la Piedad Lataillade y Aisa de Cavero. Todas las misas que se celebren en la parroquia del Buen Pastor, Padres Capuchinos, Convento de Miracruz y alumbrado de este último, serán aplicados en sufragio del alma de la finada."
[78]
Erreferentzia: 18905
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-08-13
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38. CITACION" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Los individuos que a continuación se expresan harán su presentación en esta Caja dentro del término de 48 horas a partir de las cuales se les considerará PRESUNTOS DESERTORES Pueblos. -- Alza: Juan Azcue Eriz. [...] San Sebastián, 12 agosto 1937. -- Segundo Año Triunfal. El Teniente Coronel Jefe."
[79]
Erreferentzia: 18906
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-08-26
Ezaugarriak: "SUSCRIPCIONES" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Detalle de la recaudación efectuada el día 25 de julio, en la ciudad de San Sebastián y pueblos de la provincia para homenaje de la retaguardia al frente, y de su distribución: [...] RECAUDADO EN LOS PUEBLOS [...] Martutene, 415,05. [...] San Sebastián, 20 de agosto 1937."
[80]
Erreferentzia: 18907
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-01
Ezaugarriak: "Junta de clasificación y revisión de Guipúzcoa" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1937 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluídos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación a las nueve de la mañana en la forma siguiente: Día 8 de septiembre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente."
[81]
Erreferentzia: 18908
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-07
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. HEROISMO DE UN FALANGISTA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "En el Gobierno civil se facilitó a los periodistas la siguiente nota: El sábado pasado, a las ocho y media de la noche, llegó a Santander el barco "Galea" con unos 2.000 refugiados, de distintos pueblos de la provincia de Guipúzcoa. El desembarque y la evacuación de los viajeros a los distintos pueblos desde Pasajes se hizo en unas tres horas a pesar de que cuando llegó el barco era noche cerrada. Veinticuatro horas después la inmensa mayoría de dichos refugiados se hallaban ya en sus respectivos pueblos y los de San Sebastián absorbidos en distintos domicilios de la ciudad, después de que habían sido objeto del control de desinfección, Inspección sanitaria, billetes y de haber sido objeto de una filiación minuciosa que servirá de base para las futuras depuraciones de responsabilidades. Durante el desembarco en Pasajes, una de las mujeres que venían en el "Galea" cayó en el trecho existente entre la borda del buque y el muelle de desembarque y un falangista llamado Pedro Lago, empleado de la casa Ciriza, con evidente riesgo de su vida se lanzó por el boquete y consiguió coger a la mujer, atarle con una cuerda y hacerle subir al muelle. El rasgo ha sido sumamente elogiado por todos y al citado falangista se le propondrá para una recompensa por su heroico servicio. A pesar de que hubo de improvisar para el desembarque y envío a sus domicilios de todos estos refugiados casi todos los servicios, la evacuación se ha hecho en un tiempo brevísimo con suficiente garantía respecto al estado sanitario que en general ha sido bueno, y se han adoptado ya las medidas para corregir las pequeñas deferencias que se observaron y hacer que en los próximos viajes todo funcione con absoluta regularidad, garantía y rapidez. En relación con este asunto se pasarán circulares con instrucciones a los alcaldes de los pueblos, pero en previsión de que vayan llegando refugiados antes de que los citados alcaldes puedan hacerse cargo de las mencionadas circulares, se les previene por esta nota para que dispongan de locales adecuados para albergar a dichos refugiados en un momento determinado y someterles a los controles higiénicos, de Orden Público, etc.."
[82]
Erreferentzia: 18909
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-07
Ezaugarriak: ""¡NOS HAN ENGAÑADO!". Lo que cuentan los mil quinientos guipuzcoanos repatriados. "Un hombre previsor"" / Unidad, 8. or.
Oharrak: Argazkia. "Anteanoche llegaron a Pasajes, en el "Galea", mil quinientos guipuzcoanos, de los arrastrados por los "rojos" en su huída ante nuestro Ejército triunfador. Mujeres, ancianos y niños en su mayoría, los de esta primera expedición, miserable manada humana, desharrapada y mugrienta, ayer los vimos en el Frontón Municipal, habilitado para refugio provisional, en espera de que se vayan repartiendo en sus antiguos domicilios, o en casas de sus familiares. En la cancha cubierta se han instalado colchones y camas para aquellos que vienen mareados, agotados por el cansancio del viaje y, sobre todo, por las penalidades sufridas anteriormente. Muchas mujeres se habían desmayado en el barco y ahora yacen inmóviles rendidas a un sueño macizo, brutal, hecho de abandono y fatiga. En el solar que rodea la cancha descubierta, contigua al Hospital del General Mola, se extienda la larga fila de repatriados, que guardan turno para ir saliendo, después de controlados sus nombres y domicilios. Algunos de ellos ya no volverán, pero muchos regresarán más tarde, para acogerse aún a la hospitalidad que les es ofrecida. Sólo quieren gozar unos instantes de su libertad, de la verdadera libertad que perdieron al alejarse de nosotros --prisioneros de la mentira y del hambre-- y que ahora, en la España de Franco, recuperan. LAS MUCHACHAS DE AUXILIO SOCIAL Como siempre, cuando se trata de trabajar, de recorrer, de sacrificarse, de dar el ejemplo más alto de patriotismo y de entusiasmo, las camaradas del Auxilio Social están ahí. Hasta las cuadro de la madrugada del domingo, y desde la llegada del barco han trabajado sin parar, sirviendo cenas y atendiendo a los repatriados. Y a las ocho de la mañana estaban de nuevo en su puesto, preparando ya los desayunos. Han traído ropa para los niños más pequeños y preparan lotes por edades, para vestir a los demás, que vienen en número de doscientos. Y la Delegada local ya extiende por encima de toda aquella gente una mirada pensativa: --Tendremos que abrir enseguida un nuevo comedor... ¡NOS HAN ENGAÑADO! Esta es la exclamación más frecuente entre los repatriados--y corresponde a una realidad mucho más honda todavía de lo que ellos mismos creen al decírselo. --No se pueden ustedes imaginar las cosas que contaban esos malditos. Que si mataban a todo el mundo, que si martirizaban a la gente, que si prendían fuego a las casas... --A mí --interrumpe un chiquillo que estaba escuchando--me dijeron que colgaban a los niños de los árboles. --Y que en la España Nacional les marcaban a todos una cruz en la frente, con un hierro--agrega una mujer. En cinco minutos escuchamos veinte barbaridades de este estilo... Pero lo que más han explotado los propagandistas rojos ha sido el terror a los moros, nuestros valientes y leales amigos, que presentaban como una horda de salvajes sin freno. La sola idea de verlos inspiraba verdadero pánico. --¿Ahora os habréis convencido de vuestro error?--preguntamos. --¡Ya lo creo!--contesta una muchacha--. FIgúrese que en Santander nos estuvieron dando de comer cuatro moros y nosotros no sabíamos que lo eran. Cuando nos enteramos, al acabar, nos quedamos como tontos, de asombro. Ellos se rieron muchísimo... --Y de los falangistas ¿qué opináis al vernos de cerca?--interroga una camarada, sudorosa y sucia de trabajo, con los ojos de sueño por la noche pasada casi en vela--. ¿Somos tan malos como os decían los rojos? Pero una mujer la ha interrumpido vivamente: --¡Calle usted, señorita!... Ahora ya no tienen que decirnos nada. Nos han dado la prueba mejor... LOS QUE NO TIENEN CULPA En un rincón una muchachita muy joven, casi niña, descalzos los pies y con una larga melena rubia, amamanta a una criatura de poco tiempo. --¿Dónde quedó el padre? --¿El padre?... No sé Antes era obrero en una fábrica de Rentería. Pero no sé cómo se llama. Gran parte de estas muchachas que siguieron el éxodo rojo-separatista y han viviendo el ambiente bestial del instinto desencadenado, sin medida, sin conciencia y sin freno, vuelven con el peso, dulce para otras mujeres y para ellas terrible, de una maternidad realizada o en espera de realizarse. ¿Los padres?... ¡Quién sabe dónde están!... ¡quién sabe quiénes son!... Sólo vuelven ellas, las madres casi niñas, inconscientes con sus hijitos en los brazos. Pequeños seres trarados y enclenques, víctimas sin culpa... La nueva España sabrá cuidaros y haceros hombres y apartar de vosotros esa marca de dolor que habéis traído al mundo. BAUTIZOS Ocho bautizos se han celebrado ya entre esta expedición de repatriados. Fueron madrinas, la Excma. señora Marquesa de Rozalejo, esposa del gobernador civil--dama admirable, de mérito sólo comparable a su modestia, que había acudido desde primera hora para ayudar a las muchachas de Auxilio Social--la señorita Natividad Almarza, y las camaradas Maruja Benito, J[...] García Cazaña, María Rosa Cucuruy, Lola Ferrer, Georgette Eeichene y la Delegada local de Auxilio, donde prestan servicio todas ellas. Padrinos fueron los señores: Teniente coronel Garamendi--presidente de la Junta Económica en Guipúzcoa e interventor general del Ejército del Norte--; su secretario, don José Ramón de la Vega; teniente coronel Robles; Teófilo Serma, soldado del Parque de Automóviles de Atocha; Fidel Mendoza, portero de las Religiosas Esclavas del Sagrado Corazón de Jesús, Feliciano Larrión y Pablo Escudero, reclutas del último reemplazo. Esta sencilla relación nos dispensa de todo comentario. En nuestro Ejército, maravilla de disciplina y orden, las jerarquías saben borrarse cuando habla el corazón, y sus hombres, desde el más elevado al más humilde, fraternizan en un solo ideal de igualdad, de justicia y de amor. UN PADRINO CON VOCACION Pequeña digresión en la línea estricta del relato. Déjesenos hablar unos instantes de Pablo Escudero, uno de los padrinos de quienes acabamos de hacer mención. Diecinueve años. Natural de Burgos. Cabello rapado. Quinta del 39. Hospitalizado por una pequeña afección gripal, antes de entrar en el servicio, desde que llegaron los repatriados, se afana como un loco por ayudar. No ha parado en todo el día y ahora salta de gozo cuando aceptan su ofrecimiento de apadrinar a uno de los pequeños. --¿Te gustan los niños?--le preguntamos. --A mí, mucho... Como soy solo, con mi madre... Nunca he tenido hermanitos. Pero ya vamos todos camino de la iglesia. Las madrinas falangistas, con sus delantales azules sobre el uniforme, y un grupo de chiquillos detrás. Pablo marcha junto a su "comadre" Goergette Teichene--una de nuestras camaradas mejores--. Se le advierte nervioso, emocionado. --El niño se va a llamar Juan Pablo--nos explica repetidas veces. Pablo, por mí... En la iglesia, junto a las fuentes bautismales, el rostro del muchacho es un poema. Sonríe al pequeño, lo mira con una ternura infinita. Le llama "mi niño"... La carita del nene, nacido y criado a través de mil privaciones, está cubierta de costras; pero a Pablo le parece el más hermoso y el más listo. --Qué, ¿estás contento?--le preguntamos al salir. Y el padrino contesta, orgulloso: --Muy contento. Es mi primer ahijado... Además--añade dulcemente--estos, hay que hacer mucho por ellos, para que nunca vuelva a ocurrir lo de ahora. Después, cuando le decimos que va a venir su nombres en UNIDAD por haber apadrinado al chiquillo, su regocijo llega al colmo. Casi no nos quiere creer: --Si viene, mandaré un ejemplar a mi madre. Ya ves que era verdad. Nos honramos escribiendo tu nombre, Pablo Escudero, soldadito de Burgos. Y cuando escribas a tu madre, dile de nuestra parte que puede estar orgullosa de ti. HOMBRE PRECAVIDO Antes de salir a la calle, los repatriados pasan por un control, donde se toman sus nombres y sus señas. Luego los que tienen dinero lo declaran ante una Comisión de la Junta Económica, que dictamina. Los billetes de Banco que sacaron de aquí les son canjeados enseguida por otros de curso corriente. Otras series quedan sujetas a revisión y los de Euzkadi y Santander van a arar sin remisión posible a un cesto, rebajados a la triste condición de papeles inútiles. Esto ha proporcionado pingües ganancias a los rojos, que daban a los refugiados billetes santanderinos o bilbaínos a cambio de los que ellos llevaban, negociables --aunque fuese a muy bajo precio-- en el extranjero. Sólo aquellos que pudieron ocultar su dinero a la voracidad de los marxistas y han logrado volverlo a traer, reciben ahora su valor en moneda nuestra. Un hombre ha entregado mil y pico de pesetas en billetes, untados aún por la grasa en que los ha tenido escondidos durante todos estos meses, dentro de un bote. Sin embargo, los que ven desaparecer en el cesto fatídico aquellos papeles que hace unos días tenían aún el amable poder del dinero, no pueden ocultar a veces un gesto de tristeza. Y un repatriado, hombre sin duda, previsor, ha llegado a decir a los señores de la Junta Económica, encargados de la revisión: --Me hace el favor... ¿Podría usted dejarme esos billetes?... Si ganan los otros volverán a tener valor... LA SALIDA A la puerta del Frontón, una masa de gente espera la salida d elos repatriados. Los ojos, con frecuencia llorosos, avizoran el dintel donde aparecen las tristes siluetas, con los hatillos en la mano. Detrás de nosotros, una muchacha ahoga de repente un grito: --¡Jesús!... ¡Si es padre!... ¡Cómo viene, Dios santo, cómo viene!... Las lágrimas corren a raudales. El hombre, flaco y macilento, canoso ya, desfallece casi, entre los brazos de la hija. Pero un poco más allá una señora contempla a los que salen, con un gesto de profundo desprecio. --¡Anda!--dice. ¡Levanta ahora el puño!... Muy bien os trata, para lo que os merecéis. Detenida por los rojos estuve yo en Bilbao, y me tuvieron sin probar bocado treinta horas. ¡Demasiado buenos que somos para no hacer lo mismo! Y otra señora que había junto a ella la miró sonriente y terció: --La comprendo muy bien, señora... Ha debido usted de sufrir mucho. Yo también. Todos hemos sufrido mucho. Pero tenemos que aprender a resignarnos--y hasta a olvidar, sin que eso quiera decir que se deje de aplicar la justicia más severa y estricta a quien la merezca. Con el odio, aun con el más legítimo, no se construyo nunca nada. Y nosotros ¡Tenemos tanto que construir! Que aquellos que padecieron error vuelvan en paz a esta España nuestra. ELSA..."
[83]
Erreferentzia: 18910
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-13
Ezaugarriak: "UN AÑO DE OBRA DE LA FALANGE EN GUIPUZCOA. AUXILIO DE INVIERNO, AUXILIO SOCIAL" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "[...] En la provincia se han abierto comedores en casi todos los pueblos de la misma y así los tenemos hoy en los siguientes: [...] Martutene, [...], Pasajes [...]"
[84]
Erreferentzia: 18911
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-14
Ezaugarriak: "La Fiesta de la Flor. La recaudación obtenida en las provincias pasa de las 50.000 pesetas" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El domingo se celebró en San Sebastián y en la mayoría de los pueblos de la provincia la llamada Fiesta de la Flor a beneficio de la Junta Provincial de la Lucha Antituberculosa de Guipúzcoa. [...] [...], y faltan por conocerse los datos de las recaudaciones obtenidas en Pasajes, Rentería, Alza, Oyarzun, Hernani, Astigarraga, Urnieta y Martutene. [...]"
[85]
Erreferentzia: 18912
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-14
Ezaugarriak: "Junta de clasificación y revisión de Guipúzcoa" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1936 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluídos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado, a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 16 de septiembre: [...] Alza [...] El Teniente Coronel Presidente"
[86]
Erreferentzia: 18913
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-16
Ezaugarriak: "SERVICIO NACIONAL DEL TRIGO. Tasas en vigor para los trigos producidos en Guipúzcoa durante el mes de Septiembre actual" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Consecuencia de las características de este cereal, según las zonas de cultivo, se ha dispuesto que las transacciones de trigo se ajusten a los siguientes precios: Trigo procedentes de la Zona Baja (costa) compuesta de los términos municipales de Alza, [...], a 18 pesetas el quintal métrico. Estos precios se entenderán para mercancía sana, seca, limpia y sin saco, situada o colocada en almacén de compra más próximo al lugar de procedencia del trigo y enclavado al pie de la Estación férrea o que no diste más de tres kilómetros de ésta, advirtiendo que se perseguirá cualquier infracción que se cometa: prohibiendo la transacciones de trigo por pan o cualquier otra especie, que puedan vulnerar los precios de tasa marcados. A su vez se hace saber, que no desconociendo esta Jefatura el que dentro de una Zona se pudieran dar trigos de características distintas a la suya, en este caso la discrepancia entre comprador y vendedor se ventilarán rápidamente en estas Oficinas (Avenida de España, 28, 1º, San Sebastián), mediante el envío de una muestra media de conformidad de ambas partes. Las muestras tipos "origen de precios" existen en estas Oficinas disposición de cuantos deseen conocerlas, agricultores y compradores, siendo interés del Servicio Nacional del Trigo, el que sean conocidas por todos para mayor divulgación. Estas tasas corresponden a las operaciones de compra-venta de trigo que se realicen durante el mes de septiembre; en el mes de octubre, tendrán estos precios un incremento de 0,60 pesetas por quintal métrico. Para debido conocimiento y cumplimiento de la ley, a continuación se transcriben los artículos transitorios del Decreto número 341 que deberán ser tenidos muy presentes por los interesados en el comercio de trigos: Artículo 2.º Cuando un trigo ofrecido a la venta no reuna las condiciones de sanidad o limpieza aceptadas tradicionalmente por el mercado y ofrezca dudas, por tanto, si puede cotizarse normalmente dentro del tipo de tasa señalado para su clase, el comprador o vendedor indistintamente lo pondrá en conocimiento de la Jefatura d ela Sección Agronómica respectiva o de uno de sus delegados ,quien resolverá sin apelación si es o no comercial el trigo. La depreciación máxima que por deficiente estado sanitario o de limpieza podrá acordar la Sección Agronómica, no será en ningún caso superior al 5 por 100 del precio de tasa. Artículo 3.º En todos los locales de compra de trigo, se indicará al público en cartel anunciador colocado en sitio bien visible los precios de tasa del trigo y su equivalentes en reales por fanega o medida corriente en el lugar. Artículo 5.º Las infracciones por quebrantamiento de taca, cualquiera que sea el procedimiento empleado para falsear ésta, serán sancionados por la Comisión de Agricultura y Trabajo Agrícola previo informe de las Jefaturas de las Secciones Agronómicas, castigándose con multas de mil a cien mil pesetas, las primeras infracciones según cuál sea la gravedad de la falta, la capacidad económica del infractor y el grado de malicia revelado en la transgresión, y con multa doble en los casos de reincidencia en igual falta. Con independencia de estas sanciones, las infracciones de la tasa se consideran como delito de auxilio a la rebelión, que se sustanciará con arreglo al Código de Justicia Militar. Las demás infracciones a los preceptos establecidos en estas disposiciones, serán sancionadas, precio informe de las Secciones Agronómicas, por los gobernadores civiles, en la forma y cuantía reguladas por el artículo 4.º del Decreto-Ley de 16 de febrero de 1937. El recurso de alzada autorizado en dicho artículo 4.º así como la propuesta de elevación de sanción a que se refiere el artículo 5.º serán resueltos por la Comisión de Agricultura y Trabajo Agrícola, como autoridad superior competente para entender en todo cuanto se relacione con la interpretación y cumplimiento de lo establecido en estas disposiciones. Se faculta a la citada Comisión en este segundo caso, o sea cuando entienda y resuelva en primera instancia, para imponer multas de hasta 50.000 pesetas, como sanción a primeras infracciones, que podrá duplicar en los casos de reincidencia. Para la exacción de estas sanciones será aplicable el procedimiento de apremio judicial. Esperando del interés y celo y de patriotismo de agricultores y compradores el debido cumplimiento de estas tasas en bien de los intereses agrícolas nacionales. San Sebastián, 15 de septiembre 1937. II Año Triunfal. Jefatura del Servicio Nacional Agronómico de Guipúzcoa."
[87]
Erreferentzia: 18914
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-17
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Ordenada la incorporación a filas de todo el reemplazo de 1929 (servicio activo, cupo de instrucción, prórrogas de 1.ª y 2.ª y excluídos sujetos a revisión y los del Decreto-Ley) la efectuarán en esta Caja de Recluta por trimestres y por el orden y en los días que más adelante se señalan: LOS DEL CUARTO TRIMESTRE DIA 20 DE SEPTIEMBRE. -- A las nueve horas: [...] Alza, [...] LOS DEL TERCER TRIMESTRE DIA 5 DE OCTUBRE. -- Los pueblos señalados anteriormente para el día 20 de septiembre, a la misma hora. LOS DEL SEGUNDO TRIMESTRE DIA 20 DE OCTUBRE. -- Los pueblos señalados para el día 20 de septiembre, rigiendo el mismo horario. LOS DEL PRIMER TRIMESTRE DIA 5 DE NOVIEMBRE. -- Los pueblos señalados para el día 20 de septiembre, y a la misma hora. Los reclutas serán acompañados por el comisionado correspondiente. Con los sujetos sometidos a revisión el comisionado se presentará en la Junta de Clasificación y Revisión, para su reconocimiento en los días señalados para la incorporación, trayendo lista por separado de todos ellos sin dejar de incluirlos en la general que traiga para la Caja. Para las excepciones de incorporación se atendrán a lo dispuesto en la Orden de Movilización B. O. del Estado número 329 de 14 del actual, que son las siguientes: PRIMERA. -- Los que se encuentren prestando servicio en la Milicia Nacional de Primera y Segunda Línea encuadrados en Unidades, aportarán certificado autorizado por el Segundo Jefe de dicha Milicia o en su defecto del Delegado correspondiente. SEGUNDA. -- los que sean padres de cinco hijos en adelante, traerán las partidas de nacimiento de todos ellos, con la instancia correspondiente debidamente reintegradas. TERCERA. -- los que trabajen como OBREROS en las Industrias Militares, Ferrocarriles o Empresas Militarizadas, aportarán el Certificado que lo acrediten. CUARTA. -- Quedan igualmente exceptuados los MINEROS, los cuales deben presentar el certificado demostrativo, expedido por la Dirección de la Mina. San Sebastián, 17 de septiembre, 1937. II Año Triunfal. El Teniente Coronel Jefe."
[88]
Erreferentzia: 18915
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-20
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1936 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana en la forma siguiente: Día 24 de septiembre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente."
[89]
Erreferentzia: 18916
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-21
Ezaugarriak: "HERNANDEZ, DE ALZA" / Unidad, 1. or.
Oharrak: José Hernández García. "En Irún ha sido detenido, cuando intentaba pasar la frontera, un significado extremista de Alza, apellidado Hernández, que actuó durante la revolución del 34 en unión de Huertas, Torrijo y Pérez Moratinos. El verano pasado se distinguió por su crueldad y por la feroz persecución de que hizo objeto a elementos derechistas, creyéndosele complicado en el asesinato de dos sacerdotes. El conserje de "El Diario Vasco" asegura que fué Hernández quien dió orden de que le fusilaran en el patio de Ondarreta, donde le dejaron gravemente herido."
[90]
Erreferentzia: 18917
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-24
Ezaugarriak: Eskela: Francisco Javier Zulaica Sigüenza / Unidad, 5. or.
[91]
Erreferentzia: 18918
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-28
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa"/ Unidad, 6. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1934 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 2 de octubre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente"
[92]
Erreferentzia: 18919
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-07
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa"/ Unidad, 5. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1933 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 11 de octubre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente"
[93]
Erreferentzia: 18920
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-13
Ezaugarriak: "¡TODO POR ESPAÑA!"/ Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se previene a todos los señores Guardias Cívicos de la compañía de instrucción y a los demás comprendidos en la edad de 40 años, que todos los jueves, de siete a nueve de la tarde, habrá ejercicios de instrucción en el Frontón Moderno, y los domingos, a las nueve de la mañana se celebrarán los ejercicios de tiro al blanco en el polígono de "Bidebieta". A estos ejercicios están obligados a asistir todos los Guardias comprendidos en la edad antes dicha, debiendo presentarse con antelación en el Cuartelillo para recibir instrucciones. Dios ensalce a España. El General, Primer Jefe"
[94]
Erreferentzia: 18921
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-14
Ezaugarriak: "Comité Delegado Provincial del Patronato Nacional Antituberculoso Recaudación obtenida en Guipúzcoa en la cuestación de la fiesta de la Flor"/ Unidad, 4. or.
Oharrak: "El Comité Delegado de mi presidencia, tiene el honor de someter a la consideración del público, el resultado obtenido en la cuestación llevada a cabo el día 12 de septiembre del corriente año, denominada "FIESTA DE LA FLOR", en pro de los establecimientos antituberculosos de la provincia. Al hacerlo, quiere testimoniar su agradecimiento al público en general y en particular a las personas y entidades que con todo entusiasmo y patriotismo han prestado su colaboración en obra tan humanitaria. [...] Recaudación obtenida en la provincia: Pasajes, 5.550,10 pesetas; [...]; Alza, 377,50; Martutene, 335,90; [...] San Sebastián 13 de octubre de 1937. II Año Triunfal. -- El gobernador civil presidente, ANTONIO URBINA"
[95]
Erreferentzia: 18922
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-15
Ezaugarriak: "Detención de varios maleantes"/ Unidad, 4. or.
Oharrak: "Hace días la Policía tuvo conocimiento de diversos desmanes cometidos por varios desconocidos en algunos establecimientos de esta localidad. El Comisario Jefe de Vigilancia ordenó a las fuerzas a su cargo extremarán el celo con el objeto de descubrir a los autores de estos robos. El Cuerpo de Vigilancia con el entusiasmo que le es característico consiguió llevar a feliz término su investigación deteniendo a los menores, Marcelo Calzada Hernández y su hermano Romualdo; el primero de mucho cuidado, pues durante la ofensiva de Bilbao actuó en favor de los rojos, desertando de sus filas cuando el Ejército nacional ocupó dicha capital. Se sabe que su padre está al servicio de los rojos y que su madre vive en Comillas. En la citada localidad estos dos muchachos cometieron numerosas fechorías, sustrayendo de los vehículos militares comestibles, efectos y cantidades en metálico. Aquí, en San Sebastián, robaron cuanto encontraron a su alcance: al portero del Reformatorio [Uba] le hurtaron 190 pesetas y 200 al carpintero de dicho establecimiento. En el comercio de don Gregorio Ceba robaron chorizos, una máquina fotográfica y una cantidad en metálico; en el de don Juan Alzugaria, se llevaron una pistola automática y otros efectos. También tenían el propósito de robar el estando sito en la calle de Hernani y un almacén establecido en el número 15 de la citada calle. La Policía continúa las investigaciones para esclarecer los robos y recuperar los efectos robados."
[96]
Erreferentzia: 18923
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-18
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa"/ Unidad, 6. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1932 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 20 de octubre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente."
[97]
Erreferentzia: 18924
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-26
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa"/ Unidad, 7. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1931 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 28 de octubre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente "
[98]
Erreferentzia: 18925
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-29
Ezaugarriak: Iragarkia: "Andrés Obeso. Corresponsal del Banco de España" / Unidad, 10. or.
[99]
Erreferentzia: 18926
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-30
Ezaugarriak: "A los diez meses de labor. AUXILIO SOCIAL EN GUIPUZCOA. [...] LOS COMEDORES INFANTILES" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Y así, a primeros de febrero de 1936, se abre en San Sebastián el primer comedor. Siguen luego las inauguraciones, en ritmo acelerado, y se instalan, en el mes de febrero, los comedores de Rentería, Alegría, Martutene, Fuenterrabía, Beasain, Pasajes, Zumárraga, Villafranca, Astigarraga, Orio, Tolosa, Lezo y Hernani. En el mes de mayo, los de Irún, Motrico, Azcoitia, Oñate, Zumaya, Oyarzun y Azpeitia. Y en el de abril, se inauguran Guetaria, Deva, Mondragón, Elgoibar, Eibar, Zarauz y otros dos comedores en Fuenterrabía y San Sebastián. Es decir, 28 comedores en tres meses, a los que hay que añadir, desde fecha reciente, el de Lasarte, y, próximo a abrirse, el de Villarreal. Total 5.700 raciones diarias. Centenares de niños reciben en ellos comida sabrosa y cuidados maternales. Aprenden a rezar y a levantar el brazo y a amar a España. Y entre los muros del recinto, pintados alegremente de azul, frente a sus mesitas con tapetes de cuadros, crecen, fuertes y puros para España y para Guipúzcoa, sus hombres y sus mujeres de mañana. [...]"
[100]
Erreferentzia: 18927
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-11-03
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1931 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 8 de noviembre: [...] Alza, [...] Todas las incidencias se revisarán del 16 al 20 del presente mes, desde las nueve de la mañana hasta las once y media en esta Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa. Todos los de los reemplazos de 1929 al 39 ambos inclusive que no lo hayan hecho, se presentarán a revisión del 16 al 20 citados. El Teniente Coronel Presidente"
[101]
Erreferentzia: 18928
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-11-05
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "DONATIVOS PARA LAS DISTINTAS SUSCRIPCIONES. -- En el Gobierno civil se han recibido los siguientes donativos con destino a las distintas suscripciones: [...] Sanatorio Antituberculoso. Don Fausto Gaiztarro (dos camas), 500 pesetas."
[102]
Erreferentzia: 18929
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-11-12
Ezaugarriak: Eskela: Benito Arrillaga Goya / Unidad, 5. or.
[103]
Erreferentzia: 18930
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-11-29
Ezaugarriak: "EN LA AVENIDA DE ATEGORRIETA. Joven atropellado y muerto por un automóvil" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Alrededor de las ocho de la noche de ayer, en la Avenida de Ategorrieta, un automóvil atropelló al joven de 15 años, llamado Eusebio Eizaguirre, domiciliado en el caserío "Gure-Pakea", matándole. El atropello, según los informes que se nos han facilitado, fué debido a que la luz de los faros de otro automóvil cegó al conductor del coche causante de la desgracia que no pudo evitar el accidente. En el suceso interviene el Juzgado que practica las oportunas diligencias, habiendo sido trasladado el cadáver del desgraciado joven al Depósito judicial del cementerio de Polloe."
[104]
Erreferentzia: 18931
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-18
Ezaugarriak: "Gobierno Militar de Guipúzcoa" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Sexta relación de invitaciones recibidas para festejar estas próximas fiestas a nuestros heroicos soldados: [...] Los señores Duque de Estrada y viuda de Tejada, a tres soldados a comer el día de Navidad. [...] San Sebastián, 18 de diciembre de 1937. II Año Triunfal."
[105]
Erreferentzia: 18932
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-20
Ezaugarriak: "Gobierno Militar" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Séptima relación de invitaciones recibidas para festejar estas próximas fiestas a nuestros valerosos soldados: [...] Don P. Z. invita a tres falangistas, tres requetés, dos soldados y dos regulares a comer el día de Navidad en el restaurant Odriozola, de Martutene. [...] San Sebastián, 10 de noviembre d e1937. II Año Triunfal."
[106]
Erreferentzia: 18933
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-20
Ezaugarriak: Iragarkia: "Mutua General de Seguros" / Unidad, 6. or.
[107]
Erreferentzia: 18934
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-23
Ezaugarriak: "Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes. (Loyola)" / Unidad, 8. or.
Oharrak: "El próximo día 6 de enero se celebrará en este Hospital una clásica fiesta de Pascuas; y estándose organizando un árbol de Navidad para ofrecérselo a los soldados, se ruega a todas aquellas personas que por su patriotismo quieran contribuir a tan simpática obra, envíen las prendas de abrigo, tabaco y obsequios de cualquier género al Gobierno civil, habitaciones particulares de la señora marquesa de Rozalejo. No dudamos de la generosidad del pueblo donostiarra y de la colonia refugiada, y esperamos por tanto vernos favorecidos con sus caritativos donativos. Saludo a Franco: ¡Arriba España! ¡Viva España!"
[108]
Erreferentzia: 18935
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-27
Ezaugarriak: "Relación de multas" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "MULTAS IMPUESTAS POR INFRACCIONES DEL REGIMEN DE PRECIOS Y ABASTOS Por elevación de precios: [...] Del arroz: A don Marcelino Alamar Mocholi, de San Sebastián-Pasajes, 500. [...] San Sebastián, 24 de diciembre de 1937."
[109]
Erreferentzia: 18936
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-30
Ezaugarriak: "EL DIA DE REYES. En el Hospital de N. S. de las Mercedes" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El próximo día 6 de enero se celebrará en este Hospital una clásica fiesta de Pascuas, y estándose organizando un Arbol de Navidad, para ofrecérselo a los soldados, se ruega a todas aquellas personas que por su patriotismo quieran contribuir a tan simpática obra, envíen las prendas de abrigo, tabaco u obsequios de cualquier género al Gobierno civil, habitaciones particulares de la señora marquesa de Rozalejo. No dudamos de la generosidad del pueblo donostiarra y de la Colonia refugiada y esperamos por tanto vernos favorecidos con sus caritativos donativos."
[110]
Erreferentzia: 18937
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-30
Ezaugarriak: Iragarkia: "Licorera Vasca" / Unidad, 5. or.
[111]
Erreferentzia: 18938
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-30
Ezaugarriak: Iragarkia: "Luis Sarasola. Consignatario de buques. Agente de aduanas" / Unidad, 5. or.
[112]
Erreferentzia: 18939
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-02
Ezaugarriak: "Gobierno Militar de Guipúzcoa" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Comerciantes multados por no expender con la debida regularidad el sello del subsidio Pro-Combatientes en el mes de Noviembre: [...] De Alza: Gabino Urretavizcaya, Comestibles, 100. [...] De Alza: Tomás Zapirain, Estanco, cien. Julia Esquibel. Bar "Juli", 100. [...] San Sebastián, 1.º de diciembre de 1937. El Gobernador Civil"
[113]
Erreferentzia: 18940
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-11
Ezaugarriak: "HERMANDAD "Caballeros de España". SAN SEBASTIAN. DELEGADOS LOCALES" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Siguiendo el plan de reorganziación iniciado por la actual Directiva y para dar toda clase de facilidades a los asociados de los diversos pueblos de la provincia, se ha procedido a la designación de delegados locales, habiendo recaído los nombramientos en los señores siguientes: Alza: Don Juan Mendizábal. [...] Todos los asociados que deseen elevar cualquier petición, proponer cualquier iniciativa y recoger los recibos que tengan pendientes de pago, pueden dirigirse al delegado local de su residencia o distrito, el cual transmitirá a esta Junta, sin pérdida de momento, sus demandas, sin necesidad de que se presenten en las oficinas de la Hermandad. [...] San Sebastián, 11 de diciembre, 1937. II Año Triunfal."
[114]
Erreferentzia: 18941
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-16
Ezaugarriak: "ALCALDIA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "CONCIERTO SOBRE SERVICIO DE INCENDIOS. -- El señor Paguaga ha recibido la visita de don Jesús Guinea, alcalde de Alza, quien comisionado por dicho Ayuntamiento deseaba tratar sobre la posibilidad de establecer un concierto a fin de que el servicio de Incendios de esta ciudad, pueda atender a los siniestros que ocurran en aquél término municipal."
[115]
Erreferentzia: 18943
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-01
Ezaugarriak: Iragarkia: "Banco de San Sebastián" / Unidad, 3. or.
[116]
Erreferentzia: 18944
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-03
Ezaugarriak: Iragarkia: "Mutua General de Seguros" / Unidad, 3. or.
[117]
Erreferentzia: 18945
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-08
Ezaugarriak: "Las pasadas fiestas de Reyes en Auxilio Social. [...]EN LA PROVINCIA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Además de los 5.00 juguetes repartidos en San Sebastián, todos los niños que asisten a los comedores de la provincia han sido obsequiados el día 6 con ropas y juguetes, regalados por diversas y generosas personas y entidades de los pueblos respectivos. El número de niños atendidos en cada localidad es el siguiente: Pasajes-Alza, 115 niños. [...] Martutene, 66. [...]"
[118]
Erreferentzia: 18946
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-13
Ezaugarriak: "PERDIDA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "de un sobre conteniendo documentos, a doscientos metros del Puente de Martutene, por la parte de Alza, pertenecientes a José Mercader, Vitoria. Le agradecerá lo entreguen en el Estanco de Martutene."
[119]
Erreferentzia: 18947
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-15
Ezaugarriak: Eskela: María Rojo / Unidad, 6. or.
[120]
Erreferentzia: 18948
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-15
Ezaugarriak: "Delegación provincial de Prensa y Propaganda Femenina. NOMBRAMIENTOS DE LA DELEGACION PROVINCIAL DE LA S. F." / Unidad, 7. or.
Oharrak: "La delegada provincial de la Sección Femenina, Pilar Hériz de Campos, ha integrado en Falange Española Tradicionalista y de las JONS las Secciones Femeninas de Falange y la Asociación de Margaritas de treinta y dos pueblos de la provincia, dando los siguientes nombramientos: [...] Alza: Delegada, María Sanz de Trueba. [...] Martutene: Delegada, P. Arregui de Tablas; secretaria, de Aristiguieta. [...] Pasajes: Delegada, Carmen Calafel; Secretaria, Victoria Igarzábal. [...] AVISO A LAS DELEGADAS LOCALES Todas las delegadas locales deberán guardar con el mayor cuidado las páginas semanales de la Sección Femenina, que entregarán a la delegada de Prensa y Propaganda Femenina cuando ésta haya sido nombrada. En la mayor brevedad posible enviarán a esta Delegación Provincial de Prensa y Propaganda Femenina el nombre de las que, a su juicio, reúnan las condiciones exigidas en la circular número uno. -- La delegada provincial de Prensa y Propaganda Femenina."
[121]
Erreferentzia: 18949
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-20
Ezaugarriak: "Caja de Recluta de San Sebastián número 38" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Los individuos de los reemplazos que a continuación se expresan deben de efectuar su presentación en esta Caja de Recluta dentro del plazo de cuarenta y ocho horas: [...] Celestino Razquin Gamboa, 1932, Alza. [...] San Sebastián, 19 de enero de 1938. II Año Triunfal. El Teniente Coronel Jefe."
[122]
Erreferentzia: 18950
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-21
Ezaugarriak: Eskela: María Concepción Arzac y Múgica / Unidad, 6. or.
[123]
Erreferentzia: 18951
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-25
Ezaugarriak: "Relación de los donativos recibidos en este Gobierno civil para las diferentes suscripciones" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "El señor Gobernador ha recibido de don Pedro Peláez un donativo de [2.100] pesetas que han sido destinadas al Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes."
[124]
Erreferentzia: 18952
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-27
Ezaugarriak: Iragarkia: "La Compañía de Maderas" / Unidad, 7. or.
[125]
Erreferentzia: 18953
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-28
Ezaugarriak: Iragarkia: "José Antonio Lasa. Soldadura Eléctrica Transportable" / Unidad, 7. or.
[126]
Erreferentzia: 18954
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-02-05
Ezaugarriak: "Nombramientos de la sección femenina" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "La Delegada provincial de Prensa y Propaganda Femenina, camarada Mercedes Sáenz Alonso, ha dado los siguientes nombramientos de Delegadas locales de Prensa y Propaganda Femenina. [...] Pasajes Ancho, Aurora Cámara. [...] La Delegada provincial de Flechas Femeninas, María Echaide, dió los cargos de Delegadas y Secretarias locales de Flechas en la provincia a las siguientes camaradas: [...] Pasajes Ancho, Angeles Fortulvel"
[127]
Erreferentzia: 18955
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-02-22
Ezaugarriak: "Requisitoria" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Por la presente se cita, llama y emplaza a los inscriptos del Reemplazo del año de 1930 del Trozo de la Capital de San Sebastián que a continuación se citan, para que en el plazo de quince días, contados desde la publicación de la presente requisitoria en el "Boletín Oficial" de esta Provincia, se presenten en este Juzgado de Marina, sito en San Sebastián, calle Mayor, número 5, piso segundo, con el fin de recibirles declaración, en causa que se les sigue, por el delito de Deserción; de acuerdo con lo establecido en la Orden de 24 de abril de 1937, B. O. del Estado n.º 187 y Decreto de la Junta de Defensa Nacional, advirtiéndoles que el que no se presentare en el plazo señalado, será declarado rebelde y le pararán los perjuicios a que hubiese lugar. Asimismo se encarga a las autoridades de todas clases procedan a la busca y captura de dichos individuos y caso de ser habidos los pongan a mi disposición. San Sebastián, 19 de febrero de 1939. II Año Triunfal. El Juez Instructor. RELACION DE INSCRIPTOS [...] 149. Fidel Martínez García, de Alza. [...] 168. Blas Tejedor Ortiz, de Alza."
[128]
Erreferentzia: 18956
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-02-26
Ezaugarriak: "Requisitoria" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Por la presente se cita, llama y emplaza a los inscriptos de Marina del Reemplazo del año 1933 del trozo de la capital de San Sebastián, cuya relación se inserta a continuación, para que en el plazo de quince días, contados desde la publicación de la presente requisitoria en el "Boletín Oficial" de la provincia, se presente en este Juzgado de Marina, sito en San Sebastián, calle Mayor, núm. 5, para tomarles declaración en causa que se les sigue por el delito de deserción, haciéndoles saber que si no comparecen en el indicado plazo serán declarados rebeldes, continuando la causa sin su presencia. San Sebastián, 24 de febrero de 1938. II Año Triunfal. El Juez Instructor. RELACION QUE SE CITA [...] 43. Ramón Zuluaga Agote, de Alza; vecindad, Orio. [...]."
[129]
Erreferentzia: 18957
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-03-12
Ezaugarriak: "Los Patronatos de los Hospitales Militares de Guipúzcoa ingresan en "Asistencia a Frentes y Hospitales"" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Días pasados han ingresado en la Delegación de Guipúzcoa de "Asistencia a Frentes y Hospitales" los Patronatos de los Hospitales militares de esta provincia. Pudo observar la Delegada Nacional señorita María Rosa Urraca Pastor, la magnífica labor realizada por los mencionados Patronatos, al visitar algunos Hospitales de Guipúzcoa. Acompañada de las señoras que componen las indicadas juntas, visitó la Delegada Nacional en nuestra ciudad el "Hospital del Generalísimo", el "Hospital del General Mola" y el de Nuestra Señora de las Mercedes. También giró visita al Hospital Militar de Irún. No ocultó la señorita Urraca Pastor su satisfacción por la meritísima gestión de los Patronatos y el impecable estado de los servicios. Urgentes ocupaciones le impidieron terminar sus visitas a otros Hospitales, lo cual lo efectuará en fecha próxima. Como ya indicamos días pasados ha sido nombrada Jefe de los Patronatos la Excma. señora doña Pilar Lizasoain de Solchaga, que desde la fecha de su nombramiento forma parte de "Asistencia a Frentes y Hospitales", en unión de todas las señoras que forman los Patronatos. Felicitamos a las aludidas señoras, así como a la Delegada Provincial y demás personas que constituyen la Delegación, que con este nuevo ingreso podrán incrementar su magnífica y patriótica labor que viene desarrollando."
[130]
Erreferentzia: 18958
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-03-22
Ezaugarriak: "DONATIVOS" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Por la presidenta de los Patronatos de Hospitales Militares de la Provincia de Guipúzcoa, Delegada de Asistencia a Hospitales de la Delegación provincial de ASISTENCIA A FRENTES Y HOSPITALES, Excma. Sra. D.ª Pilar Lizasoain de Solchaga, que tantas muestras de actividad, con éxito por todos reconocido, está dando en su cotidiana labor en favor de los Hospitales de sangre, se ha recaudado los donativos que a continuación se citan ,donativos que han sido repartidos entre los diferentes Hospitales de Guipúzcoa: [...] Hospital Nuestra Señora de las Mercedes, 225.."
[131]
Erreferentzia: 18959
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-03-24
Ezaugarriak: "DONATIVOS" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de donativos recibidos en este Gobierno Civil para diferentes suscripciones: PRO CIUDADES LIBERADAS [...]; Cía. de Maderas de Pasajes, 500; [...] San Sebastián, 23 de marzo de 1938."
[132]
Erreferentzia: 18960
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-03-29
Ezaugarriak: Eskela: Francisco Ibarzábal Arizmendi / Unidad, 2. or.
[133]
Erreferentzia: 18961
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-11
Ezaugarriak: "Anuncios Oficiales. Ayuntamiento de Alza. PROVISION DE ESCRIBIENTE EVENTUAL" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Este Ayuntamiento trata de proveer un puesto de escribiente eventual, por concurso, previo examen, entre varones, de 23 a 46 años. Su remuneración será de 8.000 pesetas anuales, sin otro derecho, y sus obligaciones las reglamentarias. Para aspirar a ese puesto será condición precisa acompañar a la instancia, dirigida al señor Alcalde, certificación de nacimiento, partida de bautismo u otro documento fehaciente, en defecto de éstas, para justificar la edad, y certificaciones de la Falange Española Tradicionalista y de las JONS y de la Delegación de Orden Público, demostrativas de la adhesión del solicitante al Movimiento Nacional. El plazo de presentación de las solicitudes expirará el 30 del actual. Los aspirantes serán sometidos a unas pruebas para demostrar sus aptitudes profesionales el día 3 de mayo próximo, y sus diez horas de la mañana. Alza a 9 de abril de 1938. II Año Triunfal. -- El Secretario, Juan Mendizábal."
[134]
Erreferentzia: 18962
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-11
Ezaugarriak: "Fiesta conmemorativa en el Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 8. or.
Oharrak: "De imborrable recuerdo, es la fiesta que ha tenido lugar en este Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes, aniversario de su apertura, coincidiendo esta fecha con el cumplimiento Pascual de los heridos, allí hospitalizados. Antes de las nueve de la mañana se encontraban ya en la Capilla, las señoras que componen la Junta de Patronato, el Sr. Director del Hospital, Sres. Médicos, enfermeras, y enfermos hospitalizados, así como también distinguidas personas invitadas al acto, entre las que se encontraban el antiguo Director señor Múgica. Dijo la Misa D. Manuel Onieva, quien con su acostumbrada unción, dirigió unas palabras alusivas al acto. Durante la Misa un grupo de heridos, en unión de las señoritas enfermeras, cantó con mucho gusto y afinación varios motetes. A la Sagrada Mesa, se acercaron todos los asistentes, siendo llevado el Señor bajo Palio, a los enfermos que imposibilitados, no pudieron acudir a la Capilla. Terminado el acto religioso, fueron obsequiados, tanto los heridos, como los invitados, con un espléndido desayuno. A continuación y después de unas oportunas palabras del actual Director Sr. Ponce de León, y del anterior señor Múgica, se procedió a la imposición de las medallas conmemorativas de la fiesta a todas las enfermeras. Seguidamente se trasladaron todos los concurrentes a la terraza en la que ondea nuestra gloriosa bandera, siendo entonados, ante ella, los himnos oficiales. Las señoras de la Junta fueron recorriendo las salas de los enfermos prodigándoles palabras de consuelo. Finalmente se hizo la renovación del acto de consagración al Sagrado Corazón de Jesús, ante su imagen, ya entronizada en la casa. Dicha fiesta dejó grato recuerdo en todos los asistentes."
[135]
Erreferentzia: 18963
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-12
Ezaugarriak: "Anuncios Oficiales. Ayuntamiento de Alza. PROVISION DE ESCRIBIENTE EVENTUAL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Este Ayuntamiento trata de proveer un puesto de escribiente eventual, por concurso, previo examen, entre varones, de 23 a 46 años. Su remuneración será de 8.000 pesetas anuales, sin otro derecho, y sus obligaciones las reglamentarias. Para aspirar a ese puesto será condición precisa acompañar a la instancia, dirigida al señor Alcalde, certificación de nacimiento, partida de bautismo u otro documento fehaciente, en defecto de éstas, para justificar la edad, y certificaciones de la Falange Española Tradicionalista y de las JONS y de la Delegación de Orden Público, demostrativas de la adhesión del solicitante al Movimiento Nacional. El plazo de presentación de las solicitudes expirará el 30 del actual. Los aspirantes serán sometidos a unas pruebas para demostrar sus aptitudes profesionales el día 3 de mayo próximo, y sus diez horas de la mañana. Alza a 9 de abril de 1938. II Año Triunfal. -- El Secretario, Juan Mendizábal."
[136]
Erreferentzia: 18964
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-14
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Manuel Galardi. Ultramarinos finos", " León Vega. Tienda de comestibles", "Juan Ansa. almacén de cereales, salvados y paja", "José Galardi. Comestibles finos y droguería. Vinos y licores", "Bar Huici", "J. Antonio Arzac. Comestibles finos" / Unidad, 4. or.
[137]
Erreferentzia: 18965
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-18
Ezaugarriak: "Donativos" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Cuarta lista de personas y cantidades entregadas por éstas en la Comandancia de Marinad e San Sebastián para contribuir a la suscripción del nuevo acorazado "España". [...] Don Antonio Lasa, Armador, 450; Tripulantes de sus buques, 860,70. Tercera entrega. [...] San Sebastián ,16 de abril de 1938. II Año Triunfal. El Jefe de Estado Mayor, Ramón Diez de Rivera."
[138]
Erreferentzia: 18966
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-21
Ezaugarriak: Eskela: Juan Mario Taracena Salaberria / Unidad, 6. or.
[139]
Erreferentzia: 18967
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-05-21
Ezaugarriak: "DIPUTACION PROVINCIAL. EL CULTIVO DEL LINO EN GUIPUZCOA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Hoy ha vuelto a visitar al vicepresidente de la Comisión Provincial, camarada Martín Mendía, el señor barón de Abella, quien se ha puesto al habla con el ingeniero-director del Servicio Agropecuario de la Diputación. Como consecuencia de este cambio de impresiones, se tomó el acuerdo de comenzar, lo antes posible, los aludidos ensayos del cultivo del lino, para los que el señor delegado hizo ofrecimientos de semilla de Riga, de legítima procedencia, llegada recientemente al puerto de Pasajes. Así, pues, se procederá en seguida a la siembra de una parcela de ensayo en la Granja Provincial de Fraisoro, y el señor vizconde del Cerro hizo también ofrecimiento de terrenos de su propiedad en Martutene para efectuar el mismo ensayo del cultivo. A fin de dar mayor amplitud posible a esta primera prueba de lino en Guipúzcoa, se gestionará el establecimiento de otras parcelas de ensayo en distintas zonas de la provincia y se advierte a los labradores que se les cederá, completamente gratis, la semilla de Riga precisa para ello, aconsejándoles avisen en seguida a la Granja Provincial de Fraisoro, en Villabona, la extensión del terreno que para el repetido ensayo ofrecen y poder enviarles desde allí la semilla e instrucciones de siembra precisas. La falta de lluvia el pasado abril, mes indicadísimo para la siembra del lino, ha de permitir hacer ésta en mayo, teniendo en cuenta las actuales lluvias, y por ello hay que apresurarse a hacer esta siembra, que ha de quedar terminada en este mismo mes de mayo. Con este ensayo nuestros labradores aportarán su cooperación a la obra de ganar la paz que nuestro Caudillo lleva paralela y magníficamente a la victoria de nuestras armas y harán tangible la consigna de ¡Arriba el campo! de nuestro Glorioso Movimiento Nacional al contribuir a levantar la riqueza del agro español."
[140]
Erreferentzia: 18968
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-05-02
Ezaugarriak: Iragarkia: "Banco de San Sebastián" / Unidad, 3. or.
[141]
Erreferentzia: 18969
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-05-31
Ezaugarriak: "Servicio Social de la mujer" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Relación de las señoritas que han de incorporarse al trabajo mañana, día 1 de junio de 1938: [...] HOSPITAL MILITAR DE NUESTRA SEÑORA D ELAS MERCEDES Laura Gallego, Josefina Ruiz de Assín, Pilar Ruiz de Assín y Pilar Olavide. [...] ADVERTENCIA. -- Toda mujer que desee comenzar a trabajar en los meses de junio, julio, agosto y septiembre en los Talleres de Guerra, puede ser admitida, previa presentación de una instancia, sin necesidad de esperar plazo alguno."
[142]
Erreferentzia: 18970
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-12
Ezaugarriak: "SOLICITAN UN APARATO DE RADIO. Los heridos del Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "¿Se han enterado ustedes que que en el Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes no hay siquiera un solo aparato de radio para que los bravos soldados heridos, en él acogidos, puedan enterarse de las noticias del día y matar sus ratos de ocio escuchando un poco de música? Dos gentilísimas camaradas nos lo dijeron ayer así, solicitando, en nombre de los heridos de la Sala Varela del mencionado Hospital, dirijamos un llamamiento a las personas caritativas y pudientes de esta ciudad a fin de que les proporcionen un aparato de radio, obsequio que sería muy agradecido por los valientes soldados que generosamente han sabido ofrendar su sangre por la Patria en los campos de batalla. Ya lo saben ustedes; un aparato de radio puede dar la felicitad de los soldados heridos del Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes. No es gran cosa lo que piden los que tanto han dado por velar por nuestra tranquilidad en la retaguardia, derramando generosamente, con sublime abnegación y espíritu de sacrificio, su sangre por Dios y por la Patria. ¡No habrá en todo San Sebastián una persona generosa que pueda satisfacer los deseos de estos valientes heridos de la guerra? Nosotros esperamos que sí y tenemos la firme convicción de que pronto tendremos ocasión de publicar el nombre del generoso donante."
[143]
Erreferentzia: 18971
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-14
Ezaugarriak: Eskela: María Luisa de Goicoechea y Goicoechea de Elizalde / Unidad, 2. or.
[144]
Erreferentzia: 18972
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-23
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. Han sido detenidos y encarcelados dos individuos por "gamberros"" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El delegado provincial de Orden Público, don José Garrigós, comunicó a mediodía a los periodistas que habían sido detenidos, habiendo ingresado en la cárcel de "Zapatari", dos individuos que en las proximidades de Martutene se dedicaban a hacer el "gamberro", fingiéndose borrachos, molestando al público e importunando a unas muchachas con frases groseras y de mal gusto. El señor Garrigós manifestó a este respecto que está dispuesto a acabar radicalmente con estos brotes de "gamberrismo", impropios de gentes cultas e intolerables en la España nacional. Estos actos, si son cometidos por menores --agregó el señor Garrigós--, castigaré a los padres de los mismos, quienes deben preocuparse de educar debidamente a sus hijos con su ejemplo. [...]"
[145]
Erreferentzia: 18973
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-25
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. Sanciones impuestas por la Junta Provincial de Abastos" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El gobernador civil facilitó a mediodía la siguiente relación de multas impuestas por la Junta Provincial de Abastos, por diversas infracciones: [...] A Benita Iturralde, de Alza, 1.000 pesetas por ocultación de huevos. San Sebastián 25 de junio de 1938. II Año Triunfal."
[146]
Erreferentzia: 18974
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-27
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. El Delegado de Orden Público recuerda nuevamente que deben de ser anunciados los espectáculos que no están oportunamente autorizados. DELEGACION DE ORDEN PUBLICO" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El delegado de Orden Público comunicó a mediodía a los periodistas que había leído en la "Hoja Oficial del Lunes" el anuncio del festival taurino que se va a celebrar en Pasajes, festival que aun no está autorizado por falta de cumplimiento de algunos requisitos. Recordó a este respecto el señor Garrigós que no deben ser anunciados los espectáculos cuya celebración no esté oportunamente autorizada."
[147]
Erreferentzia: 18975
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-28
Ezaugarriak: "Gran novillada en Pasajes" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "A beneficio de "Frentes y Hospitales" y de las Organizaciones Juveniles, organizada por la Delegación local de Prensa y Propaganda de Pasajes, tendrá lugar mañana día 29 festividad de San Pedro, en la plaza de toros de aquella localidad una gran novillada que ha despertado verdadera expectación entre los buenos aficionados, por tratarse de un cartel altamente sugestivo. Alternarán mano a mano los conocidísimos novilleros Segundo Arana de Bilbao y Luis L. Iralagoitía "Chiquito de Rentería" con sus correspondientes cuadrillas, actuando de sobresaliente el popularísimo "Chirolas", los que se entenderán con cuatro hermosísimos novillos de la acreditada ganadería de don Juan Terrones de Salamanca. Dado el carácter benéfico del festival y el interés del mismo esperamos que el coso de Pasajes esté rebosante de público el que hará una vez más honor a los sentimientos de caridad que lo caracteriza."
[148]
Erreferentzia: 18976
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-30
Ezaugarriak: "NOVILLOS EN PASAJES. ¡OREJAS A GRANEL!" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Con el completo echado, se celebró ayer la novillada anunciada en Pasajes. Arana (de Bilbao) y Chiquito de Rentería se las entendieron con cuatro de Terrones, que resultaron de azúcar. Arana toreó muy bien a sus dos toros con la capa y la muleta, matando a su primero de un buen pinchazo y media delantera, escuchando muchas palmas. En su segundo, el más grande de la tarde y metidito en las veinte arrobas, Arana, obtuvo un gran triunfo, pues coronó una gran faena con un estoconazo hasta las cintas, que tiró al de Terrones sin puntilla. Cortó las orejas y el rabo. Chiquito de Rentería no se dejó pisar el terreno y en todo momento estuvo valiente, y en ocasiones muy torero. A su primero, al que toreó con la muleta como cualquiera de esos "fenómenos" que surgen por Sevilla, lo remató de un volapié magnífico, concediéndosele por aclamación las dos orejas y el rabo y teniendo que dar dos vueltas al ruedo. En el cuarto, el de Rentería veroniqueó muy quietecito, siendo ovacionado. Con la muleta estuvo muy valiente, y después de una tendida y dos pinchazos, Chiquito de Rentería salió en hombros de sus admiradores. Alternó en quites el sobresaliente "Chirolas", que dió unos parones escalofriantes, que levantaban una auténtica polvareda, (Verdad, Chicote?) Asistió el delegado de Orden Público, señor Garrigós, que dió las órdenes oportunas para que el espectáculo se llevase con el debido orden, como así resultó, cosa poco frecuente en esta clase de festejos.[...] DON LUIS."
[149]
Erreferentzia: 18977
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-01
Ezaugarriak: "DE PELOTA. Una extraordinaria exhibición de pujanza del veterano remontista José Irigoyen. EN EL SEGUNDO ENCUENTRO DEL MODERNO FUE MUY APLAUDIDO JESUS IZAGUIRRE. Mañana en Bilbao Atano VII y IV contra Chiquito de Iraeta y mondragonés.--Los éxitos de Cortabitarte.--Buen partido de Echave V.--¡Hay un chavalín en Martutene...!" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, pilota. "PASAS Y FALTAS ¡Hay un chavalín en Martutene...! En cierto típico y popular lugar de Martutene, con añejo frontoncito, además asistimos ayer tarde a la defensa más entusiasta de las virtudes pelotísticas de Chiquito de Iraeta. Y la defensa corría a cargo de un imberbe mocete que, ignorando nuestra condición de cronistas y animadores del pelotari de Iraeta, pregonaba frente a tertulianos atanistas las magníficas cualidades canchisticas del Chiquito. Hablaba el joven de los primeros pasos en el Moderno del pelotari de Iraeta, empezando ya entonces su admiración para el mismo, llegando el convencimiento en las sucesivas pruebas frente a los Echarri, Echave y Mondragonés para rayar su entusiasmo por el Chiquito en el partido que jugó el día de San Juan de Tolosa y que frente a la formidable pareja Rubio y Cortabitarte, Chiquito con Altuna y en arrancada apoteósica final llegó al empate a 21. La mayor parte de la reunión pensaba en atenistas, descubriéndose algún que otro rubista, animándose la tertulia extraordinariamente con citas de partidos y proezas de cancha, sin que, a la defensa del de Iraeta, saliese más que la voz infantil del mocete de referencia, pudiendo darse cuenta el lector del interés con que asistíamos al forcejeo de argumentaciones. Pero, ¡ah carámba! El chavalín de Martutene se daba tal maña en cantar las facultades de su ídolo, Chiquito de Iraeta, que los reunidos empezaban a dudar dejándose llevar arrastrados por la pasión y el calor de las palabras elogiosas del joven de referencia. --¡A Chiquito hay que dejarle! ¡Chiquito de Iraeta es el más "grande"! Y hasta el mismo padre del jovencito, admirador del de Iraeta, (gran partidario de Rubio él), empezó a flaquear en concesiones a Chiquito, sintiéndose atraído por la alegría y pujanza juveniles del nuevo elemento manista... ¡Hay un chavalín en Martutene...! [...] REBOTE."
[150]
Erreferentzia: 18978
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-13
Ezaugarriak: Eskela: Álvaro de Churruca y Murga / Unidad, 2. or.
[151]
Erreferentzia: 18979
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-15
Ezaugarriak: "Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El Patronato de Señoras del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes se dirige al vecindario, y muy en especial al comercio de San Sebastián, solicitando que, llevados de sus generosos sentimientos y su alto espíritu patriótico acudan con donativos, bien en metálico o en especie, para con ellos poder festejar a los soldados heridos o enfermos de campaña que se hallan hospitalizados en este establecimiento y conmemorar de este modo la fecha gloriosa del Alzamiento nacional contra la barbarie roja. No olvidemos que toda nuestra tranquilidad y el orden en que vivimos se lo debemos al Ejército español, y es justo que por él sepamos sacrificarnos. Saludo a Franco. ¡Arriba España! ¡Viva España!--El Patronato de Señoras del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes. Los donativos se reciben en casa de la Excma. señora marquesa de Rozalejo.--Gobierno Civil--, San Sebastián."
[152]
Erreferentzia: 18980
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-16
Ezaugarriak: "Patronato de Señoras del Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Primera lista de donativos recibidos para conmemorar la fecha del Glorioso Alzamiento Nacional, en el Hospital militar de Nuestra Señora de las Mercedes: En metálico Sr. Delegado de Orden Público, 50 pesetas; señores Buerba Hermanos, "La Perla Vascongada", 100; señor don Federico Bandrés, "Casa Derby", 100; señores de Matute, 50; señores de Elizaurdy, 50; don Restituto Alvarez Familar, "La Concha Guipuzcoana", 50; don Eduardo Vinyas Rivelles, 10; doctor don Santiago Carro, 50; don Arturo Delgado, "Peletería Isabel", 100. Suma total, 560 pesetas. En especie Don Ramón Bianchi, sucesor de Beguiristáin (Pasajes), 800 litros de vino. Los donativos se reciben en casa de la Excma. señora marquesa de Rozalejo.--Gobierno civil--, San Sebastián."
[153]
Erreferentzia: 18981
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-18
Ezaugarriak: Iragarkia: "Panificadora La Estrella" / Unidad, 10. or.
[154]
Erreferentzia: 18982
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-30
Ezaugarriak: "Delegación de Orden Público de Guipúzcoa. Relación de sanciones impuestas durante la segunda quincena de este mes" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El delegado de Orden Público, señor Garrigós, facilitó a mediodía a los periodistas la siguiente relación del personal sancionado por la Delegación Provincial de Orden Público de Guipúzcoa por infracciones cometidas al Código de Circulación, con imposición de las multas correspondientes, durante la segunda quincena del corriente mes: [...] Francisco Ordunas Parello, vecino de Alza, por ídem, ídem. [...] San Sebastián, 30 de julio de 1938. -- III Año Triunfal."
[155]
Erreferentzia: 18983
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-02
Ezaugarriak: "Delegación de Orden Público de Guipúzcoa" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Segunda relación del personal sancionado por esta Delegación en la segunda quincena del mes de julio último, por las infracciones cometidas al Código de Circulación que a continuación se expresan: [...] Delio Llorca Pardo, vecino de Alza, por no llevar placa de matrícula en la parte posterior del vehículo. Manuel Nicuesa Ustaroz, vecino de Alza, por carecer de placa de matrícula. [...] San Sebastián 1 de agosto de 1938. III Año Triunfal. -- El Delegado de Orden Público." Francisco Ordunas Parello, vecino de Alza, por ídem, ídem. [...] San Sebastián, 30 de julio de 1938. -- III Año Triunfal."
[156]
Erreferentzia: 18984
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-06
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. Esta mañana han llegado quince niños de ambos sexos repatriados de distintas localidades francesas. GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Al efectuar los periodistas su visita cotidiana a mediodía al gobernador civil, don Antonio Urbina, pudieron conversar breves momentos con un grupo de niños de ambos sextos que gracias a las gestiones realizadas por la Delegación Extraordinaria de Protección a Menores presidida por el señor Maseda siguiendo la humanitaria inspiración y los deseos de nuestro invicto Caudillo Franco han sido repatriados por mediación de la Cruz Roja Internacional. El número de niños llegados en la expedición de hoy es de quince, los cuales han venido acompañados del señor Espín, funcionario de la Delegación Extraordinaria de Protección de Menores, don Gonzalo Quintilla, Interventor, el señor Manzanares y la señorita Julia Corral. A las ocho y media de la mañana los niños atravesaron el Puente Internacional, saludando emocionados la Bandera nacional y dando vítores a España y al Caudillo Franco. En Irún fueron solícitamente atendidos por el personal de enfermeras, sirviéndoseles un suculento desayuno en un restaurant de la citada localidad, continuando más tarde su viaje a esta capital, permaneciendo en el Gobierno civil hasta que se dió aviso a sus respectivas familias. Durante su permanencia en el Gobierno civil los niños, por encargo del señor Urbina, fueron objeto de toda clase de atenciones, registrándose un caso que los anotamos por considerarlo curioso e interesante. Entre los niños repatriados se encontraban los hermanos Sánchez Recio, cuyo padre se personó en el Gobierno civil con objeto de despachar un asunto sin tener la menor noticia de la llegada de sus hijos, recibiendo la grata sorpresa de abrazarlos cuando menos lo esperaba. Los niños que han llegado esta mañana son los siguientes: Consuelo, Pedro, Pilar, Juan, Inocencia y Julio Sánchez Recio, de 15, 12, 10, 9, 8 y 5 años, respectivamente, de los que se hizo cargo su padre; Antonio Moreno, de 15 años, con domicilio en el Paseo de Colón, letra A, piso tercero; Teresa Purificación, José Antonio y María del Carmen Zumeta, domiciliados en Alza; Juan y Amelia Alústiza Centol, de 12 y 11 años, de Albéniz (Alava); Salvador Banos Centol, de 9 años, de San Sebastián, e Isaac Gutiérrez Uríbarri, de 10 años, de Oñate. Todos ellos han sido entregados a sus respectivos padres o familiares, mostrando los niños su íntima satisfacción por encontrarse de nuevo en su Patria, de la que fueron arrancados inhumanamente por los malvados dirigentes rojo-separatistas."
[157]
Erreferentzia: 18985
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-06
Ezaugarriak: "Comandancia de Marina de San Sebastián" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Sexta lista de personas y cantidades entregadas por éstas en la Comandancia de Marina para contribuir a la suscripción del nuevo acorazado "España": [...]; don José Antonio Lasa (cuarta entrega), 150; Personal casa (cuarta entrega), 303,20; don José Antonio Lasa (quinta entrega), 150; Personal casa (quinta entrega), 288,20; don José Antonio Lasa (sexta entrega), 150; Personal casa (sexta entrega), 274,90; [...] San Sebastián, 5 de agosto de 1938. -- III Año Triunfal."
[158]
Erreferentzia: 18986
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-12
Ezaugarriak: "Sesión de la Comisión Municipal Permanente" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] Bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los teniente sde alcalde, camarada Puente, Conde de Fuerteventura, camarada Saez Alonso y el señor Ortiz de Urbina, ha celebrado esta mañana sesión subsidiaria la Comisión Municipal Permanente. [...] El señor Paguaga manifiesta que con ocasión de estas festividades, existe la costumbre tradicional de visitar el domingo siguiente a la festividad de la Patrona de la ciudad los establecimientos benéficos, Hospital Manteo, Asilo de Zorroaga y Sanatorio de Amezagaña, entregándose las cantidades de 1.500, 1.500 y 1.000 pesetas, respectivamente, a cada uno de ellos con cargo a las correspondientes partidas del Presupuesto, proponiendo que estas visitas se hagan este año en comisión, como de costumbre, el domingo día 31, a las diez de la mañana y que, aprovechando esta circunstancia se ringa a la Reverenda Madre Superiora del Asilo Reina Victoria el homenaje que corresponde a los méritos contraídos en la admirable labor que viene realizando, acordándose así por unanimidad."
[159]
Erreferentzia: 18987
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-16
Ezaugarriak: "Pasajes" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "[...] El viernes por la tarde, en Herrera, fué atropellado por un tranvía de la Compañía de San Sebastián a Rentería, el obrero José María Aguirrezabala Múgica, de sesenta y ocho años, viudo, quien resultó con la fractura del pie izquierdo. Después de asistido de primera intención en el Cuarto de Socorro del Muelle de Pasajes, fué conducido a una clínica de San Sebastián."
[160]
Erreferentzia: 18988
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-17
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "VISITAS. -- El gobernador civil, señor Urbina, durante la mañana de hoy recibió, entre otras las visitas del jefe del Servicio Antiaeronáutico de Guipúzcoa; alcalde de Alza, director de la Fábrica de Elgorriaga; señor Bolín, jefe del Servicio Nacional de Turismo; jefe de industrias, delegado provincial del Trabajo y la del señor Aunós."
[161]
Erreferentzia: 18989
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-22
Ezaugarriak: "DELEGACION DE ORDEN PUBLICO DE GUIPUZCOA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación del personal sancionado por esta Delegación durante la primera quincena del mes actual por las distintas infracciones cometidas al Código de la Circulación que a continuación se expresan: [...] Tomás Bulmán Elícegui, vecino de Alza, por ir cogido a un camión cuando montaba una bicicleta. [...] San Sebastián, 22 de agosto de 1938. -- III Año Triunfal. El Delegado de Orden Público."
[162]
Erreferentzia: 18990
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-30
Ezaugarriak: "Sindicatos. DELEGACION SINDICAL PROVINCIAL DE GUIPUZCOA, NOMBRAMIENTOS" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Por la Delegación Sindical de Guipúzcoa se han hecho los siguientes nombramientos para cargos de la Organización Sindical del Nuevo Estado de la provincia: Nombramientos comarcales [...] PASAJES Delegado sindical Victoriano Elichigarra Moro; secretario sindical, don Olegario García; tesorero, don Guillermo Barbeito; Propaganda, don José Francisco Muñoz; asesores económicos, don Victorio Luzuriaga, don Isidoro Artaza y don Francisco Maguregui, ingeniero; asesores sociales, S. Fernando García Virgriete, don Benigno Bugdaspar y don Enrique Igaray."
[163]
Erreferentzia: 18991
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-09-12
Ezaugarriak: "De enseñanza. Comisión provincial de provisión de Escuelas de Guipúzcoa" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "De conformidad con las indicaciones recibidas de la Superioridad se celebró en el día de ayer sesión extraordinaria, con el fin de proceder a la colocación de las Alumnas-Maestras que han de realizar sus prácticas profesionales durante el curso 1938-39 en esta provincia. Una vez provistas las vacantes elegidas por las solicitantes del Grupo B y no existiendo Escuelas adjudicables a su sexo, y de conformidad con lo establecido en el artículo 41 de la O. de [20] de agosto anterior, fueron adicionadas a la lista las once Escuelas necesarias servidas en la actualidad por maestras provisionales de zona no liberada, correspondiendo a las Alumnas-Maestras las siguientes Escuelas, elegidas por las interesadas por orden de puntuación: [...] Doña María del Coro Gorosábel Carrera, Alza-Miracruz, unitaria-niñas. [...] A las maestras propietarias a quienes corresponde cesar en virtud de la O. de 20 de agosto anterior, se les recuerda la obligación que tienen de hacerlo, con fecha anterior a la posesión de la Maestra-Alumna nombrada para su Escuela, dando inmediatamente cuenta a la sección y a la Inspección tan pronto como tenga lugar dicho cese; y que vienen obligadas a solicitar y elegir nuevo destino y quien no lo hiciere así quedará inhabilitada durante seis meses. Las maestras nombradas deberán tomar posesión de sus nuevos destinos dentro de los diez días laborables siguientes a la fecha del nombramiento. San Sebastián, 9 de septiembre de 1938. -- III Año Triunfal."
[164]
Erreferentzia: 18992
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-09-26
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] El gobernador civil, señor Rivas y Jordán de Urries, ha dictado una importantísima disposición encaminada a evitar fraudes en la política de Abastos, para lo cual han sido nombrados inspectores colaboradores de Abastos los delegados y subdelegados sindicales. He aquí la lista de los inspectores colaboradores de Abastos del Gobierno Civil de Guipúzcoa: [...] Victoriano Elechiguerra, delegado sindical local, Pasajes-Alza; [...] [...] Francisco Lazcano, subdelegado, Martutene; [...]."
[165]
Erreferentzia: 18993
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-09-26
Ezaugarriak: "Cartel de la Falange. Contra una campaña insidiosa. Jefatura" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El jefe provincial de Falange Española Tradicionalista y de las JONS de Guipúzcoa, entregó a los periodistas el siguiente oficio recibido del Delegado Nacional de Administración, don Fausto Gaiztarro: "A ruego de don Juan José Pradera, jefe provincial en Guipúzcoa de Falange Española Tradicionalista y de las JONS, y vista la relación de nóminas que se me presente por la Administración de la referida provincia, como asimismo consultad a la Secretaría General respecto de los emolumentos de la Junta Política de Falange Española Tradicionalista y de las JONS, vengo a manifestar como Delegado Nacional de Administración que el mencionando señor Pradera no percibe de la Organización cantidad alguna en concepto de sueldo". Con relación a esta nota, el señor Pradera se refirió a la campaña que vienen desarrollando ciertos elementos contra determinadas Jerarquías del Movimiento, que por necesidades del servicio se han visto obligadas a acumular cargos, dos: corruptela ésta muy propia afirmando que cobran varios sueldos del antiguo régimen pero incompatible con el espíritu de austeridad y sacrificio de la nueva España. El jefe provincial manifestó que dudo que dichos elementos no pueden dárselas ya de no enterados, está dispuesto, caso de reincidir en estas manifestaciones calumniosas, a perseguirlos y castigarlos con toda severidad de acuerdo con las autoridades."
[166]
Erreferentzia: 18994
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-09-26
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. MULTAS IMPUESTAS POR LA JUNTA DE ABASTOS" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Multas impuestas por la Junta de Abastos a diversos comerciales e industriales de la provincia: [...] Victoriano Alberdi, Bidebieta, del pueblo de Alza, por elevación de precios e infracción disposiciones de esta Junta, 3.000 pesetas. [...] San Sebastián, 26 de septiembre de 1938. III Año Triunfal. -- El gobernador civil, Francisco Rivas y Jordán de Urries."
[167]
Erreferentzia: 18995
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-04
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. IMPOSICION DE SANCIONES" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El gobernador civil, señor Rivas y Jordán de Urríes facilitó a los periodistas la siguiente relación de comerciantes e industriales que han sido multados por la Junta de Abastos: [...] María Recondo, C. Mari-Juandegui, de Alza, por puesto en el mismo mercado [San Martín], por igual infracción, 50. [...] San Sebastián, 4 de octubre de 1938. III Año Triunfal. El gobernador civil, Francisco Rivas y Jordán de Urríes."
[168]
Erreferentzia: 18996
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-13
Ezaugarriak: "Sesión de la Comisión Municipal Permanente" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "[...] Bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los tenientes de alcalde, conde de Fuertventura, camaradas Sáenz Alonso ye l señor Ortiz de Urbina, ha celebrado esta mañana sesión ordinaria la Comisión municipal permanente. [...] También se enteró de la comunicación de la Dirección del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes, agradeciendo el obsequio otorgado con motivo del aniversario de la liberación de la ciudad. [...]."
[169]
Erreferentzia: 18997
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-15
Ezaugarriak: "La gran prueba ciclista de UNIDAD" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "La cifra de los inscriptos sobrepasa a todo cálculo.--Otras dos "primas" de a veinticinco pesetas, en Irún.--Aumenta el entusiasmo entre los aficionados.--La salida será a las nueve y media frente a los locales de UNIDAD.--Advertencia a los corredores [...] Campeonato Guipuzcoano de neófitos HORARIO PROBABLE Kms. Horario RENTERIA 54 11-18 PASAJES 56 11-22 SEBASTIAN 60 11-30"
[170]
Erreferentzia: 18998
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-17
Ezaugarriak: "JUNTA DE CLASIFICACION Y REVISION DE GUIPUZCOA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Ordenada por la superioridad una nueva revisión de todos los mozos de los reemplazos de 1928 hasta 1940, ambos inclusive, que hayan sido declarados en revisiones anteriores, excluídos totales, excluídos temporales y útiles para servicios auxiliares, ésta se verificará ante la Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa, sita en el segundo piso del Gobierno Militar, en la forma siguiente: Reemplazos de 1940, 1939 y 1938 Día 21 de octubre: Mozos declarados excluídos totales y excluídos temporales, pertenecientes a esta provincia o a otras cajas. Reemplazo de 1937 Día 24 de octubre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1936 Día 27 de octubre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1935 Día 31 de octubre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1934 Día 5 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1933 Día 9 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1932 De este reemplazo, así como de los que se indican a continuación, deberán acudir los útiles para servicios auxiliares, así como los excluídos totales y excluídos temporales. Día 12 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Gainza, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1931 Día 16 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Gainza, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1930 Día 19 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Gainza, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1929 Día 23 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Gainza, ambos inclusive. [...] La revisión comenzará a las nueve y media en punto de la mañana, verificándose el juicio de revisión cuando haya terminado el reconocimiento. Todos los mozos traerán consigo el certificado de situación, que entregarán a los comisionados y éstos al capitán-secretario de la Junta. San Sebastián, 15 de octubre de 1938. III Año Triunfal. -- El Teniente Coronel Presidente."
[171]
Erreferentzia: 18999
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-17
Ezaugarriak: "Organizaciones UNIDAD. Manuel Garín, nuevo campeón guipuzcoano de neófitos" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, atletsimoa. "Este venció a Felipe Aristi en el "sprint", final. -- La mala suerte del "limpia", que pudo haber dado la gran sorpresa.--Una carrera muy entretenida, a pesar de la inexperiencia de los corredores. [...] Efectivamente, pronto nos dimos cuenta de que entre esos tres citados corredores estaba el vencedor de la prueba. Los tres marchaban a buena velocidad, alternando en el tren. Pero al llegar a la cuesta de Gainchurisqueta, De Diego, a quien ya se contaba como presunto ganador, tenía la desgracia de que s ele pinchase un tubular. Y esto lo aprovecharon Aristi y Garín para lanzarse resueltamente hacia San Sebastián. El recorrido hasta nuestra ciudad fué un paseo para éstos, que recibían los plausos de todos los deportistas de Rentería y Pasajes. Detrás venía Bardane, sólo, no muy distante, pero sin poder atrapar a los dos fugitivos. Y más rezagados, Argote, que hizo una carrera muy buena; De Diego, Silvande, etc. Y más rezagado el "limpia", que seguía pedaleando con gran entusiasmo y quejándose de su mala suerte. Y por último venían otros corredores, sueltos, que habían sido definitivamente dejados atrás. [...]."
[172]
Erreferentzia: 19000
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-26
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "SANCIONES Relación de industriales y comerciantes multados por la Junta de Abastos por diversas infracciones: [...] Erasmo Atorrasagasti, Alza, por ocultación géneros, ocho días de cárcel y 1.500 pesetas. [...] Roberto Yarzábal, Alza, por vender carne de carnero a precio superior de tasa: 2.000 pesetas. San Sebastián, 25 de octubre de 1938. -- El gobernador civil, Francisco Rivas y Jordán de Urríes."
[173]
Erreferentzia: 19001
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-29
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. Constitución de los Ayuntamientos de Orio y de Alza. GOBIERNO CIVIL. CONSTITUCION DE AYUNTAMIENTOS" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "El gobernador civil, señor Rivas y Jordán de Urríes, comunicó a medio día a los periodistas que habían quedado constituídos los Ayuntamientos de Orio y de Alza, en la forma siguiente: [...] Ayuntamiento de Alza: Alcalde don Antonio Silva de Herrera; primer teniente de alcalde, don Fidel de Corcuera; segundo teniente de alcalde, don Pedro Arzac Lete; concejales don Victorio Roteta Arzac, don Avelino Zugasti Arocena, don Gregorio Arrate, don José Cortadi Irizar, don Ceferino Lopetedi y don Constantino Funes."
[174]
Erreferentzia: 19002
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-29
Ezaugarriak: "De Pasajes. AUXILIO SOCIAL" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "Mañana, conmemora esta benemérita institución el segundo aniversario de su fundación. Con este motivo, la Delegación Local de Pasajes-Alza, ha organizado diversos actos. Por la mañana, a las nueve, se servirá un espléndido desayuno a los niños en los comedores de Buenavista. A las diez, solemne misa con asistencia de las autoridades militares, civiles y del Movimiento y del personal femenino que con tanto cariño y entusiasmo atiende los comedores y cocinas de Hermandad. A mediodía, comida extraordinaria a todos los asistentes, y por la tarde tendrá lugar una sesión de cine dedicada exclusivamente a los cien niños que atiende actualmente esta magnífica obra. Para completar la labor que realiza Auxilio Social en sus Secciones de "Auxilio de Invierno" y Obra Nacional-sindicalista de "Protección a la Madre y el Niño" y con el fin de resolver eficazmente el problema de la lucha contra el frío, en esta misma fecha en que conmemora su segundo aniversario, crea la "Obra Nacional del Ajuar", que ha de proporcionar decorosa y acertadamente ropa a todos aquellos que la necesiten."
[175]
Erreferentzia: 19003
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-11-09
Ezaugarriak: "Comisión Provincial de provisión de Escuelas de Guipúzcoa" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "En la sesión celebrada el día 31 de octubre anterior se toamron los acuerdos siguientes: [...] En la sesión celebrada por esta Comisión el 7 del actual, fueron provistas las vacantes existentes por traslado de los maestros que las desempeñaban a las provincias de la zona liberada de Cataluña y Levante, siendo adjudicadas en la forma siguiente: [...] Doña Elvira Tricas, Alza-Miracruz, Unitaria de niños. [...] Lo que se hace público para general conocimiento en virtud de lo establecido en el artículo 67 de la orden de 20 de agosto último. San Sebastián, 8 noviembre de 1938. III Año Triunfal."
[176]
Erreferentzia: 19004
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-11-14
Ezaugarriak: "GOBIERNO MILITAR" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "PARA LA SUSCRIPCION NACIONAL. -- Cantidades entregadas en el Gobierno Militar para la Suscripción Nacional: Personal de la fábrica de don Victorio Luzuriaga, 3.715,85 pesetas. [...]."
[177]
Erreferentzia: 19005
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-11-18
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. [...] AYUNTAMIENTOS DE ANZUOLA Y ALZA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Para el Ayuntamiento de la villa de Alza se han hecho los siguientes nombramientos de concejales: Don Amadeo Merino Lacarra, don Daniel Laffitte y don Domingo Arsuaga."
[178]
Erreferentzia: 19006
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-11-18
Ezaugarriak: "De Alza" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Se ordena a todas las afiliadas a la Sección Femenina de Falange Española Tradicionalista y de las JONS de Alza, acudan el sábado, día 19, a las ocho de la noche, al local de esta Sección, para rezar el santo rosario por el alma de José Antonio Primo de Rivera y recibir órdenes para el siguiente día. Alza, 17 de noviembre de 1938. III Año Triunfal. -- La delegada local, María Sanz."
[179]
Erreferentzia: 19007
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-01
Ezaugarriak: "EN EL PALACIO DE LA DIPUTACION" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Bajo la presidencia del señor Eizaguirre, y con asistencia de los diputados provinciales, señores Churruca, Mendía, Querejeta, Ruiz de la Prada, Caravaca, Tellería, Altuna e Iruretagoyena, ha celebrado hoy sesión ordinaria la Comisión Gestora Provincial. [...] Se desestima la petición de don Rafael Echarri, de Alza, solicitando que se le abone la cantidad de 46.302,35 pesetas que dice se le adecuan por obras de construcción del camino de Zaldivia a Gainza. [...]."
[180]
Erreferentzia: 19008
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-03
Ezaugarriak: "COMISION PROVINCIAL DE PROVISION DE ESCUELAS DE GUIPUZCOA" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "[...] Asimismo ha sido adjudicada la Escuela Nacional Unitaria de niños de Alza-Miracruz, a don Hilario Berasategui Arrieta, maestro interino, procedente también de Alava. [...] San Sebastián, 2 de diciembre 1938. III Año Triunfal."
[181]
Erreferentzia: 19009
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-14
Ezaugarriak: "Comité Internacional de la Cruz Roja. DELEGACION DE SAN SEBASTIAN" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se ruega a las personas que se mencionan más abajo, se sirvan pasar por las oficinas del Comité Internacional de la Cruz Roja, San Jerónimo, 20, primero, donde hay noticias de sus familiares a su disposición: [...] María Lecuona, Inchaurrondo. [...] Dolores Arandía, Alza. [...] San Sebastián 9 de diciembre de 1938. III Año Triunfal."
[182]
Erreferentzia: 19010
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-15
Ezaugarriak: "Comisión del Aguinaldo del Soldado" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Totales recaudados en cada pueblo de Guipúzcoa Pueblos Ptas. Cts. [...] [...] Alza 7.476,35."
[183]
Erreferentzia: 19011
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-15
Ezaugarriak: "ANUNCIOS OFICIALES. Ayuntamiento de Alza" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Todo propietario de vehículo de tracción mecánica, automóviles, motos, camiones, etc., deberá comunicar antes del DIEZ Y OCHO del actual, matrícula, fuerza, clase, etc., a fin de hacer el censo de ellos en la Secretaría de este Ayuntamiento durante las horas de NUEVE a DOCE de la mañana y de TRES a CINCO de la tarde. Siendo sancionado severísimamente el incumplimiento de esta orden. Dado en Alza, a 14 de diciembre 1936. III Año Triunfal. -- El Alcalde, Antonio Silva de Herrera."
[184]
Erreferentzia: 19012
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-20
Ezaugarriak: "BODA" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "En la parroquia de San Luis Gonzaga, de Alza, contrajeron matrimonio, el pasado domingo, la distinguida Mary Pradera y don Pablo Heredia, oficial de la Legión. Apadrinaron a los contrayentes, doña María Teresa Vilches de Heredia, madre del novio, y don Luis Pradera, Padre de la novia. Felicitamos efusivamente al nuevo matrimonio."
[185]
Erreferentzia: 19013
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-20
Ezaugarriak: "ANUNCIOS OFICIALES. Ayuntamiento de Alza" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Este Ayuntamiento abre concurso para proveer dos plazas de Guardias Municipales interinos, con el haber anual de 3.000 pesetas de entrada; las instancias se recibirán en un plazo de diez días a partir de la publicación de este anuncio, y las condiciones se encuentran expuestas en Secretaría. Alza 19 de diciembre de 1938. III Año Triunfal. -- El Alcalde, Antonio Silva de Herrera."
[186]
Erreferentzia: 19014
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-20
Ezaugarriak: "Ayuntamiento de Alza" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Este Ayuntamiento abre concurso para proveer una plaza de LInternero Cobrador para el servicio de Aguas, dotada con el haber anual de 3.000 pesetas; las instancias se recibirán en un plazo de diez días a partir de la publicación de este anuncio, y las condiciones se encuentran expuestas en Secretaría. Alza 19 de diciembre de 1938. III Año Triunfal. -- El Alcalde, Antonio Silva de Herrera."
[187]
Erreferentzia: 19015
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-23
Ezaugarriak: Eskela: Leoncio Basogaray Azulbide / Unidad, 4. or.
[188]
Erreferentzia: 19016
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-07
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. CASOS DE GLOSOPEDA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "En el Gobierno civil se facilitó a mediodía a los periodistas una nota de la Inspección Provincial Veterinaria, dando cuenta de que han aparecido casos de glosopeda en el ganado de los caseríos "Lasquinene", "Plasencia" y "Onigene" , barrios de Martutene y Uba, del término de Alza; que existen reses sospechosas de padecer dicha enfermedad y que fueron llevadas a la parada de "Lasquinene", pertenecientes a caseríos de los indicados barrios y también a los de Loyola y Amara, de esta capital; que se ha dispuesto el aislamiento más absoluto del ganado enfermo y sospechoso, la prohibición del mercado de Hernani y el cierre de la parada expresada y las que pudieran haber en las zonas infectas sospechosas, recomendándose, por último, el consumo de leche hervida. Las anteriores instrucciones y otras se consignan en la circular declaratoria de la expresada epizootia que publicará el "Boletín Oficial de la Provincia de Guipúzcoa" del próximo miércoles. Para las zonas en donde no existe la glosopeda, se tendrán en cuenta y se llevarán a cabo las medidas profilácticas que oportunamente fueron remitidas y que también fueron publicadas en el "Boletín Oficial" de 14 de septiembre último."
[189]
Erreferentzia: 19017
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-09
Ezaugarriak: "DESPUES DE LA FIESTA DE REYES. Otro gran día en el Hospital Militar de Ntra. Sra. de las Mercedes" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Los Reyes Magos admirablemente representados por las beneméritas damas del Patronato del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercede y por su entusiasta director hicieron ayer un nuevo día feliz para los hospitalizados en aquel establecimiento. Por la mañana hubo misa solemne en la que las damas enfermeras cantaron la misa de Angelis y villancicos. Al mediodía se sirvió a los soldados hospitalizados una comida cuyo menú es como sigue: Consomé, macarrones gratinados con chorizo y salchichas, merluza con salsa mayonesa, asado, ensalada variada, turrones, pasteles, frutas, vinos Rioja y Málaga, café y licores, reinando durante la comida la alegría y el optimismo natural de los soldados de Franco que tan orgullosos se manifiestan por sus incomparables victorias. Por la tarde, a las cinco, se procedió al reparto de los lotes donados por la Delegación de Frentes y Hospitales de Guipúzcoa, damas del Patronado de aquel Hospital y diversas personas que nunca se cansan de exteriorizar su amor al soldado español. Dichos lotes estaban compuestos por un retrato del Caudillo que nuestros soldados besaban con frenesí, un magnífico jersey de lana de los Pirineos, dos pastillas de jabón, un tubo de pasta dentífrica, servicio de escribir, cigarrillos, cigarros puros, objetos diversos que hicieron la felicidad de nuestros soldados enfermos. Los invitados fueron recibidos por el director del Hospital Militar que ocuparon lugares preferentes entre los que se entronizaban el "Excmo. Sr. Gobernador civil señor Rivas y Jordán de Urríes, el conde de Fuerteventura, en representación del señor Alcalde de San Sebastián, una comisión del Patronato del Preventorio edificio donde se encuentra emplazado el Hospital Militar, una distinguida representación de señoras del Patronato del Hospital cuya presidenta la distinguida señora del Gobernador civil no pudo asistir por hallarse indispuesta, entre las que se encontraban las señoras de Salazar, Got, viuda de Urbina, condesa de Peñaflorida, señora de Zubizarreta, de Urbina, coronel auditor señor Dusmet, el eminente orador sagrado P. Onieva, Cuerpo facultativo, religiosas del Hospital y otras distinguidas personalidades. Como entremés y para proporcionar un rato de agradable esparcimiento, el conocido y altruísta caricato y excelente patriota señor Beorlegui, hizo las delicias de los hospitalizados. Como final el P. Onieva y el excelentísimo señor Gobernador civil dirigieron la palabra a los asistentes en términos de encendido fervor patriótico y encomiástico para el señor director y sus colaboradores, finalizando el acto con religioso silencio y brazo en alto con la audición del Himno Nacional y los del Movimiento. Acto seguido se sirvió un vino de honor con exquisita delicadeza por las infatigables damas enfermeras de aquel Hospital Militar. En resumen un día más de felicidad para nuestros invictos combatientes que la guerra les separa del regazo de sus familias, pero que las suplen con el amor de los buenos patriotas."
[190]
Erreferentzia: 19018
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-11
Ezaugarriak: "GOBIERNO MILITAR. SUSCRIPCION NACIONAL" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Relación de las cantidades entregadas a este Gobierno Militar para su ingreso en la Suscripción Nacional: [...] Don Victoriano Luzuriaga y personal de su fábrica, 3.922,50."
[191]
Erreferentzia: 19019
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-21
Ezaugarriak: Eskela: Jesús García Mata / Unidad, 6. or.
[192]
Erreferentzia: 19020
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-23
Ezaugarriak: "SUBSIDIOS FAMILIARES" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Damos a continuación una relación de empresas de esta provincia que han solicitado de la Caja Nacional de Subsidios Familiares la concesión de pago autorizad, acogiéndose al artículo 53 del reglamento general del Régimen. [...] Victoriano Luzuriaga, S. L., Pasajes; [...] [...] José Antonio Lasa, Pasajes de San Pedro; [...] [...] Ramón Lluciá Vives, Martutene; [...] San Sebastián, 20 de enero de 1939."
[193]
Erreferentzia: 19021
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-24
Ezaugarriak: "Ha muerto un camarada" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Víctima de rápida enfermedad, ha fallecido el camarada Jesús García Mata, ex jefe de flechas del barrio de Martutene. Su muerto ha sido muy sentida. Camarada Jesús García Mata, ¡Presente!"
[194]
Erreferentzia: 19022
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-25
Ezaugarriak: "AYUNTAMIENTO. DONATIVOS PARA LA BENEFICENCIA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El alcalde, señor Paguaga, manifestó a los informadores que en la sesión celebrada por la Junta de Patronato de los Píos Establecimientos de esta ciudad el día 23 del corriente, se dió cuenta de los siguientes donativos recibidos: En efectivo. -- Del señor López Alén (don Antonio), 100 pesetas para dulces y juguetes con destino a los niños del Preventorio de Nuestra Señora de las Mercedes; [...]"
[195]
Erreferentzia: 19023
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-26
Ezaugarriak: "Suscripción para auxilio a ciudades liberadas" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Recaudado en la Junta Provincial de Beneficencia el día 25 de enero de 1939. III Año Triunfal. [...] "Compañía de Maderas", Sucursal de Pasajes, 1.000; [...]"
[196]
Erreferentzia: 19024
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-27
Ezaugarriak: "Ayuda a las ciudades liberadas" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Ayer salieron para Barcelona los primeros camiones que envía Auxilio a Ciudades liberadas. Esta expedición la componen veintiocho camiones conteniendo chocolate, leche condensada, alubias, azúcar, diversas clases de conservas, etc., etc. Lo recaudado para tal fin hasta la fecha en Beneficencia del Gobierno civil, aparte de los donativos en especie, alcanza la suma de 150.000 pesetas, habiendo prometido donativos algunas empresas y siendo los más importantes los recibidos los siguientes: [...] Compañía de Maderas Sucursal de Pasajes, 1.000. [...]"
[197]
Erreferentzia: 19025
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-02
Ezaugarriak: Iragarkia: "Laxante Manzanil. Sociedad Farmacéutica de Alza" / Unidad, 4. or.
[198]
Erreferentzia: 19026
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-09
Ezaugarriak: "En honor a los hospitalizados en el Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "El pasado domingo, tuvo lugar en el Hospital MIlitar de Nuestra Señora de las Mercedes, un simpático festival a cargo del conocido profesor Tromff, secundado por su bella esposa y el gracioso clown "Tonto de la Euscal-Billera" los cuales se brindaron a distraer a distraer desinteresadamente con sus trabajos a los heroicos soldados que se encuentran hospitalizados en aquel establecimiento. El acto estuvo animadísimo, contando entre los concurrentes a las Hermanitas, damas enfermeras, médicos, capellán y demás personal del Hospital y a la mayoría de los hospitalizados. El profesor, gran ilusionista, secundado por su esposa, estuvo inigualable, manteniendo gran interés en todos sus trabajos y siendo después de cada uno de ellos, aplaudido. "El tonto de la Eusca-Billera", graciosísimo como de costumbre, demostró una vez más sus inimitables trucos, sus cualidades de gran actor y obtuvo un éxito sin precedentes durante su actuación. Es muy meritoria la labor patriótica de estos artistas al divertir a nuestros bravos soldados que tan heroicamente están defendiendo a España."
[199]
Erreferentzia: 19027
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-10
Ezaugarriak: "GOBIERNO MILITAR" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de las cantidades ingresadas en el día de la fecha para la Suscripción Nacional: [...] D. Victorio Luzuriaga y su personal, 3.989,05; [...] [...] sargento del segundo de Fortificación, don Antonio Rodríguez López, 100."
[200]
Erreferentzia: 19028
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-10
Ezaugarriak: Iragarkia: "Gestora CAFRANGA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Martutene
[201]
Erreferentzia: 19029
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-13
Ezaugarriak: "Fiebre aftosa" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "En ganado vacuno y lanar de los términos de Beasáin y Elgueta se ha presentado dicha epizootia y, como antes en los de Motrico y Alza, han sido reses importadas de otras provincias las causantes del contagio, como la propagación después se ha producido por no denunciar inmediatamente los primeros casos presentados y no cumplirse exactamente el asilamiento más absoluto con el ganado enfermo y sospechoso y aun de las personas encargadas de su cuidado y tratamiento. Precisa, por tanto, que se someta a observación y reconocimiento del inspector veterinario todo ganado de pezuña que se intente introducir en esta provincia y exigir la guía de origen y sanidad del mismo; que aun así, el ganadero que disponga de locales lo tendrá también en observación antes de juntarlo con las demás reses; procurará echar cal viva en polvo a la entrada de los establos para que pise en ella el ganado y no abandonará la limpieza y desinfección de aquéllos. Finalmente está obligado todo ganadero, bajo penalidad si no lo hiciera, a dar cuenta inmediata de los casos de enfermedad contagiosa en sus ganados y lo mismo cuando aparezcan varias reses enfermas, al inspector veterinario y Alcaldía respectiva. El incumplimiento de lo expuesto lleva consigo pérdidas tan importantes como las derivas de la falta de producción de carne y leche del ganado atacado, del trabajo en el campo o en otras labores que no realiza, la ocupación de personal que no puede atender a otros menesteres, la paralización económicas le capital que representa la explotación, 4, por último, las sanciones que pueden ser impuestas. ¡Ganaderos guipuzcoanos!, cumplid lo que se recomienda y contribuiréis a defender vuestros intereses y con ellos la prosperidad de España."
[202]
Erreferentzia: 19030
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-10
Ezaugarriak: Eskela: Luis Lasa Echarri / Unidad, 3. or.
[203]
Erreferentzia: 19031
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-10
Ezaugarriak: "Vida religiosa. ASILO DE SAN JOSE DE LA MONTAÑA (Ategorrieta)" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "La novena de San José empezará a las cinco menos cuarto de la tarde. Los sermones estarán a cargo de don José María Múgica, coadjutor de Alza."
[204]
Erreferentzia: 19032
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-20
Ezaugarriak: Eskela: Francisco María Mendizábal Otaegui / Unidad, 3. or.
[205]
Erreferentzia: 19033
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-23
Ezaugarriak: Eskela: Ignacio Pellejero Eceizabarrena / Unidad, 3. or.
[206]
Erreferentzia: 19034
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-25
Ezaugarriak: "Memorable sesión del Pleno Municipal. En medio de gran entusiasmo se aprueban dos importantísimas mociones de la Alcaldía relacionadas con la fusión de algunos Ayuntamientos colindantes y emisión de un empréstito de 65.000.000 de pesetas. Proyecto de ampliación de los servicios municipales y ejecución de obras de verdadera importancia" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los concejales, señores Puente, Ortiz de Urbina, Castañeda, Zubiri, Lizaso, Rezola, Soraluce, Astraín, Murua, Elio, Romeo, Letamendía, Barinaga y Sáenz Alonso, ha celebrado esta mañana sesión extraordinario el Pleno del Ayuntamiento, sesión que podemos calificarla de memorable, ya que en ella fueron aprobadas dos interesantísimas mociones de la Alcaldía, en las que se abordan proyectos de gran envergadura y se propone la realización de importantísimas obras, cuya realización ha de reportar beneficios incalculables para los intereses de nuestra ciudad. Como donostiarras y españoles debemos de felicitarnos de la feliz iniciativa de nuestra Corporación municipal al decidirse a abordar problemas de la importancia que se exponen en las referidas mociones y todos estamos obligados a reunir nuestras fuerzas, en un esfuerzo supremo, para el logro de estas justas y nobles aspiraciones que hoy en día pueden considerarse realizables. FUSION DE AYUNTAMIENTOS COLINDANTES. -- La primera de las mociones de la Alcaldía propone que se proceda a la constitución de una Comisión especial encargada de estudiar y proponer lo procedente en todo cuantos e relacione con la posible fusión del Municipio de San Sebastián y algunos Ayuntamientos colindantes, con lo que se obtendrían ventajas de valor incalculable, fomentándose extraordinariamente las obras públicas, proporcionándose trabajo con la construcción de carreteras, villas, chalets, etc., aumentando con ello la población. También se lograría el desenvolvimiento de los medios de comunicación y se daría un gran impulso al turismo, con posibilidades de reintegración de españoles veraneantes en el extranjero, entrada de divisas, actividad del servicio de pasajeros por el puerto de Pasajes y otros beneficios que no es preciso enumerar por estar en el ánimo de todos. EMISION DE UN EMPRESTITO DE 65.000.000 DE PESETAS. -- En la otra moción s e propone que se proceda a la emoción de un empréstito de 65.000.000 de pesetas, destinado a la conversión de las Deudas de la ciudad; ampliación de servicios municipales y a la ejecución de importantes obras. En dicha moción, tras una minuciosa y detallada exposición, se propone la emisión del citado empréstito en 130.000 obligaciones de 500 pesetas cada una, al interés del 4 por ciento anual, pagadero contra cupones trimestrales, en un período máximo de amortización de cincuenta años. No obstante, el Ayuntamiento podrá acordar en todo tiempo adelantar la fecha de los sorteos de amortización, aumentar el número de las obligaciones a amortizar, o amortizarlas totalmente, sin que en ningún caso pueda demorar los sorteos, reducir el número de obligaciones a sortear cada trimestre, ni retrasar fuera de las fechas fijadas el pago de dichas atenciones. La amortización se hará a la par con arreglo al cuadro que se ha establecido previamente. PALABRAS DEL SEÑOR PAGUGA. -- Aprobadas por unanimidad las dos mociones presentadas por la Alcaldía, el señor Paguaga hizo uso de la palabra, expresando su agradecimiento a sus compañeros de Corporación y a los técnicos de la Casa que han hecho posible la presentación de las citadas mociones, de verdadero interés para la ciudad. "Todo por España y San Sebastián --agrega-- dijimos al posesionarnos de nuestros cargos, y con la mira puesta en estos dos grandes amores, aparte de la religión, seguimos trabajando en nuestros puestos. Es ferviente deseo y vivo anhelo de todos cuantos estamos consagrados a la administración de los intereses de la ciudad, que en la España grande e imperial que van forjando nuestros bravos combatientes con su esfuerzo, heroismo y espíritu de sacrificio y con la sangre vertida a torrentes, surja nuestra ciudad, siendo digna antesala de la nueva España, para que vean los que vengan del extranjero que mientras los bravos soldados del invicto Caudillo Franco regeneraban espiritualmente a nuestra Patria matando los gérmenes disolventes, en la retaguardia trabajamos nosotros imitando a nuestro Gobierno en la labor social y de reconstrucción de España, recibiendo con júbilo estos proyectos. Ya sabemos que esta lectura y aprobación no supone la ejecución del plan propuesto, pero indica que los señores concejales del Ayuntamiento de San Sebastián han cumplido con su deber y seguirán cumpliendo fielmente. Si a pesar de nuestros esfuerzos, fracasa la obra, no será nuestra la responsabilidad. Queremos hacer de esta ciudad, una ciudad modelo, y a ello van encaminados nuestros esfuerzos y toda nuestra labor. Confiamos en Dios y en nuestros dignos gobernantes y autoridades que favorecerán seguramente la realización de este proyecto. De eta manera veremos los donostiarras y verá España entera que ante la España imperial que surge, sus ciudades van surgiendo también, siguiendo su progreso y desarrollo, porque para que San Sebastián sea grande y próspero hace falta que España sea la España con la que todos los buenos españoles soñamos, y para que España y sus ciudades se cubran de grandeza, todos hemos de agruparnos estrechamente unidos a nuestro providencial Caudillo, el Generalísimo Franco, salvador de España. Termino estas palabras que salen de lo más íntimo de mi corazón, con los gritos que nunca debemos dejar de repetir con todas las fuerzas de nuestro alma: ¡Viva España! ¡Viva nuestro invicto Caudillo Franco! ¡Viva el glorioso Ejército nacional! ¡Arriba España!" Las palabras del señor Paguaga fueron acogidas por los señoes concejales con calurosos aplausos y sus vibrantes vítores fueron contestados en medio de gran entusiasmo, dándose por terminada esta sesión que, como decimos la principio, podemos calificarla de memorable."
[207]
Erreferentzia: 19035
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-29
Ezaugarriak: "GOBIERNO MILITAR" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Relación de las cantidades entregadas en el Banco de España para su ingreso en la Suscripción Nacional: Don Victorio Luzuriaga y su personal, 3.391,50. [...] San Sebastián, 25 de marzo de 1939."
[208]
Erreferentzia: 19036
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-03
Ezaugarriak: Iragarkia: "Campos Elíseos" / Unidad, 3. or.
[209]
Erreferentzia: 19037
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-03
Ezaugarriak: "FEDERACION GUIPUZCOANA DE FUTBOL" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, futbola. "Partidos de segunda categoría que se celebrarán el próximo domingo en los campos que se citan: [...] Distrito de San Sebastián. -- Avión-Rapid, a las once de la mañana, en el campo de Jolastoquieta. Este partido se repite por haber quedado suspendido por rotura de los pelotones."
[210]
Erreferentzia: 19038
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-17
Ezaugarriak: "FEDERACION GUIPUZCOANA DE FUTBOL" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, futbola. "Partidos semifinales de fútbol organizados por la Federación Guipuzcoana, relativos al campeonato de segunda categoría: [...] Rapid, de San Sebastián, contra Elgóibar F. C., el domingo, 18, a las cinco de la tarde, en el campo de Jolastokieta. Arbitro, a designar por el Colegio. [...] San Sebastián, 15 de junio de 1939. Año de la Victoria."
[211]
Erreferentzia: 19039
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-17
Ezaugarriak: "Campeonato de la serie B. EN JOLASTOQUIETA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, futbola. "Rapid, 0; Elgóibar F. C., 5. El pasado domingo y en el campo arriba mencionado, tuvo lugar el partido semifinal para el campeonato de Guipúzcoa de la serie B. Desde los primeros momentos se notó la superioridad del once elgoibarrés, que se vió que su bando está formado con jugadores de gran valía, pues esa es la impresión que hemos sacados del equipo campeón de la costa. Su guardameta es valiente y decidido, los dos defensas son ágiles y seguros, entrando ambos al balón con gran decisión. La línea media sirve muy bien el juego a sus delanteros y los tres se compenetran a la perfección, su línea atacante es algo serio, los cinco componentes se entienden a las mil maravillas y son muy peligrosos, había que ver el domingo las combinaciones tan bonitas que realizaron. Como decimos, el once elgoibarrés es muy bueno y capaz de dar un disgusto a conjuntos de campanillas, quisiéramos verle frente a una Tortuga o un Araun, y así como nosotros la afición al juego del balón. El encuentro poco que contar tiene, pues como decimos en el terreno de juego los muchachos rojiblancos derrotaron por 5 a 0 los voluntariosos jugadores del Rapid donostiarra. Un espectador."
[212]
Erreferentzia: 19040
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-22
Ezaugarriak: "La Fiesta de la Flor en los pueblos de la provincia" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "La Junta Provincial del Patronato de la Liga Antituberculosa está organizando las postulaciones de la Fiesta de la Flor con destino a la citada benéfica Institución que realiza una labor altamente humanitaria a la que todos los buenos españoles debemos de contribuir con el mayor entusiasmo. [...] Y el día 30 [se celebrará] en Alza y en Martutene. Esperamos que todos los guipuzcoanos, harán honor a su tradicional generosidad, cooperando con sus aportaciones a la patriótica y humanitaria labor que viene desarrollando el Comité Provincial del Patronato de la Liga Antituberculosa"
[213]
Erreferentzia: 19041
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-11
Ezaugarriak: "LA ESTANCIA DEL CAUDILLO EN SAN SEBASTIAN" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "[...] La recepción Inmediatamente después dió comienzo la recepción. El Caudillo se situó en el trono con las autoridades y seguidamente desfilaron ante él enorme número de personas, por el orden siguiente: [...] Señores Alcaldes de la provincia. [...] Terminada la recepción el Caudillo salió al balcón central de la Diputación, con objeto de presenciar el desfile de los Ayuntamientos de la provincia. La aparición del Caudillo en el balcón fué seguida de enormes ovaciones, de aclamaciones incesantes. "¡Franco, Franco, Franco!" y "¡Arriba España!" era lo que se oía de labios de la muchedumbre congregada ante el Palacio Provincial. Seguidamente dió comienzo el desfile de los Ayuntamientos de Guipúzcoa, haciéndolo por el siguiente orden: [...] Alza [...] Todos los Ayuntamientos pasaron ante el Caudillo, dando los gritos de rigor y llevando al frente sus banderas y bandas de música y tamborileros, que ejecutaban los cantos del Movimiento.[...]"
[214]
Erreferentzia: 19042
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-18
Ezaugarriak: Iragarkia: "LA ESTRELLA" / Unidad, 10. or.
[215]
Erreferentzia: 19043
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-18
Ezaugarriak: Iragarkia: "BANCO DE SAN SEBASTIÁN" / Unidad, 13. or.
[216]
Erreferentzia: 19044
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-20
Ezaugarriak: "Sociedad Noiz-Bait, de bolos y toca" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El próximo domingo y en el bolatoqui de Felizar organizados por la Sociedad "Noiz-Bait, tendrán lugar dos animados y grandes encuentros de bolos y toca, dando comienzo a las cuatro de la tarde hasta las siete, hora en que quedará cerrada la inscripción. En el encuentro de bolos, aparte de entregarse el 40, 30 y 20 % de la recaudación por inscriptos, se disputará un soberbio trofeo-regalo, el que será entregado, después de previo sorteo entre los concursantes, donado por el simpatizante y propulsor de este deporte Casimiro Elicegui. En el juego de toca se distribuirá la totalidad, siendo los premios: Al primero, el 45%; al segundo, el 30 %, y al tercero, el 25 %. Las tiradas en el juego de bolos serán de seis buenas y una de prueba, y el precio de inscripción será de dos pesetas. En el de toca las tiradas serán seis, sin prueba, y costará la inscripción una peseta. El bolatoqui estará para ese día convenientemente arreglado por el gran técnico Mariano y los bolos para las jugadas serán nuevos."
[217]
Erreferentzia: 19045
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-24
Ezaugarriak: "Sociedad Noiz-Bait, de bolos y toca" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Con asistencia de numeroso público, tuvieron lugar el pasado domingo los anunciados concursos de bolos y toca, celebrados en Felizar. Dieron comienzo los mismos a la hora anunciada, siendo Mariano Lerchundi como homenajeado que fué en dicha casa, el encargado de abrir el juego de bolos en esta primera competición organizada por la Sociedad Noiz-Bait, de la que es socio y vocal técnico. Participaron en el juego de bolos 47 individuos, individuos, quedando la clasificación de la siguiente forma: Primero, Juan Olaso, de Inchaurrondo, con 31 brillas, a quien correspondieron 37,60; segundo, Facundo Ibarzábal, con 28,20, y tercero, Ramón Ansa, con 18,80. En la toca participaron 36 concursantes, siendo su resultado el siguiente: Primero, Eusebio Olaizola, con 24 pegadas; segundo, Cecilio Laburu, y tercero, Lorenzo Mendizábal. Dado el carácter típico de estos juegos no dudamos que irá en aumento de día en día la cantidad de aficionados que vayan concurriendo a los mismos, por ser estos juegos muy arraigados y de los que tan buen sabor sacan tanto los participantes así como la numerosa concurrencia que con tanto afán acude a presenciar los mismos, como demostraron en este primer concurso llevado a cabo bajo la dirección de esta popular sociedad donostiarra. El bolo premio donado por el aficionado Casimiro Elicegui, correspondió después de previo sorteo, a don Angel Otaegui, con el número 47."
[218]
Erreferentzia: 19046
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-18
Ezaugarriak: "Sociedad Noiz-Bait, de bolos y toca" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Organizado por la Sociedad Noiz-Bait y con gran concurrencia, tuvieron lugar los concursos de bolos y toca anunciados por esta Sociedad en el caserío "Mendiola" (Ulia) y participaron en bolos 57 tiradores y en toca 36. El resultado en bolos fué el siguiente: Primero: Facundo Ibarzábal, con 32 brillas, de Inchaurrondo, concediéndosele el primer premio de 23,60 pesetas; colocándose, en segundo y tercer lugar, Juan Lizarralde y José Larrarte, con 31 brillas, distribuyéndose entre ambos los premios que les correspondían. En toca quedó clasificado: Primero: Ramón Ansa, con 17 pegadas, de la Sociedad Noiz-Bait. Segundo: Ignacio Erdocia, de Martutene, y Tercero: Cecilio Laburu, de San Sebastián. *** El próximo domingo tendrá lugar en "Ainguelu" (Martutene) otro nuevo concurso en las dos especialidades de bolos y toca organizados por esta Sociedad. Darán comienzo los mismos a las diez de la mañana, durando hasta la una, para volver a reanudarse a las cuatro, finalizando con los inscriptos hasta las siete. Las tiradas en bolos serán seis buenas y una de prueba y la inscripción costará dos pesetas, repartiéndose el 40, 30 y 20 por 100. En la toca también serán seis, pero sin prueba y la inscripción costará una peseta, distribuyéndose el total de la recaudación o sea el 45, 30 y 25 por 100."
[219]
Erreferentzia: 19047
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-19
Ezaugarriak: "AYUNTAMIENTO" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "VISITA A LOS ESTABLECIMIENTOS BENEFICOS. -- El Alcalde, con una comisión del Ayuntamiento, visitará mañana el Asilo Reina Victoria, el Hospital de San Antonio Abad y el Sanatorio de Nuestra Señora de las Mercedes, haciendo entrega, como de costumbre, de los donativos de 1.500, 1.500 y 750 pesetas, respectiva."
[220]
Erreferentzia: 19048
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-23
Ezaugarriak: "AYUNTAMIENTO" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "SESION DE LA COMISION PERMANENTE. -- Esta mañana, y bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, se reunió la Comisión Permanente del Ayuntamiento, asistiendo los tenientes de alcalde Puente, Ortiz de Urbina, Elío, Castañeda y Lizaso. [...] A propuesta de la Presidencia, quedó sobre la mesa un informe d ela Comisión de Obras desestimando el ofrecimiento de unos caminos particulares que van a Marruchiqui (Ategorrieta). [...]."
[221]
Erreferentzia: 19049
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-24
Ezaugarriak: "Sociedad Noiz-Bait de bolos y toca" / Unidad, 2. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El pasado domingo tuvieron lugar los concursos de bolos y toca organizados por la Sociedad "Noiz-Bait", en Ainguelu (Martutene), las que resultaron muy concurridas, si se tiene en cuenta la desfavorabilidad del tiempo. En el juego de bolos tomaron parte 46 concursantes, clasificándose en primer lugar Joaquín Azpeitia, de Loyola con 36 brillas. Segundo, Antonio Salaverría, de Alza, con 33, y Tercero, Prudencio Arriarán, con 30, distribuyéndoseles los premios correspondientes. En el juego de toca participaron 52 individuos, clasificándose: Primero, Lorenzo Mendizábal, de Martutene, con 15 pegadas. Segundo, José Antonio Yarza, de Loyola, y Tercero, Cecilio Laburu, de San Sebastián. Para muy en breve esta Sociedad tiene preparado un concurso de verdadera envergadura, con parejas e individual, con motivo de las fiestas de una muy popular Sociedad de Inchaurrondo. Iremos dando detalles."
[222]
Erreferentzia: 19050
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-25
Ezaugarriak: "Reorganización del Tiro Nacional" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, tiroa. "Ha quedado constituída la Junta Directiva del Tiro Nacional, de San Sebastián, que quedó integrada por las personalidades y competentes aficionados don José María Aride; comandante don José Garrigós; vizconde del Cerro; don Augusto Harriet; don Pablo Ostolaza; don Domingo Arsuaga; señor Conde de la Puebla del Maestre ; don José María Mendía; don Avelino Elorriaga; don Tomás Martínez; don Juan Antonio Muñoz, y don Vicente Merino. Un Comisión designada al efecto por la expresada Junta ha visitado al Gobernador civil, Gobernador militar, Jefe provincial del Movimiento y Presidente de la Diputación y al Alcalde, recibiendo de todas estas autoridades la seguridad de su colaboración en la labor de reorganización del Tiro Nacional de San Sebastián, cuyas actividades han de rendir los beneficios que es de esperar del deporte del tiro, en su doble aspecto patriótico y deportivo."
[223]
Erreferentzia: 19051
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-25
Ezaugarriak: "Cañardo vence en la etapa Pamplona-San Sebastián y se mantiene en el primer puesto de la clasificación El calor hizo que el desarrollo de la carrera fuese aburrido A pesar de todo, se logró buena media en la velocidad" / Unidad, 8. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "Ha quedado constituída la Junta Directiva del Tiro Nacional, de San Sebastián, que quedó integrada por las personalidades y competentes aficionados don José María Aride; comandante don José Garrigós; vizconde del Cerro; don Augusto Harriet; don Pablo Ostolaza; don Domingo Arsuaga; señor Conde de la Puebla del Maestre ; don José María Mendía; don Avelino Elorriaga; don Tomás Martínez; don Juan Antonio Muñoz, y don Vicente Merino. Un Comisión designada al efecto por la expresada Junta ha visitado al Gobernador civil, Gobernador militar, Jefe provincial del Movimiento y Presidente de la Diputación y al Alcalde, recibiendo de todas estas autoridades la seguridad de su colaboración en la labor de reorganización del Tiro Nacional de San Sebastián, cuyas actividades han de rendir los beneficios que es de esperar del deporte del tiro, en su doble aspecto patriótico y deportivo."
[224]
Erreferentzia: 19052
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-29
Ezaugarriak: "Bolos y toca" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El pasado domingo y organizados por la Sociedad Beti-Adisquideac de Herrera (Alza), tuvieron lugar en Elenategui-Berri dos soberbios encuentros de bolos y toca, a donde acudió numerosísimo público a presenciar la lucha de los numerosos y destacados bolaris de la provincia. Los resultados fueron los siguientes: Los inscriptos en bolos fueron 73. Se clasificó en primer lugar Martín Otaño, con 28 brillas, correspondiéndole de premio 51 pesetas; el segundo fué Martín Mendiburu, con 27, y el tercero, después del desempate celebrado con los varios de 26, fué Manuel Sodupe de Añorga. En toca participaron 31 concursantes, y los resultados fueron los siguientes: 1.--Lorenzo Mendizábal, con 18, pegadas. 2.--Ignacio Erdocia, con 15. 3.--Pedro Anabitarte, también con 15. Ahora a prepararse y esperar los dos grandes concursos de Inchaurrondo, de los que iremos dando detalles en días sucesivos."
[225]
Erreferentzia: 19053
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-25
Ezaugarriak: "Cañardo vence en la etapa Pamplona-San Sebastián y se mantiene en el primer puesto de la clasificación El calor hizo que el desarrollo de la carrera fuese aburrido A pesar de todo, se logró buena media en la velocidad" / Unidad, 8. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza.
[226]
Erreferentzia: 19054
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-30
Ezaugarriak: "Ayuntamiento" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "SESION DE LA PERMENTENTE. -- Bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los tenientes de alcalde señores Puente, Ortiz de Urbina, Castañeda, Elio y Lizaso, ha celebrado esta mañana sesión ordinaria la Comisión Municipal Permanente. [...] Se dió cuenta de las relaciones de jornales y cuentas satisfechos durante la semana, y seguidamente fueron aprobados los informes de las distintas Ponencias que figuraban en el orden del día, acordándose que vuelva a la Comisión el informe que quedó sobre la mesa proponiendo se desestime el ofrecimiento de unos camino particulares que conducen a "Marruchipi" (Ategorrieta)."
[227]
Erreferentzia: 19055
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-31
Ezaugarriak: "Grandes concursos de bolos y toca en Inchaurrondo" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Con motivo de las fiestas anuales que organiza la popular Sociedad Artzac-Ortzeoc, de Inchaurrondo, figuran en el programa, entre las diversas atracciones, los concursos de bolos y toca, a las que se quiere dar una preferencia superior a las organizadas con anterioridad, por sociedad alguna, clasificándolos como de campeonato. Como garantía de una mejor organización de los mismos, han solicitado la ayuda de la Sociedad Noiz-Bait, sociedad que cultiva y mima, con mucho cuidado esta clase de deporte tan arraigado en el país y que con tanto gusto se presta a su cooperación. Por hoy solamente diremos que ha tomado ya eco este gran concurso, que tendrá lugar los primeros días del mes próximo y que el juego de bolos se dividirá en campeonato individual y campeonato por parejas. El campeonato individual, como de costumbre se ventilará en un solo domingo y el de parejas, según las inscripciones en una o más veces. En cada concurso de bolos que se celebre irá aparejado también el concurso de toca. Los premios a repartirse, serán muy numeroso y variados ,tanto en metálico así como en objetos de arte. Continuaremos dando detalles."
[228]
Erreferentzia: 19056
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-03
Ezaugarriak: "AVISOS Y CONVOCATORIAS. HOSPITAL MILITAR DE NUESTRA SEÑORA DE LAS MERCEDES" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se invita a todas las Damas Enfermeras y Auxiliares de Sanidad Militar, que presten sus servicios o les hayan prestado en el Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes de esta ciudad, para que, debidamente uniformadas, asistan a la misa de comunicación general que ha de celebrarse en la iglesia del Sagrado Corazón de Jesús (RR. PP. Jesuítas), mañana, día 4, a las ocho y media de la mañana, fiesta de Su Excelencia el Generalísimo y que ha de ser ofrecida a su intención."
[229]
Erreferentzia: 19057
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-04
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Con verdadera simpatía fué acogido el concurso de bolos y toca organizado por la Sociedad Noiz-Bait en Venta Berri (Hernani), siendo muy numeroso el público congregado a presenciarlos. Participaron en bolos 76 concursantes, y en toca, 38. La clasificación en bolos fué la siguiente: 1. Jesús Larrañaga, de Ergobia, con 31 brillas en seis tiradas. 2. Pedro Anabitarte, de Martutene, con 30. 3. Agustín Arregui, de Hernani, con 28 brillas. Para el cuarto puesto quedaron empatados a 27 Miguel Aldazábal, José Isasa, José Manuel Usabiaga, Angel Añorga, Martín Mendiburu y Mariano Lerchundi. Este último salió victorioso. En toca correspondió el primer puesto a Pedro Anabitarte, de Martutene, con 18 pegadas; segundo, Ramón Ansa, del Antiguo, con 16, quedando empatados a 15 pegadas; Cecilio Laburu, de San Sebastián, y Agustín Arregui, de Hernani, los que disputaron el desempate para el tercero y cuarto puesto, clasificándose en tercer lugar Cecilio Laburu, y para el cuarto puesto, Agustín Arregui."
[230]
Erreferentzia: 19058
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-07
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 2. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Continuando sus actividades deportivas, la Sociedad Noiz-bait, tiene proyectado para el próximo día 15, la celebración de los concursos de bolos y toca en "Pellizar". Contra costumbre de celebrarse en bolos los concursos simples, llevados a cabo en fechas anteriores, esta vez van a celebrarse por grupos y ajo el siguiente Reglamento: Artículo primero: Se jugará dicho concurso por grupos de a seis individuos, representando a distintos pueblos o sociedades. Art. segundo: La inscripción costará cinco pesetas por tirador. Los premios se distribuirán en la siguiente forma: Al primer grupo el 40 por 100; al segundo, el 30 por 100, y al tercero, el 20 por 100, quedando el 10 por 100 restante, para gastos de organización. Las tiradas serán seis buenas y una de prueba. Art. tercero: Las inscripciones se cerrarán el mismo día del concurso, a las diez de la mañana e inmediatamente se efectuará el sorteo para los números de orden de comienzo de los grupos, principiando los mismos a las diez y media de la mañana, teniendo que tirar irremisiblemente las mitades durante la misma, pues caso de no realizarlo quedarán excluídos del concurso. Los restantes grupos deberán realizar sus juegos durante la tarde, dando principio a las tres en punto. Art. cuarto: Si por cualquier causa no pudiese estar presente alguno de los tiradores, podrá ocupar su puesto alguno de los suplentes siempre y cuando no pertenezca a ningún otro grupo contendiente. Art. quinto: Al finalizar el concurso y hubiese necesidad de desempatar deberán estar presentes los grupos interesados en ello. También en este caso podrán tomar parte los suplentes que sean necesarios para cubrir las vacantes de los mismos, pero bien entendido no podrán participar de ninguna manera representando a más de un grupo, pues en tal caso quedaría descalificado, perdiendo todos sus derechos el grupo que consistiera tal participación. Art. sexto: El concurso de toca será individual, costando la inscripción 1,10 y repartiéndose los premios en el siguiente orden: Primero, 45 por 100; 35 por 100 al segundo, y 20 por 100 al tercero, quedando la fracción de 0,10 para los gastos de organización. Las tiradas serán seis buenas y sin prueba. Art. séptimo: Si a la hora del desempate, caso que lo hubiere, no se encontraran los concursantes interesados, perderán el derecho a percibir cantidad alguna. Art. octavo: Para el primero de los concursantes, habrá destinado un premio especial donado por el señor Anabitarte. NOTA. -- Se pone en conocimiento de los participantes que para ambos concursos habrá un competente Jurado, quien cumplirá y hará cumplir con toda rigurosidad el presente Reglamento."
[231]
Erreferentzia: 19059
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-10
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Como acontecimiento es esperado por toda la afición bolística de la provincia el concurso que tendrá lugar el próximo domingo en "Pellizar", organizado por la Sociedad Noiz-Bait. Encuentros se han celebrado muchísimos en individual, incluso campeonatos, y todos ellos con verdaderos éxitos; pero este que se proyecta para el próximo domingo, por agrupaciones de seis, representando a pueblos o sociedades, debido a la gran clase de los mismos, borrará todas las marcas de actuaciones anteriores. Ahora es verdaderamente cuando los bolaris, acoplados en grupos de seis, pueden realizar en junto marcas extraordinarias, pues aunque alguno de ellos fallare, siempre habrá suficiente homogeneidad para cubrir las faltas de los unos con los otros, caso no dable en luchas individuales o por parejas. Sabemos que están preparándose numerosos grupos, deseosos todos ellos de llevar el triunfo para su barriada o Sociedad. Grupos de Añorga, grupos de Inchaurrondo, grupos de Herrera, grupos de Hernani, etc.; de todas partes están comunicando sus deseos de participación. ¿Qué grupo o qué Sociedad logrará vencer? Por hoy simplemente recordaremos que el concurso dará principio a las diez y media en punto, después de previo sorteo verificado con anterioridad, teniendo que tirar durante la mañana, irremisiblemente, la mitad de los participantes, para, comenzando a las tres en punto de la tarde, terminar con los restantes grupos. *** Queremos hacer constar, para satisfacción de los donantes y de la Sociedad Artzac-Ortzeoc, que en los campeonatos guipuzcoanos, celebrados en Inchaurrondo, fué destinada por la Sociedad indicada la cantidad de 255 pesetas."
[232]
Erreferentzia: 19060
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-12
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "A medida que se aproxima la fecha del concurso organizado por la Sociedad Noiz-Bait en "Pellizar", cunde el nervosismo en los concursantes, así como en los aficionados, deseosos todos ellos de que llegue el día de su celebración, los unos para demostrar su valía y los otros por la curiosidad de conocer esta nueva modalidad anunciada para el próximo domingo. La ilusión que hay en ver el juego por grupos de seis, representando a barriadas, pueblos o sociedades, está despertando verdaderos comentarios, pues de sobra son conocidos los bolaris, y cada uno va haciendo los grupos a su modo y siempre, desde luego, pensando en que el otro no es superior al preparado por ellos. Todas estas sugerencias hacen creer en la cantidad de agrupaciones que llegarán al bolatoqui de "Pellizar" desde los pueblos más lejanos a disputarse, como muy bien se dice, la "honrilla". Han sido dadas para este concurso toda clase de facilidades, pues al no estar presentes los alistados, cualquier suplente podrá ocupar su puesto, siempre que no pertenezca a otro de los grupos contendientes. Caso de desempate, y si no estuviesen presentes los grupos interesados, también están autorizados los suplentes que sean necesarios; pero bien entendido que no podrán tirar de ninguna forma representando a más de un grupo, pues en tal caso quedaría descalificado el grupo, perdiendo todos sus derechos si consintiera tal participación. Quitadas estas dudas, de las que tantas dificultades sobrevienen, creemos ver borradas todas las marcas en los participantes. *** El juego de toca será simultáneamente con el de bolos. Se tirarán seis buenas y sin prueba. La inscripción costará 1,10 pesetas, repartiéndose en la proporción del 45, 35 y 20 por ciento de la recaudación, quedando la fracción de 0,10 para gastos de organización."
[233]
Erreferentzia: 19061
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-14
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Mañana domingo es la fecha anunciada para el gran concurso por grupos organizado por la Sociedad Noiz-Bait, a celebrarse en el bolatoqui de "Pellizar". Este concurso de bolos en su nuevo aspecto de agrupaciones de a seis, cosa no llevada a cabo durante mucho tiempo, ha dado lugar a muchos y muy sabrosos comentarios, los que se dilucidarán en medio de extraordinaria concurrencia que acudirá presta a observar los nuevos y numerosos incidentes en el bolatoqui anteriormente citado. Dará comienzo el mismo a las diez y media, después de previo sorteo, verificado a las diez, de donde se desprenderán los participantes de la mañana y tarde, dando comienzo éstos a las tres en punto. El juego de toca comenzará también al mismo tiempo que el de bolos, pudiendo participar en el mismo todo actuante que lo deseé, mediante el pago individual de 1,10, repartiéndose entre los tres primeros ganadores los premios correspondientes oportunamente anunciados. En esta especialidad y siguiendo sus incidentes, hemos observado que cada día aparecen en mejor forma los concursantes, notándose mejoras muy notables. Recordando la última actuación del campeón de Guipúzcoa, Locate, en Hernani, dejó bastante que desear, quedando dominado por Larrañaga, Anabitarte, Ansa, etc. ¿Podrá Locate reafirmar su buena clase en este concurso? De la duda de este importante encuentro, y del resultado de la nueva modalidad, en el juego de bolos, podrá informarse, acudiendo mañana a "Pellizar"."
[234]
Erreferentzia: 19062
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-17
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El pasado domingo tuvieron lugar los concursos de bolos y toca organizados por la Sociedad deportiva "Noiz-Bait", en "Pellizar". Como se esperaba, fueron muy numerosos los concursantes que tomaron parte en ambas competiciones, y aun fué más numerosos el público congregado a presenciarlos, en participar el concurso de bolos, en la modalidad de grupos, de a seis. Los resultados fueron los siguientes: En bolos: Primer grupo, representando a Hernani, compuesto por Leocadio Isasa, José Manuel Usabiaga, José María Arregui, Agustín Arregui, Luciano Goróstegui y Agustín Arregui Iraola, con 158 brillas. Segundo grupo, representando a Añorga, compuesto por Francisco Isasa, Ramón Ansa, Pedro Ayestarán, José Lizaurreta, Joaquín Sodupe y Joaquín Elícegui, con 155 brillas. Tercer grupo, representando al barrio de San Esteban de Usúrbil, compuesto por Bautista Zumeta, Miguel Iturralde, Angel Añorga, Eustaquio Aizpúrua, Regino Arróspide, José Iturralde, con 136 brillas. El premio especial para el mejor clasificado de los grupos, donado por el señor Anabitarte, consistente en 25 pesetas, le correspondió al campeón de Guipúzcoa individual Agustín Arregui Iraola, de Hernani, quien arrojó en sus seis tiradas treinta y dos brillas, siendo muy felicitado. En el juego de toca la clasificación fué la siguiente: Primero: Pedro Urcola, del barrio de Amara de San Sebastián, con 15 pegadas. Segundo: Lorenzo Mendizábal "Locate", de Martutene, con 13 ídem. Tercero: Manuel Machain, de Ayete, con 12 ídem. Como observará el lector, una vez más ha sido vencido en dura lucha el gran campeón de Guipúzcoa "Locate"."
[235]
Erreferentzia: 19063
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-19
Ezaugarriak: "Industriales sancionados" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El Excmo. Sr. Gobernador civil ha impuesto las siguientes sanciones por infringir la vigente legislación de Abastos: [...] Catalina Martínez, de Alza, por vender alpargatas a precio superior al de tasa, 300; [...] San Sebastián 18 de octubre de 1939. Año de la Victoria. El gobernador civil. Francisco Rivas y Jordán de Urries."
[236]
Erreferentzia: 19064
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-28
Ezaugarriak: Iragarkia: "Banco de San Sebastián" / Unidad, 3. or.
[237]
Erreferentzia: 19065
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-07
Ezaugarriak: "Ayuntamiento. LA UNION CON ALZA" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Por la tarde, bajo la presidencia del señor Paguaga, se reunieron las Comisiones de los Ayuntamientos de San Sebastián y Alza para resolver algnos detalles relacionados con la fusión de la mencionada villa con la capital."
[238]
Erreferentzia: 19066
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-08
Ezaugarriak: "Homenaje a la Virgen del Pilar" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] Idem [Escuela] de Alza, "Miracruz", maestro y niños ... 11, 00 [Pesetas] [...] San Sebastián, 8 de noviembre, 1939. Año de la Victoria."
[239]
Erreferentzia: 19067
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-10
Ezaugarriak: "Ayuntamiento. LA ANEXIÓN DE ALZA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Mañana se reunirá en el Ayuntamiento, las Comisiones de los Ayuntamientos de San Sebastián y Alza para presentar las bases de conformidad para ultimar con ellas los trámites de fusión de ambos Ayuntamientos."
[240]
Erreferentzia: 19068
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-11
Ezaugarriak: "Ciclismo. La prueba Miner se celebrará mañana" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "Como ya se ha anunciado anteriormente, mañana domingo se celebrará la "Prueba Miner", clásica carrera ya en los anales del ciclismo guipuzcoano y que tanto prestigia a su organizador el ex campeón José Luis Miner. La carrera se celebrará, para así obtener la mayor y mejor garantía, bajo la organización y dirección del deportivísimo Club Fortuna. Bastan estos dos datos para que los aficionados estén de enhorabuena. Los inscritos pasan del medio centenar y entre ellos aparecen figuras sobre salientes. El recorrido será el siguiente: San Sebastián, calle Ronda, salida neutralizada hasta Venta-Berri, donde en realidad dará comienzo la carrera, para seguir a Añorga, Lasarte, Andoáin, Villabona, Tolosa, Alegría (viraje), para volver por los puntos indicados hasta Andoáin y desde aquí por Urnieta Hernani, Astigarraga, Oyarzun e Irún (viraje), seguir a Gainchurizqueta y pasando por Larzábal, Rentería, Pasajes, y Herrera llegar a la ciudad, en cuya Avenida del Generalísimo tendrá lugar la llegada. Los neófitos o principiantes tendrán una ventaja de tres minutos sobre los Aristi, Torres, etc., etc., con lo cual cabe prever una "caza" encarnizada. Tendrá otros puntos de interés esta carrera: dos primas, una para cada categoría, de a veinticinco pesetas para los dos primeros que pasen frente al surtidor de gasolina de Ormazábal, en Lasarte, a la salida de este poblado. Habrá otras primas que conocerán los corredores minutos antes de la salida, pero en tanto anticipemos que existe una de veinticinco pesetas para el primer neófito clasificado. Aún hay más: el "Premio de la Montaña" siendo puntuables para este premio las "tachuelas" de Urbaneta (entre Andoáin y Urnieta); el alto de Zamalbide (Elio-ene y Ventas de Astigarraga, entre esta villa y Oyarzun); alto de Anderregui (pasado Aldaco, entre Oyarzun e Irún) y el de Gaintzurizqueta, (entre la anterior ciudad y Rentería). La prueba promete ser un gran éxito deportivo. Esperemos a mañana, por la mañana para admirarla"
[241]
Erreferentzia: 19069
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-13
Ezaugarriak: "Homenaje a la Virgen del Pilar" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Relación de donativos con destino a la Suscripción en Homenaje a la Virgen del Pilar en el XIX Centenario de su venida en carne mortal a Zaragoza: [...] Idem [Escuela] Alza-Miracruz (niñas) ... 7,_ [Pesetas]. [...] Idem [Escuela] de Herrera-Alza (Nuestra Señora del Carmen) ... 9,_ [Pesetas]. [...] Idem [Escuela] de Herrera-Alza (Nuestra Señora de Lourdes) ... 9,_ [Pesetas]. [...] San Sebastián, 11 de noviembre de 1939. Año de la Victoria."
[242]
Erreferentzia: 19070
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-18
Ezaugarriak: "Homenaje a la Virgen del Pilar" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de donativos con destino a la suscripción en homenaje a la Virgen del Pilar en el XIX Centenario de su venida en carne mortal a Zaragoza: Lista número 25: [...] Alumnas del Colegio de la Asunción, 300 pesetas; [...] [...] recadado entre el vecindario y Ayuntamiento de Alza, 1.615,15; [...] San Sebastián, 18 de noviembre de 1939. -- Año de la Victoria."
[243]
Erreferentzia: 19071
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-21
Ezaugarriak: Eskela: Manuel Tablas Goldaraz / Unidad, 2. or.
[244]
Erreferentzia: 19072
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-27
Ezaugarriak: "bolos. El próximo domingo en "Pellizar" y Venta-Berri (Hernani)" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "De las palabras se suscitan los hechos; y he aquí que para el próximo domingo se proyectan celebrar dos grandes concursos, durante la mañana, comenzando a las diez, en "Pellizar", y por la tarde los mismos en Venta-Berri (Hernani). Los participantes son los grupos que actuaron en los concursos organizados por la Sociedad Noiz-Bait en grupos de a seis, representando al barrio de Añorga y a la villa de Hernani. Las tiradas serán doce bolos, cada participante, y se computarán las brillas arrojadas en los dos encuentros, clasificándose como ganador el grupo que más haya derribado. Muchas esperanzas son las que les abrigan a los de Hernani, por haber entre ellos muy notables bolaris, pero dura lucha se les presenta contra el grupo "añorgatarra". Desde luego, podemos anticipar, que sean ganadores o vencidos, uno u otros celebrarán nuevas revanchas, por ser dignos rivales los participantes de ambos grupos. ¿Conseguirán salir victoriosos los de Hernani? O, por el contrario, ¿saldrán triunfantes los de Añorga? Gran incógnita y difícil prueba es la que se presenta para el próximo domingo en ambos "bolatoquis", y mientras esto suceda, el Herrera Sport preparándose para comenzar sus actividades deportivas."
[245]
Erreferentzia: 19073
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-02
Ezaugarriak: "Bolos. Aplazamiento de un concurso" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "De las palabras se suscitan los hechos; y he aquí que para el próximo domingo se proyectan celebrar dos grandes concursos, durante la mañana, comenzando a las diez, en "Pellizar", y por la tarde los mismos en Venta-Berri (Hernani). Los participantes son los grupos que actuaron en los concursos organizados por la Sociedad Noiz-Bait en grupos de a seis, representando al barrio de Añorga y a la villa de Hernani. Las tiradas serán doce bolos, cada participante, y se computarán las brillas arrojadas en los dos encuentros, clasificándose como ganador el grupo que más haya derribado. Muchas esperanzas son las que les abrigan a los de Hernani, por haber entre ellos muy notables bolaris, pero dura lucha se les presenta contra el grupo "añorgatarra". Desde luego, podemos anticipar, que sean ganadores o vencidos, uno u otros celebrarán nuevas revanchas, por ser dignos rivales los participantes de ambos grupos. ¿Conseguirán salir victoriosos los de Hernani? O, por el contrario, ¿saldrán triunfantes los de Añorga? Gran incógnita y difícil prueba es la que se presenta para el próximo domingo en ambos "bolatoquis", y mientras esto suceda, el Herrera Sport preparándose para comenzar sus actividades deportivas."
[246]
Erreferentzia: 19074
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-04
Ezaugarriak: "Con extraordinario entusiasmo dieron comienzo ayer los campeonatos de pelota amateur. CAMPEONATO "AMATEUR"" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, pilota. "De las palabras se suscitan los hechos; y he aquí que para el próximo domingo se proyectan celebrar dos grandes concursos, durante la mañana, comenzando a las diez, en "Pellizar", y por la tarde los mismos en Venta-Berri (Hernani). Los participantes son los grupos que actuaron en los concursos organizados por la Sociedad Noiz-Bait en grupos de a seis, representando al barrio de Añorga y a la villa de Hernani. Las tiradas serán doce bolos, cada participante, y se computarán las brillas arrojadas en los dos encuentros, clasificándose como ganador el grupo que más haya derribado. Muchas esperanzas son las que les abrigan a los de Hernani, por haber entre ellos muy notables bolaris, pero dura lucha se les presenta contra el grupo "añorgatarra". Desde luego, podemos anticipar, que sean ganadores o vencidos, uno u otros celebrarán nuevas revanchas, por ser dignos rivales los participantes de ambos grupos. ¿Conseguirán salir victoriosos los de Hernani? O, por el contrario, ¿saldrán triunfantes los de Añorga? Gran incógnita y difícil prueba es la que se presenta para el próximo domingo en ambos "bolatoquis", y mientras esto suceda, el Herrera Sport preparándose para comenzar sus actividades deportivas."
[247]
Erreferentzia: 19075
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-09
Ezaugarriak: "Aguinaldo del trabajador en paro" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "SUSCRIPCION RELACION NUMERO 2 [...] Sociedad Farmacéutica de Alza, 28; [...]."
[248]
Erreferentzia: 19076
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-11
Ezaugarriak: "SESION PLENARIA DEL AYUNTAMIENTO" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Esta mañana ha celebrado su primera sesión del período trimestral ordinario el Pleno del Ayuntamiento, bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los señores Puente, Castañeda Carasa, Iruretagoyena, Rezola, Soraluce, Letamendía, Mocoroa, Azuabarrena, Olano, Alonso, Barcáiztegui, La Hija, Hernández y Pena. Se acordó ratificar el nombramiento del señor Carasa para que forme parte de la Junta Administrativa del Arbitrio sobre Incremento del valor y se dió cuenta del escrito del Ayuntamiento de Alza relacionado con la posible fusión con San Sebastián. Fueron aprobadas por unanimidad las mociones de la Presidencia proponiendo la designación de una Comisión especial para el estudio de la posible fusión con Ayuntamientos colindantes; que se proceda al estudio, recopilación y nueva redacción codificada de las Ordenanzas Municipales de San Sebastián y proponiendo la realización de las gestiones conducentes a la creación de una Bolsa de Comercio. [...]."
[249]
Erreferentzia: 19077
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-12
Ezaugarriak: "Homenaje a la Virgen del Pilar" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Relación de donativos con destino a la suscripción en homenaje a la Virgen del Pilar en el XIX centenario de su venida en carne mortal a Zaragoza: [...] ídem [Escuelas] de Alza (niños), 2; ídem de íd. (niñas), 6; [...]."
[250]
Erreferentzia: 19078
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-13
Ezaugarriak: "bolos. En "Pellizar" y "Venta-Berri" (Hernani)" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Definitivamente y encontrándose todos los concursantes en disposiciones de actuar, el próximo domingo ventilarán esta interesante pugna, a doce tiradas cada uno, dando comienzo a las diez de la mañana en el bolatoqui de "Pellizar" y finalizando con las tiradas realizadas en el bolatoqui de "Venta-Berri" (Hernani), computándose las brillas derribadas en ambas participaciones. He aquí los nombres de los dos grupos contendientes: Grupo de Añorga: Francisco Isasa, Ramón Ansa, Pedro Ayestarán, José Lizarreta, Joaquín Sodupe y Joaquín Elícegui. Grupo de Hernani: Leocadio Isasa, José Manuel Usabiaga, José María Arregui, Agustín Arregui, Luciano Gorostegui y Agustín Arregui Iraola. ¿Quién resultará campeón de estos dos formidables grupos que con tanta ansia se espera por la afición? El próximo domingo día 17 la incógnita."
[251]
Erreferentzia: 19079
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-27
Ezaugarriak: "Convocatorias, avisos. DELEGACION DE HACIENDA DE GUIPUZCOA. -- CIERRE DEL EJERCICIO" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Debiendo quedar cerrado el fin del mes actual el corriente ejercicio de 1939, con el fin de evitar a los acreedores del Estado el perjuicio que se les irrogaría con el paso a ejercicios cerrados de sus créditos y vetando además, por los intereses del Tesoro, considero conveniente hacer públicas las siguientes prescripciones: Como para la citada fecha, han de quedar satisfechos todos los libramientos pendientes de pago ,cuya relación se publicará inmediatamente, deberán los interesados presentarse dentro de aquella fecha en esta Delegación de Hacienda con el objetivo de hacerlos efectivos. Los perceptores de libramientos a justificar deberán reintegrar indefectiblemente, dentro del mes actual, las cantidades no invertidas de los mandamientos de pago que hayan de quedar justificados con anterioridad al 30 del mes en curso, así como aquellos que no hayan de inversione dentro del plazo concedido para su justificación. Los contribuyentes por "ingresos directos", deberán verificar los ingresos de sus débitos en el Tesoro dentro del corriente mes, en evitación de los recargos y penalidades consiguientes. *** Se advierte a los señores que a continuación se mencionan que si antes del 30 del corriente mes no hacen efectivos los libramientos que figuran a su nombre pasarán a ejercicios cerrados: [...] Victoriano Luzuriaga; [...] San Sebastián, 27 de diciembre de 1939. -- Año de la Victoria. -- El delegado de Hacienda, M. Lozano."
[252]
Erreferentzia: 19080
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-28
Ezaugarriak: "PELOTA. FEDERACION GUIPUZCOANA DE PELOTA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, pilota. "Partidos de campeonato que se celebrarán el próximo domingo, día 31 del corriente, en el Frontón Moderno: Pala (segunda): Daguerresar y Eceiza (INchaurrondo) contra Mateos y Hernández (Barrio Gros). [...] El festival dará comienzo a las nueve y media de la mañana. -- El Secretario."
[253]
Erreferentzia: 19081
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-29
Ezaugarriak: "Sesiones de la Comisión Municipal Permanente y del Pleno" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "PLENO EXTRAORDINARIO A las doce celebró sesión plenaria extraordinaria el Ayuntamiento, bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los concejales señores Puente, Castañeda, Carasa, Rezola, Soraluce, Mocoroa, Olano, Ezcurdia, Letamendia, La Hija, Alonso, Azuabarrena y Hernández. Momentos después de comenzada la sesión llegó al Ayuntamiento el excelentísimo señor Gobernador civil de la provincia, don Gerardo Caballero, que fué recibido por el Alcalde y los señores concejales con todos los honores y ocupando el sitio de la presidencia. [...] Seguidamente, el señor Caballero abandonó el salón de sesiones, siendo acompañado hasta la puerta principal por el Alcalde y concejales, de los que se despidió afectuosamente. Reanuda la sesión, se despacharon los informes de las distintas Comisiones, aprobándose el de la Comisión Especial proponiendo se declare firme el acuerdo de fusión con el Ayuntamiento de la villa de Alza. [...]."
[254]
Erreferentzia: 19082
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-29
Ezaugarriak: "Industriales sancionados" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de las multas impuestas por el Excmo. señor Gobernador civil, por infracción de la vigente legislación de Abastos: [...] don José Galardi de Alza, por vender azúcar a precio abusivo, 500; [...]. San Sebastián, 27 de diciembre de 1939. Año de la Victoria. -- EL GOBERNADOR CIVIL"
[255]
Erreferentzia: 19083
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-29
Ezaugarriak: "Convocatorias, avisos. DELEGACION DE HACIENDA DE GUIPUZCOA. -- SEGUNDA RELACION" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se comunica a los señores que se mencionan a continuación que si no hacen efectivos los libramientos que figuran a su nombre lo más tarde el día 30 de los corrientes, deberán pasar a ejercicios cerrados: [...] Compañía de Maderas; [...] San Sebastián, 28 de diciembre, 1939. Año de la Victoria. -- El delegado de Hacienda, Miguel Lozano"
[256]
Erreferentzia: 19084
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-03
Ezaugarriak: "Industriales multados" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de las sanciones impuestas por el Excmo. Sr. Gobernador civil por infracción de la vigente legislación de Abastos: [...] Don Isidoro Fernández Fernández, de Alza, por vender tocino a precio abusivo, 230. Don Ignacio Alcorta, de Alza, por vender carbón vegetal a precio abusivo, 500. [...] San Sebastián, 2 de enero de 1940. -- El Gobernador civil"
[257]
Erreferentzia: 19085
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-05
Ezaugarriak: "Delegación Norte de Atletismo" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Estando en formación la Federación Atlética Guipuzcoana, esta Delegación con el deseo de incorporar a la vida activa este deporte, ha confeccionado un programa bien cuajado de pruebas que servirán de preparación para futuros campeonatos nacionales. Estimulamos a los posibles participantes a un entrenamiento concienzudo, pues estando muy próxima la celebración del Campeonato Nacional de Vross, es nuestro deseo llevar un equipo que deje el pabellón guipuzcoano en el lugar que le corresponde. ¡En el de postín! A continuación detallamos dicho programa: Pruebas de cross: Enero, 14. -- Prueba de los Paseos. Enero, 28. -- Prueba del C. D. Fortuna. Febrero, 4. -- Prueba del Herrera Sport. Febrero, 11. -- Prueba de la Gimnástica de Ulía. Prueba de la Real Sociedad (Campeonato de Guipúzcoa). Prueba de Selección. Pruebas de atletismo en pista: Campeonato militar del Norte. Campeonato de Organizaciones Juveniles. Campeonato del S.E.U. Campeonato de la C.N.S. Campeonato de Debutantes. Campeonato de Neófitos. Campeonato de Seniors"
[258]
Erreferentzia: 19086
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-12
Ezaugarriak: "Convocatorias, avisos" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "SOCIEDAD DE SOCORROS MUTUOS "BETI-AURRERA". -- Se convoca a todos los socios a una reunión extraordinaria para el día 15 de los corrientes y a las veinte horas, en el local de las Escuelas Públicas del barrio Inchaurrondo. Dada la urgencia del caso a tratar se ruega la puntual asistencia."
[259]
Erreferentzia: 19087
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-13
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "El próximo día 21 de los corrientes, domingo, se celebrará esta importante prueba ciclista nacional, a la que concurrirán los mejores especialistas de toda España, habiéndose recibido ya numerosas inscripciones, entre ellas la del campeón de España actual, Salarich, que ha anunciado su llegada con varios días de antelación para prepararse debidamente. Continúan abiertas las listas de inscripción y esperamos que éstas se vean muy nutridas en breve. Los premios señalados son de la importancia que merece una prueba de esta categoría, donde se disputa un título nacional. El club organizador, el veterano Fortuna donostiarra, no escatima detalle alguno para la mayor brillantez de este interesante acto deportivo que tanta expectación ha despertado, y ha preparado unos magníficos folletos con el reglamento y un croquis del recorrido, los cuales folletos serán profusamente repartidos. Una buena garantía del éxito es que la organización haya sido encomendada a tan activo y entusiasta club, que ha proporcionado de esta manera a los donostiarras un magnífico espectáculo. Publicamos a continuación la lista de inscripciones hasta la fecha: 1. Salarich. Actual campeón de España ("Horas Libres" de Sabadell). 2. Casamada. ("Horas Libres", de Sabadell). 3. Enrique Torres (C. D. Fortuna). 4. Tomás de Sosa (ídem). 5. Joaquín Iturri (ídem). 6. Juan B. Vallejo (ídem). 7. Vicente Paúl (ídem). 8. Manuel Garín. 9. Pedro María Gorostidi. 10. Pedro Bengoechea. 11. Luis Loinaz. 12. Ignacio Artola. Se advierte a los corredores que durante los entrenamientos quedan prohibido el paso por el recorrido de los terrenos del Colegio Captier a Comporta. A los comisarios designados para los diferentes puestos de la ruta se les ruega que mañana domingo, día 14, giren una visita por el lugar que les haya sido designado, para conocer mejor los puntos a controlar. A todos los socios del Fortuna se les ruega nuevamente se ofrezcan al Comité organizador, ya que éste necesita de todos para la mejor organización, tanto durante el recorrido como en la meta de llegada. Iremos publicando otros días la composición de Jurado, autoridades deportistas y locales invitadas al acto, vestuario, horario, etc. El Comité Organizador. El Reglamento Artículo 1. -- El Club Deportivo Fortuna, de San Sebastián, organiza para el día 21 de enero de 1940 el V Campeonato de España ciclo-pedestre. Art. 2. -- El itinerario que deberán seguir los corredores será el siguiente: Salida frente al Gran Kursaal para seguir en caravana hasta el Parque de Alderdi-Eder, donde se dará la salida oficial; bajar a la playa y continuar sobre la arena hasta la subida de las inmediaciones del Pico del Loro, carretera de Miraconcha, Avenida de Amilibia, carretera de la cervecería de los señores de Kutz, carretera de Igueldo, Colegio Captier y sus terrenos, salida a Comporta, Andrestegui-Illarra (camino), Igara, carretera hasta Zapatari, carretera frente al caserío Belén, paso inferior de los Ferrocarriles Vascongados, ascender en cross pasando junto a los caseríos Mamistegui-Aundi y Azken-Portu, carretera de Ayete hasta el caserío Borroto, tomar la carretera de Errondo hasta su final, cross descendiendo a los terrenos del Asilo de Zorroaga, subida al Asilo, carretera de Chomin-Enea, Reformatorio, pinar de Ametzagaña, caserío Ochoqui, a 200 metros a la izquierda, carretera al cementerio, mármoles Altuna, para descender a la Clínica de Nuestra Señora de las Mercedes , carretera junto a la vía del tren hasta el paso superior del túnel, Vinagre, carretera de Ulía hasta correr los dos kilómetros de la misma, bajada de las escaleras de Eche-Alai, Nueva Avenida y Kursaal, donde se establecerá la llegada, con un total aproximado de 24 kilómetros. Art. 3. -- Los organizadores señalarán el recorrido con confetti, serpentinas y banderolas, señales que deberán observar los concursantes, obedeciendo las indicaciones de los jueces fijos y volantes para el buen orden de la carrera. Art. 4. -- Podrán participar en este V Campeonato de ciclo-pedestrismo cuantos corredores españoles posean licencia de la Unión Velocipédica Española, sin distinción de categorías. Todo corredor, al llenar el boletín de inscripción, consignará además del nombre y apellidos, la categoría por la que corre, número de la licencia de la U. V.E. del año 1940 o, en su defecto, la licencia provisional que le comprometa a adquirir la licencia efectiva, sin cuyos requisitos no serán admitidos en la carrera. Art. 5. -- Los corredores deberán hacer todo el recorrido sin abandonar la máquina de la mano, aun en las cuestas y a través del campo, debiendo seguir precisamente el terreno marcado, bajo la pena de pérdida de lugares o descalificación. Art. 6. -- La hora fijada para la salida de los corredores será la de las diez de la mañana, de la Avenida del Generalísimo Franco, frente al Gran Kursaal (meta de salida y llegada), debiendo hallarse presentes los concursantes, ante el Jurado de la carrera, media hora antes de la señalada para la salida, con objeto de recibir instruccioones, firmar la hoja d esalida, retirar el dorsal, etc., etc. Art. 7. -- Los premios que se adjudicarán en este Campeonato serán los siguientes: Al primer clasificado, 200 pesetas y diploma de campeón. Al segundo, 175 pesetas. Al tercero, 1[5]0 . Al cuarto, 125. Al quinto, 100. Al sexto ,50. Al séptimo, 25. Al octavo, 20. Al noveno, 15. Del 10 al 15, inclusive, a 10 pesetas cada uno. El Jurado se retirará de la meta transcurrido un cuarto de hora de la llegada del primer corredor. Art. 8. -- El "Trofeo San Sebastián" se adjudicará definitivamente al corredor que lo gane dos años consecutivos o alternos. Si el Trofeo correspondiese a u ncorredor de una región donde no hubiera constituído Comité Oficial de la U. V. E., quedará en depósito en el Comité Regional Vasco. Este Trofeo ha sido ganado en años anteriores por los corredores Iturri, Bastida, Apalategui y el catalán Salarich. Art. 9. -- Los organizadores y jurados declinan toda responsabilidad sobre los accidentes causados o sufridos por los corredores, de los que únicamente ellos serán responsables. Toda reclamación o protesta que creyeran tener derecho a ahcer los concursantes deberá ser formulada por los trámites reglamentarios señalados por la Unión Velocipédica Española. Art. 10. -- La inscripción queda abierta en el domicilio social, calle Campanario, 1, bajo, hasta el jueves, 18 de enero, a las ocho de la noche, no admitiéndose pasado este plazo ninguna inscripción. Los derechos de inscripción serán de dos pesetas, no reembolsables. Art. 11. -- El V Campeonato de España de ciclo-pedestrismo se regirá por los Reglamentos de la U. V. E., que deberán acatar todos los corredores. Art. 12. -- El Club organizador se reserva el derecho de introducir cuantas modificaciones estime pertinentes para el buen desarrollo y perfecta normalidad de la carrera, haciéndolas constar con tiempo oportuno para conocimientos de los interesados. San Sebastián, 22 de diciembre de 1939. -- Año de la Victoria. -- LA COMISION DEPORTIVA."
[260]
Erreferentzia: 19088
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-15
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[261]
Erreferentzia: 19089
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-16
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[262]
Erreferentzia: 19090
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-17
Ezaugarriak: "Ayuntamiento" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] --Después de la sesión celebrada por la Comisión Municipal Permanente, los señores tenientes de alcalde se reunieron en el despacho de la Alcaldía para tratar acerca de la redacción del escrito que se va a dirigir al excelentísimo señor Ministro de la Gobernación para la fusión del Ayuntamiento de Alza al de San Sebastián.[...]"
[263]
Erreferentzia: 19092
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-17
Ezaugarriak: "Concurso de bolos y toca en "Chingurri"" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El próximo domingo tendrá lugar los concursos de bolos y toca organizados por el Herrera Sport, en el bolatoqui de "Chingurri". Darán comienzo a las diez de la mañana, haciendo alto a la una, para comenzar a las tres y terminar con los inscritos hasta las cuatro y media de la tarde. Las tiradas de bolos serán seis buenas y una de prueba. La inscripción será el de 2,25 por individuo, quedando la fracción de 0,25 para gastos de organización y repartiéndose el 40, 30, 20 y 10 %. En toca las tiradas serán seis buenas, sin prueba. La inscripción costará a 1,25, haciéndose el reparto en la misma forma que en el concurso de bolos. Para este día el bolatoqui estará convenientemente arreglado."
[264]
Erreferentzia: 19093
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-18
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[265]
Erreferentzia: 19094
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-19
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[266]
Erreferentzia: 19095
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-20
Ezaugarriak: "Concurso de bolos y toca en "Chingurri"" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Organizado por la Sociedad deportiva Herrera Sport tendrán lugar mañana, domingo, dando comienzo a las diez de la mañana, los interesantes concursos de bolos y toca en "Chingurri". Las tiradas, como de costumbre, serán seis buenas y una de prueba en los bolos y seis sin prueba en la toca. Podrán participar todos los que lo deseen, mediante el pago individual de 2,25 pesetas en bolos y 1,25 pesetas en toca. Sabemos que el bolatoqui está preparado en inmejorables condiciones para dicho concurso, esperando acudan numerosos y destacados participantes, así como numerosos aficionados a presenciarlos y aplaudir la labor de los mismos."
[267]
Erreferentzia: 19096
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-20
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "ITINERARIO DE LA CARRERA El itinerario que deberán seguir los corredores será el siguiente: [...] carretera de Chomin-enea, Reformatorio, pinar de Ametzagaña, caserío Ochoqui a 200 metros, [...] [...] Vinagre, carretera Ulía hasta correr los dos kilómetros de la misma, [...]"
[268]
Erreferentzia: 19097
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-22
Ezaugarriak: "EN "CHINGURRI". Resultados de los concursos de bolos y toca" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "A pesar del intenso frío reinante fueron muy numerosos los aficionados que presenciaron los concursos de bolos y toca organizados por la Sociedad deportiva Herrera Sport, en "Chingurri". Los resultados fueron los siguientes: En bolos a seis tiradas: 1. Ezequiel Elícegui, de Añorga, 23 brillas. 2. Juanito Iraola, de Inchaurrondo, con 20. 3. Mariano Lerchundi, de "Noiz-Bati", con 18. 4. Félix Ansa, del Antiguo, con 18. En toca a seis tiradas: 1. Manuel Machín, con 9 pegadas. 2. Angel Ayerbi, con 9. 3. Lorenzo Mendizábal, con 7. 4. Angel Larrea, con 6. Podemos afirmar que en concursos sucesivos, fácilmente se irá borrando esta clasificación que no refleja todo el valor de los participantes, pues en gran parte dificultó el intenso frío mejores resultados."
[269]
Erreferentzia: 19098
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-22
Ezaugarriak: "El V campeonato de España ciclo-pedestre. Venció en la prueba el vizcaíno Francisco Goenaga. Magnífica actuación del fortunista Vallejo. El corredor Salarich, uno de los favoritos de la prueba, herido. [...]. EL PASO POR OTROS LUGARES DEL RECORRIDO" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "[...] Uno de los lugares de mayor dificultad es el Asilo de Zorroaga. Por dicho punto pasan por el orden siguiente: Vallejo, Goenaga, Iturri, Sosa, Casamada, Torres, Garís, Murillo, Paúl y Errazquin. Por Polloe apuntamos el paso por el orden siguiente: Vallejo, Goenaga, Sosa, Casamada, Garín Torres, Iturri, etcétera. Viene después Ulía y lo atraviesan Vallejo, Sosa, Garín, Masamada, Torres, Murillo, Bilbao, etc. A partir de aquí Vallejo pierde terreno y Goenaga, que había quedado algo rezagado, se recupera y avanza considerablemente, amenazando constantemente a sus contrarios, a los que va alcanzando rápidamente. [...]"
[270]
Erreferentzia: 19099
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-23
Ezaugarriak: "La prueba pedestre a través de San Sebastián organizada por el Club Deportivo Fortuna" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[271]
Erreferentzia: 19100
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-24
Ezaugarriak: "La prueba pedestre a través de San Sebastián organizada por el Club Deportivo Fortuna" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[272]
Erreferentzia: 19101
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-25
Ezaugarriak: "Ante la carrera pedestre del próximo domingo" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[273]
Erreferentzia: 19102
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-26
Ezaugarriak: "pedestrismo. Ante la carrera pedestre que el Club Deportivo Fortuna organiza para el próximo domingo" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "[...] Otro detalle de interés para los que deseen participar es el de que existe la obligación de pertenecer a un Club o Sociedad cuyos estatutos estén autorizados por el señor Delegado de Atletismo del Norte. Es decir, no se admitirán inscripciones de "independientes". Entre las sociedades autorizadas están el C. D. Fortuna, Gimnástica de Ulía, Real Sociedad y Herrera Sport, las cuales se harán cargo de la inscripción de su corredores.[...]"
[274]
Erreferentzia: 19103
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-27
Ezaugarriak: "Ante la carrera pedestre a través de San Sebastián que organiza el C. D. Fortuna" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[275]
Erreferentzia: 19105
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-29
Ezaugarriak: "Ante la gran prueba pedestre organizada por la Sociedad Deportiva Herrera-Sport" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Organizada por la Sociedad Deportiva Herrera Sport, corresponde el próximo domingo, día 4 de febrero, la celebración de la tercera edición de "cross" del calendario de la Federación Guipuzcoana. Dicha prueba tendrá lugar en las inmediaciones de Herrera (Alza), con un recorrido aproximado de ocho mil quinientos metros. Ha sido acogida esta prueba con mucha simpatía por los participantes, pues en ella observan ciertas facilidades de preparación con vistas al próximo Campeonato de España. Dará comienzo a las once de la mañana, y el itinerario de la misma será el siguiente: Salida, frente al domicilio social (Caserío Chingurri), hacia la carretera general, para dirigirse por frente de los almacenes Maguregui al cruce de la carretera de San Pedro, Tiro Nacional, Bidebieta, camino vecinal de Miracruz, puente del ferrocarril, Villa Gargallo, caserío Culimasene, pasando por frente al domicilio social, repetir el primitivo trayecto hasta Bidebieta, siguiendo por el alto de Vinagres, Gaztañaga, Pellizar, Villa Oria, Culimasene y llegada frente al domicilio social (Caserío Chingurri). Los premios recibidos hasta la fecha para esta importante prueba son los siguientes. Copa del Excmo. señor Gobernador civil; copa del Excmo. Ayuntamiento de San Sebastián; copa de don Luis Pradera; regalo de los señores Mendizábal y Compañía; Idem de la Casa Louit; Idem de los señores Laboa y Compañía; Idem de la señora marquesa, viuda de Rocaverde; Idem de la Sociedad Ichas-Gain; Idem del Material Industrial; Idem de la Casa Byas; Idem de las Bodegas Jatorrana (Oyarzabal Usabiaga); Idem especial para el primer corredor de la Gimnástica de Ulía; Idem de la Casa P. Y. C.; Idem de Martín y Mena; Idem de la Compañía de Maderas; Idem de don Roberto Yarzábal; Idem del Bat Huici; Idem de don José Antonio Lasa; Idem Nere-Kayola; Idem de don Manuel Ansó; Idem de don Domingo Altamira, esperándose recibir algunos más ya anunciados. No dudamos por los datos expuestos, y el espíritu deportivo de los participantes, sean muy numerosos los que concurran a tan importante prueba. En días sucesivos continuaremos dando detalles y obligaciones."
[276]
Erreferentzia: 19106
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-30
Ezaugarriak: "PEDESTRISMO. LA GRAN PRUEBA PEDESTRE ORGANIZADA POR LA SOCIEDAD HERRERA-SPORT, PARA EL PROXIMO DOMINGO. LA REAPARICION DE ACEBAL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Promete ser un éxito este gran prueba pedestre, organizada por el Herrera-Sport, en Herrera (Alza), y a medida que se acerca la fecha de este importante "cross" cunde el entusiasmo en el público y participantes por ver realizada carrera de tal envergadura. Otro motivo por el cual esperamos ver congregados numerosos aficionados es la reaparición de Fidel Acébal, gran atleta y que tantos triunfos ha logrado conseguir para los distintos clubs en favor del atletismo. Después de las dos pruebas anteriores, el numeroso público congregado alrededor de las mismas se va dando ya perfecta cuenta de su alcance, y duda su buena organización, no dudamos ver concentrados nuevamente en muchos de los pasos estratégicos de esta prueba a la afición en masa para presenciarla. ¿Conseguirá Iradi desbordar al trío? Figura destacada también la del joven Ayerbe, de quien no dudamos sabrá la afición seguirle con verdadero interés, por apreciarse en el mismo "madera" de gran clase y esperársele ver como futuro campeón de los "ases". Seguimos recibiendo algunos premios más, entre ellos figura el donado por Agustín Eizaguirre. Las inscripciones para esta gran prueba deben dirigirse al domicilio social a nombre de la Sociedad Deportiva Herrera-Sport, caserío Chingurri, Herrera (Alza)."
[277]
Erreferentzia: 19107
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-01
Ezaugarriak: "PATATA DE SIEMBRA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "La Jefatura del Servicio Nacional Agronómico pone en conocimiento de los agricultores, que ha sido importada de Inglaterra la variedad de patata "King Edward" con destino a la siembra, la cual será vendida y dedicada a la siembra en las casas siguientes: [...] don José Cardona, de Alza. Estas casas venderán la patata al precio de 80 pesetas los 100 kilogramos puesta en almacén y con envase. [...] Todas las reclamaciones en cuanto a condiciones de la patata, se presentarán en estas oficinas para su sanción conveniente. San Sebastián, 31 de enero de 1940."
[278]
Erreferentzia: 19108
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-01
Ezaugarriak: "pedestrismo. Ante la gran prueb[a] [pe]destre del Herrera-[Sport]" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Con todo entusiasmo sigue[n] -misión organizadora dando los toques para esta prueba que -terés ha despertado y que teno el próximo domingo, siendo de la lucha las cercanías de (Alza). Debido al corto quilometraje [...] para los neófitos, esperamos qu[e] [...] ellos, dada la suavidad del terr[eno], [po]drán realizar muy buenas mar[cas]. Hoy, daremos a conocer alg[nos] [de] los artículos del Reglamento: Podrán tomar parte en esta [prueba] todos los corredores pertenecien[tes] [a] los Clubs adheridos a la F. A. [G]. Los premios de la clasificación [indi]vidual consistirán en copas, obje[tos] [de] arte, etc.; que se adjudicarán po[r] [ri]guroso turno que corresponderán [...] [...]don de la clasificación de los cor[rdo]res. La entrega de los dorsales se ha[rá] en los locales de la Sociedad org[ani]zadora, en Herrera, una hora antes [del] comienzo de la prueba, previo pago [de] una pesetas, que será reembolsable [tras] su devolución. Con objeto de facilitar la labor de los jurados los corredores deberán colocar sus dorsales a la altura del pecho. Tendrán derecho a formular parte del Jurado clasificador, los delegados de los Clubs participantes. El Jurado se retirará media hora después de la clasificación del primer corredor. Toda reclamación deberá ser presentada por escrito antes de pasada una hora del término de la prueba, acompañando al mismo la suma de 10 pesetas, que serán devueltas si a juicio del Jurado la reclamación es fundada. Las reclamaciones serán apelables solamente ante el Jurado de la prueba."
[279]
Erreferentzia: 19109
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-02
Ezaugarriak: "pedestrismo. Ante la gran prueba pedestre organizada por la Sociedad Deportiva Herrera-Sport" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Ya llega a su fin. Pasado mañana, dando comienzo a las once, tendrá lugar esta importante prueba organizada por los "herreristas", y que con tantas ansias espera la afición. En la actuación última celebrada el pasado domingo, observamos la buena clase del corredor catalán Fernández, en terreno llano, venciéndoles a Coll y García. ¿Podrá realizar la misma proeza en los "toboganes" de Herrera? No lo negamos, pero sí podemos afirmar que muy a fondo se tendrá que emplear si quiere salir airoso entre los elementos de la valía como los mencionados, y, demás, duchos en el terreno. Interesante pugna se presenta, donde la [afición] saldrá satisfecha. Y esperamos por tal motivo que la misma se romperá las manos de aplaudir a estos destacados elementos del pedestrismo. Las inscripciones recibidas las anunciaremos en el número de mañana, y se ruega a todos los participantes se hallen una hora antes del comienzo en la entidad organizadora, para entregarles los dorsales y darles las necesarias instrucciones. También se ruega al público que en todo momento guarde la debida corrección, no molestando a ninguno de los participantes a su paso, dejándoles lugar amplio su llegada a la meta. *** Después de los premios anteriormente publicados se han recibido dos hermosas copas: una, donada por el excelentísimo Ayuntamiento de Alza, y otra, por el reputado señor Carasa, de Villa Inesita."
[280]
Erreferentzia: 19110
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-03
Ezaugarriak: "pedestrismo" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Como hemos venido anunciando estos días, mañana corresponde la celebración de esta gran prueba que dará comienzo a las once de la mañana. No dudamos ver concurridos los lugares más estratégicos por los buenos aficionados, dada la importancia de la carrera y para darles a los participantes el aliento necesario. Ayer, hablábamos de lo que nos puede ofrecer, en esta carrera, el atleta catalán Fernández; hoy, diremos dos palabras dedicadas a los veteranos Fidel Acébal y Basilio Arancón, representando a la Gimnástica de Ulía y al Herrera-Sport, hombres estos dos constantes y finos puntales de ambos equipos y siempre amantes de un mismo Club, y que antes dejarían de actuar, sabedores de que con su presencia en otro Club dañarían al suyo, y que no dudamos una vez más sabrán dejar muy alto el pabellón que representan. ¡Animo, veteranos! Continuamos recibiendo más premios, siendo estos últimos los siguientes: Premio del señor Andonaegui; Idem Ordinas; Idem Basilio Sarasola; Idem Real Sociedad; Idem Mendía y Murua; Idem Sociedad Artzac-Ortzeoc. Otro gran premio consiste en una hermosa copa del señor Cónsul de Alemania. De entre los mismos, varios han sido entregados como premios para los clasificados de la Sociedad organizadora. También hacemos constar que la copa del excelentísimo Ayuntamiento de Alza, ha sido designada como trofeo para el equipo de "neófitos" de tres corredores, ganadas en dos años consecutivos o tres alternos. Lista de inscripciones: Gimnástica de Ulía. -- "Seniors": Fidel Acébal, Santiago Coll, Pedro Irado, Manuel Macháin. "Neófitos": Emilio Navarro, Miguel Ciganda, Inocencio Azanza, Julián Isasa, José López. Herrera Sport. -- "Seniors": Basilio Arancón, Dinisio Urdangarin, X. X. "Neófitos": Ricardo Arrieta, José Antonio Irigoyen, X. X."
[281]
Erreferentzia: 19111
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-05
Ezaugarriak: "pedestrismo. Nuevamente y en gran forma el corredor catalán Fernández, sale vencedor en la prueba del "Herrera-Sport"" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. Argazkia. "Con tiempo espléndido y ante una enorme concurrencia, distribuída por los alrededores del recorrido, tuvo lugar ayer domingo la gran carrera pedestre organizada por la Sociedad deportiva "Herrera-Sport". Fueron 31, los participantes inscriptos, lo que da a demostrar la afición enorme que va adquiriendo de día en día, este deporte que tantas glorias ha sabido dar en pruebas regionales y nacionales, en gran parte debidas a las [....]ras figuras en la clase de "neófitos" aspirantes a superiores categorías. De los 31 inscriptos se clasificaron [25]. Cantidad notable si se tiene en cuenta lo tarde que han comenzado estas pruebas en esta región. Además tenemos que indicar el "forfait" de elementos tan destacados como lo son los representantes del primer equipo donostiarra García y Beloqui, quienes indispuestos no han podido dar batalla, en esta interesante competición de la que tanto se esperaba por la categoría de los mismos. Después de la brillante lucha registrada, la clasificación ha quedado establecida en la siguiente forma: Categoría "seniors": 1. Jaime Fernández, del C. D. Fortuna, en 30 minutos, 15 segundos. 2. Santiago Coll, de la Gimnástica de Ulía, en 30--20. 3. Pedro Iradi, de la Gimnástica de Ulía, en 30--30. 4. Fidel Acebal, de la Gimnástica de Ulía, en 33--10. 5. Francisco Beldarráin, del C. D. Fortuna. 6. Basilio Arancón, de la S. D. Herrera-Sport. 7. Antonio Moras, del C. D. Fortuna. El record de esta prueba es de 2[9] minutos 28 segundos, hecha por el corredor Claudio Egaña, seguido por García, que lo realizó en 28--30. Al año siguiente el corredor Cialceta lo hizo en 29--3, seguido de Coll. Categoría de neófitos: 1. Prudencio Ayerra del C. D. Fortuna, en 14 minutos, 40 segundos. 2. Emilio Navarro, de la Gimnástica de Ulía, en 14--46. 3. José López, en íd. íd. 4. José Espiell, del C. D. Fortuna, en íd. íd. 5. José Zabaleta, en íd. íd. 6. Luis Elverdin, en íd. íd. 7. Miguel Ciganda, de la Gimnástica de Ulía. 8. Pablo Aramburu, del C. D. Fortuna. 9. Ricardo Arrieta, del Herrera-Sport. 10. Alfredo González, del C. D. Fortuna. 11. José Antonio Irigoyen, del Herrera Sport. 12. Félix Moreno, de la Gimnástica de Ulía. 13. Castor Martínez, del C. D. Fortuna. 14. Pedro Aguirre, íd. íd. 15. Francisco Jacue, del Herrera-Sport. 16. Julián Isasa, de la Gimnástica de Ulía. 17. Martín Amundaráin, del C. D. Fortuna. 18. José Luis Pérez, íd. íd. *** A continuación se verificó el reparto de premios, de los que se peude decir que no faltaron, pues debido a la cantidad de los mismos llegó a doblarse para muchos de ellos. Los distintos trofeos se distribuyeron de la forma siguiente: Copa del Excmo. Sr. Gobernador civil, para equipo de tres corredores "seniors" en definitiva: Gimnástica de Ulía: 2--2--1=9 puntos. C. D. Fortuna: 1--5--7=13 puntos. Copa del Excmo. Ayuntamiento de San Sebastián para equipo de tres corredores "seniors" a disputarla durante dos años consecutivos o tres alternos: Gimnástica de Ulía: 2--3--4=9 puntos. C. D. Fortuna: 1--3--7=13 puntos. Copa del Excmo. Ayuntamiento de Alza, para equipo de tres corredores "neófitos", a ganarla durante dos años consecutivos o tres alternos: C. D. Fortuna: 1--5--5=10 puntos. Gimnástica de Ulía: 2--3--7=12 puntos. Herrera Sport: 9--11--15=35 puntos. Copa del Cónsul de Alemania para equipo de cuatro corredores a ganarlo durante tres años consecutivos o cuatro alternos, declarado desierto, por no clasificar ningún Club, quedando en depósito en la Sociedad organizadora. Por mediación de estas líneas agradecemos la labor desinteresada, prestada por el Dr. Irigoyen, así como también a la Prensa y donantes. Hay que mencionar también la actuación del veterano Acebal, que a pesar de su edad, ha respondido de una manera maravillosa, siendo dicho corredor aclamado constantemente por el público. El próximo domingo corresponde el cross a la Gimnástica de Ulía, a la que todos los corredores deben presentarse apresuradamente a pedir detalles. X."
[282]
Erreferentzia: 19112
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-07
Ezaugarriak: "pedestrismo. El cross de la Gimnástica de Ulía SE CELEBRARA EL DOMINGO" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Siguiendo el calendario preparado por la Federación Atlética del Nort[e], el próximo domingo s ecelebrará el famoso cross que anualmente organiza la Gimnástica de Ulía. El recorrido será interesantísimo. Desde la salida del domicilio socia[l] para dar la vuelta al barrio de Gros y seguir por la falda de Ulía, a Ategorrieta, Inchaurrondo y alto de Miracruz, hasta la entrada en el camino del viejo trazado de la vía del tranvía a la cumbre de Ulía, hasta Berga-en[e] e Indiano-enea, toda la trayectoria será cubierta en fuerte lucha en enu[...] ases del pedestrismo guipuzcoano. Estos tendrán una fortísima opo[si]ción en el catalán Fernández, vencedor en las dos pruebas anteriores de [la] presente temporada. Los aspirantes al campeonato tendrán una ostensible reducción en [el] recorrido. Cuenta la soledad organizadora con diferentes premios y todo hace a[se]gurar el mejor éxito de la carrera anual de la famosísima y campeona en[ti]dad organizadora. Los aficionados guipuzcoanos y especialmente los donostiarra, están de enhorabuena. Hemos de ampliar datos y detalles sucesivamente."
[283]
Erreferentzia: 19113
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-08
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "Se convoca a todos los alcaldes de la provincia a una reunión que, presidida por el Excmo. Sr. Gobernador civil, tendrá lugar pasado mañana, sábado, al as once y media de la mañana, en el Palacio de la Excma. Diputación Provincial, para tratar asuntos relacionados con abastecimientos. Caso de imposibilidad de asistencia de los convocados, se presentará el gestor o la persona en quien se hubiese delegado la gestión de abastecimiento."
[284]
Erreferentzia: 19114
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-08
Ezaugarriak: "pedestrismo. El cross de la Gimnástica de Ulía. Promete ser un gran acontecimiento.--Numerosos premios" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "A tres días fecha de la magnífica prueba pedestre que se celebrará el próximo domingo en nuestra ciudad, sabemos que cunde el entusiasmo por doquier. El recorrido para los notables atletas consistirá en una distancia aproximada de diez kilómetros. Los neófitos darán un gran aliciente, ya que, aparte de sus buenos y reconocidos entusiasmos, la disminución de "su" carrera hará que, an cuando en las cercanías de Zubiarrure y Pelizar aparezcan algo rezagados, pueden muy bien reunirse con los campeones a la altura de Alaieche, habida cuenta de que no han de realizar el recorrido a campo traviesa hasta la altura de los depósitos municipales de agua Gargallo-echea. Y luego, como tampoco seguirán por la falta de Ulía, recorrido que se les evita, es más que posible que pisen los primeros la cinta de la meta. En conjunto: dos cortaduras en el trayecto que pueden hacer pensar a los aficionados. Los premios recibidos por la entidad organizadora suman, hasta ahora, un nutrido lote. Existen varios especiales, uno de ellos intensamente artístico y muy adecuado a la fiesta deportiva que nos ocupa y por su consecución la pelea ha de ser reñidísima. A última hora nos dicen que acaso no participe Fernández el vencedor de las dos anteriores carreras. La confirmación de cada noticia sería una verdadera pena, ya que los realistas y los gimnásticos uliatarras, así como los del Herrera Sport, todos ellos sin excepción aspiran al primer puesto. Pero éste sólo ha de ser de uno; y, licenciado del servicio militar el ya sobresaliente corredor Fernández, sí, como se nos ha dicho, éste se reintegra a su hogar, la lucha quedará entre Beloqui, Coll, García e Iradi para el triunfo individual."
[285]
Erreferentzia: 19115
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-08
Ezaugarriak: "tiro al blanco" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, tiroa. "La Federación de Sociedades de Tiro de España (antes Tiro Nacional), ha reanudado sus tareas para seguir su tradicional labor en materia del deporte de tiro al blanco, después de varios años de obligada inactividad. Ya tiene constituida su Junta Directiva, que preside el Ilmo. Sr. D. Antonio Vázquez, coronel de Infantería retirado y fundador del Tiro Nacional en el año 1900. Los entrenamientos comenzarán muy en breve, y una vez que los antiguos tiradores hayan recuperado su forma, se disputarán un campeonato de Madrid con maüser español y arma corta."
[286]
Erreferentzia: 19116
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-09
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "Se convoca a todos los alcaldes de la provincia a una reunión que, presidida por el Excmo. Sr. Gobernador civil, tendrá lugar mañana sábado, a las once y media de la mañana, en el Palacio de la Excma. Diputación Provincial, para tratar asuntos relacionados con abastecimientos. Caso de imposibilidad de asistencia de los convocados se presentará el gestor o la persona en quien se hubiese delegado la misión de abastecimiento."
[287]
Erreferentzia: 19117
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-09
Ezaugarriak: "pedestrismo. LA GRAN PRUEBA DEL DOMINGO. Organizada por la Gimnástica de Ulía. El recorrido. -- ¿Quién vencerá?" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "El domingo, a las once de la mañana los pedestristas guipuzcoanos iniciarán la carrera a pie en las cercanías del Matadero de Cemoriya, continuando por la Avenida del Generalísimo, detrás del Kursaal Martíimo, calles Peña y Goñi, Colón, MIracruz y Gran Vía, para llegar frente al domicilio social y continuar delante del Hospital de Manteo, y por Gurutze, pasar bajo el puente del ferrocarril del Norte, en Jai-Alai, y por el camino paralelo a la línea de dicho ferrocarril, seguir hacia Alza, por Otzena, Lizardi-berri, Zubiaurre y Pelizar. Desde aquí las primera serie continuarán a campo traviesa hasta los depósitos municipales de agua, y en la altura de 2Gargallo-enea" tomarán el camino carretil de su izquierda hasta Alai-eche (los de segunda categoría no harán este recorrido último), siguiendo al alto de Miracruz y desde aquí, por la carretera general de Irún, hasta Ategorrieta, siguiendo por el antiguo trazado de la línea del tranvía de Ulía hasta Berga-enea, descendiendo de Ulía a Indiano-enea y la Glorieta (los segunda habrán de seguir de Ategorrieta hasta la Glorieta, omitiendo el recorrido de la parte mencionada del monte Ulía), y por la calle de Soroa y Gran Vía de Primo de Rivera, a la de San Francisco, y ya en ésta, tomar a la derecha para llegar seguidamente al domicilio social de la entidad organizadora, frente a la casa "Nik-onena". De entre los premios recibidos destácanse los regalados por el excelentísimo señor Gobernador civil; doña Cristina de Zubizarreta de Guilisagasti; señorita de Irazusta; don José Lopetegui: señoritas de Izaguirre y "Bar Ramuncho". La lucha social, en realidad, quedará circunscrita a los equipos de la Real Sociedad y de la Gimnástica de Ulía, en primera categoría, y a los del Fortuna, Herrera Sport y entidad organizadora, entre los de segunda. Si se confirma la ausencia de Fernández, por su traslado a Madrid, en cumplimiento de sus deberes militares --y no de su reintegro a su hogar, como se había dicho-- la lucha quedará entre cuatro donostiarras: los gimnásticos Tradi y Coll y los realistas García y Beloqui. En conjunto: una gran fiesta deportiva y matutina para pasado mañana, con su magnífico escenario y un buen trazado: una bella carrera a pie."
[288]
Erreferentzia: 19120
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-10
Ezaugarriak: "pedestrismo. La gran carrera de mañana" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Participará Fernández, el vencedor en las dos últimas pruebas. -- Y reaparecerá Unzueta, el "recordmann" de los 10 kilómetros. -- La lucha por la copa del Excmo. señor Gobernador. -- Los neófitos. -- Mucha animación y hermosos premios Mañana, domingo, a las once horas, se iniciará la gran carrera a pie organizada por la Gimnástica de Ulía, entidad que logró para Guipúzcoa el campeonato social de España y que aspira a los mejores éxitos. Día a día hemos de comprobarlo. La prueba de mañana tendrá dos grandes alicientes: la participación de Fernández, el notable corredor catalán vencedor de las dos últimas carreras disputadas en nuestra ciudad; y la reaparición del magnífico atleta de Zarauz, Unzueta, detentor de la marca española de los 10.000 metros. Dos elementos brillantísimos que, junto con los Coll, Iradi, Beloqui y García, integrarán seguramente, el equipo aspirante al título de campeón de España, por regiones. Mañana les hemos de ver aquí y no es cosa de perder el bello espectáculo de la carrera a pie y menos ahora en vísperas del campeonato nacional, que no ha sido disputado hace cuatro años. La disputa por la obtención de la copa del excelentísimo señor Gobernador civil, será reñidísima. Se señala como posibles ganadores a los gimnásticos uliatarras, pero no hay que olvidar al resto de los participantes. Y en cuanto al primer puesto individual, ahí están los cinco calificados, Fernández, Beloqui, García, Iradi y Coll, que, junto con Unzueta --si este está enterado debidamente-- pueden producir una de las luchas más emocionantes. ¿Y los neófitos? ¡Ah! No les olvidemos. Sus carreras han sido hasta hoy siempre buenas pero la de hoy debe ser mejor. A anda que metodifiquen l primera mitad de la carrera, el final --para ellos-- debe ser espléndido, especialmente desde el alto de Miracruz a la meta. Entre los donantes de premios figuran, además del señor Gobernador, las señoras de Izaguirre y Guilisagasti, señoritas de Irazusta e Izagirre, Enrique Pérez Egea, don Ignacio Larramendi, don Leoncio González, Lopetegui Hermanos, Arenaza y Urquía, don Joaquín Alvarez, don Ambrosio Izaguirre, Mendía y Murua, Martín y Mena, don Santos Echave y las casas comerciales "Miracruz", "Iraeta", "Oriental", "El Chaval", "Ramoncho", "Belardi", "Almacenes Alameda", "Ferretería Shanti" y "Mintegui Hermanas". Todos estos premios, que serán entregado mañana mismo a los ganadores de los mismos, serán un buen estímulo para los corredores participantes, que así pondrán sus mejores entusiasmos y posibilidades en la lucha, con lo que la carrera será interesante en todas sus fases. Existe gran animación por presenciar la prueba y a nada que el tiempo acompañe un poco, mañana será un buen día, felizmente saboreado por el vecindario."
[289]
Erreferentzia: 19121
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-12
Ezaugarriak: "pedestrismo. Santiago Coll vence en la prueba de la Gimnástica de Ulía" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. Argazkia. "Conocíamos que la afición a la carrera a pie iba en crescendo, pero nunca hubiéramos supuesto ser tan intenso este entusiasmo. Ayer pudimos comprobarlo. Nuestra imaginación volvió a tiempos pasados. Erausquin, Andía, Elgorriaga, Iradi, Miguerza, Escudero, Bolumburu, Ugalde, Aramberri y tantos otros famosísimos "crossmans" guipuzcoanos aparecieron en nuestra memoria. El gentío que presenció la prueba quedó contento. Y deseando ver otra y de ser posible mejor todavía. Todo el recorrido estuvo lleno de un público muy deportivo que animó grandemente a los corredores. Por cumplirse algunos trámites federativos se dió la salida con un cuarto de hora de retraso. El "paquete" dió la vuelta a Gros sin grandes diferencias, apareciendo el primero de los corredores frente al domicilio social, Beloqui. A éste le seguían, de cerca, Coll, Iradi y García. Dentrás, el veterano Acebal. Luego los neófitos, entre los que vimos al veterano y muy entusiasta Arancón, que, poco después hubo de retirarse. El trío Coll-Iradi-García absorbió prontamente a Beloqui dejándole atrás y; ya desde Jai-Alai, los tres primeros terminaron la prueba a muy buen tren. En la colina de Pelizar a Gargallo-ena los gimnásticos se despegaron del realista y así terminaron la carrera. Los novatos hicieron una prueba preciosa, destacándose el hernaniarra Ayerra, y viéndose en todos ellos buen método, que habrá de ser mejorado en lo sucesivo y buenas facultades. Por despistarse inconscientemente fueron descalificados por le Jurado de la prueba los corredores Beldarráin y Moros. Puede firmarse, desde hoy, que Guipúzcoa cuenta con un equipo, y muy bueno ante el próximo Campeonato de España. La clasificación oficial fué la siguiente: CLASIFICACION DEL "SENIORS". -- NUEVE MIL METROS DE RECORRIDO APROXIMADO 1. Santiago Coll, de la Gimnástica de Ulía, en 33 minutos, 50 segundos. 2. Pedro Iradi, ídem, en 33' 53" 1/5. 3. Luís García, Real Sociedad. 4. José Beloqui, ídem. 5. Fidel Acebal, Gimnástica de Ulía. CLASIFICACION DE "NEÓFITOS". -- SIETE MIL METROS DE RECORRIDO APROXIMADO 1. Prudencio Ayerra (Fortuna), en 31 m. 15. 2. Luis Elberdin, ídem. 3. Emilio Navarro (G. de U.) 4. José Zabaleta (Fortuna). 5. José López (G. de U.) 6. Miguel Ciganda, ídem. 7. Ricardo Arrieta, (Herrera-Sport). 8. Pablo Aramburu, (Fortuna). 9. Alfredo González, ídem. 10. Santos Echeverría (G. de U.) 11. Inocencio Azanza, ídem. 12. Félix Moreno, ídem. 12. Francisco Yacue (H. Sport). 13. Ignacio Aranzábal (G. de U.) 14. Eusebio Beloqui (H. Sport). Trofeo del excelentísimo señor Gobernador civil, a disputar entre equipos de tres corredores, posesión definitiva. CLASIFICACION: 1. Gimnástica de Ulía, 1-2-6=9 puntos. Mañana daremos cuenta del reparto de gremios, que tuvo lugar a la terminación de la prueba, bajo la presidencia del delegado de la Federación Atlética, señor Koch, y del presidente de la Gimnástica de Ulía, entidad a la que felicitamos por el clamoroso éxito alcanzado. *** Terminada la carrera oímos decir que el corredor Fernández, vencedor de las dos pruebas anteriores no quiso tomar la salida por no firmar la licencia de corredor. Estamos ante el "caso" Fernandez. Unzueta no pudo tomar la salida por no haber llegado a tiempo el permiso militar necesario."
[290]
Erreferentzia: 19122
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-13
Ezaugarriak: "pedestrismo. Después de la gran carrera de la Gimnástica de Ulía Forma en que se repartieron los premios" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "A continuación del término de la carrera se procedió, en los locales de la entidad organizadora, el reparto de los premios a los concursantes. Ninguno quedó sin premio: hasta los dos descalificados, por despiste involuntario, se llevaron un recuerdo cada uno de ellos. Fué un buen acuerdo, perfectamente estimado por la concurrencia y por los concursantes. En síntesis: imperó el deportivismo. Así da gusto, y por ello hemos de felicitar tanto a la Federación Atlética Guipuzcoana como a la Gimnástica de Ulía. Naturalmente que con doble motivo a esta última. Dicho reparto de premios se hizo en la siguiente forma (con inclusión de los especiales): Coll, premios del Bar Gros, de don José Lopetegui y de Lopetegui hermanos. Iradi, premios de doña Cristina Zubizarreta de Gillisagasti, de las señoritas de Izaguirre, de MIntegui hermanas y de don Manuel Kutz Echave. García, premios de Almacenes Almeida y de don Simón Gallurralde. Beloqui (J.) premios de Ferretería Shanti y de Guadalupe-enea. Acebal, premiso de la señorita Ignacia Irazusta, de don Enrique Pérez-Egea y de Arenaza y Compañía. Ayerza, premios del Bar Ramuncho, de la señora de A. Izaguirre y de don José Lopetegui. Elberdin, premios de don Leoncio González y de los señores Mendía y Murua. Navarro, premiso de don Pablo Ostolaza y de don Santos Echave. Zabaleta, premio de don Ambrosio Izaguirre. López, premio de Ferretería Alvarez. Ciganda, premio de los señores Ibarrolaburu y Suso. Arrieta, premio de los señores Martín y Mena. Aramburu, premio de Alacenes Trueba. Echeverría, premio del Bar Iraeta. González, premio de don Ignacio Larramendi. Azanza, premio de la Casa Belardi. Moreno, premio de don Casimiro Eleicegui. Jacue, premio del Bar Miracruz. Aranzábal, premio de don Agus´tin Eizaguirre. Beloqui (E.), premio de don José María Angulo. Moros, premio de don Antonio Elósegui. Beldarráin, premio de don Paulino Martínez. Además, Coll e Iradi obtuvieron el premio de don Francisco Muguerza, para los dos primeros clasificados; y estos dos, junto con Acebal, el de don Luis Areitio, para los tres primeros gimnásticos. El delgado de la entidad organizadora se hizo cargo de la Copa del Excmo. Sr Gobernador civil, premio social logrado por Coll, Iradi y Acebal para la Gimnástica de Ulía. El acto terminó en medio del mejor entusiasmo deportivo, deseándose vivamente la llegada del cross de la Real Sociedad, que tendrá lugar el día 25 del actual. La entidad organizadora nos encarga mostremos su agradecimiento --y así lo hacemos con gusto-- a todas las personas donantes de premios, a los corredores participantes y a sus respectivas sociedades, e igualmente a las autoridades y a la Prensa por las facilidades obtenidas en beneficio de la bella manifestación deportiva celebrada el pasado domingo, sin olvidar a los guardias municipales, urbanos y rurales, que tan eficaz colaboración otorgaron a la carrera."
[291]
Erreferentzia: 19123
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-14
Ezaugarriak: "En el Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes. BARRIO DE LOYOLA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Velada literaria musical que los soldados enfermos y demás personal del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes ofrendan al capitán médico director, doctor don Manuel Cifrián López, como homenaje de gratitud al despedirse de dicho establecimiento: 1.--"Presentación", por José Gorrochategui. 2.--"Boga, boga", a dos voces. (Canto popular vasco). 3.--"Cautiverio de un fugitivo", por José María Tió. 4.--"Aires castellanos". (Canciones populares). 5.--"En los frentes de combate", por Luis Pascual. 6.--"Aires asturianos". (Canciones populares). 7.--"Gratitud", por Javier Arroyuelo. 8.--"Jotas aragonesas. (Canciones populares). Por las señoritas Ana María y Tomasa. 9.--"Unas palabras de un ruso blanco", por Constantino Goncharenco . 10.--"Despedida a la Virgen de la Merced". (Himno religioso). 11.--Himno Nacional y los del Movimiento."
[292]
Erreferentzia: 19124
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-21
Ezaugarriak: "Estudios sobre abastos. LA JUNTA DE ALCALDES recibe órdenes de abastecimientos. Estos serán más frecuentes en carne, huevos, cereales y alubias" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se reunió, bajo la presidencia del señor Ruiz de la Prada, y con asistencia del Jefe de la Secretario de Abastos, la Junta de alcaldes de la provincia, concurriendo la mayoría de ellos. En la reunión se dieron instrucciones concretas acerca del racionamiento y abastecimiento de carne de ganado vacuno y de cerda de acuerdo con la certera y plausible orientación del excelentísimo señor Gobernador civil de la provincia, en el sentido de que los racionamientos sean más frecuentes a fin de que la clase humilde pueda adquirir con más facilidad la parte que le corresponde de estos artículos. Se trató también acerca del abastecimiento de alubias, fijándose un cupo a cada Municipio equivalente a seis kilos de caserío de cada término municipal en los que los alcaldes deberán exigir este cupo según la capacidad productora de cada caserío. El racionamiento de huevos se efectuará en la misma forma que la de carne de ganado vacuno y de cerda, estableciéndose dos categorías entre los distintos Ayuntamientos de la provincia, a fin de que el racionamiento sea lo más equitativo posible. También se trató acerca de los cereales y manera de abordar el problema así como sobre la forma del censo que se está realizando, encareciéndose a los señores alcaldes el cumplimiento de las órdenes que recibieron en relación a la formación de este censo. Una vez más queremos destacar el interés que el excelentísimo señor gobernador civil, don Gerardo Caballero, consagra a este importantísimo problema de abastecimiento en cuya labor, todos, sin excepción de ninguna clase, estamos obligados a colaborar extirpando de raíz los egoísmos y apetencias de lucro inmoderado que tan certeramente apuntó nuestra primera autoridad civil como elementos que agravan este delicado problema."
[293]
Erreferentzia: 19125
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-22
Ezaugarriak: "El abastecimiento y consumo de CARNES, reglamentado. Tres raciones semanales en la capital. GANADO VACUNO" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "La provincia se abastecerá de carne, dentro de la producción de Guipúzcoa, con completa libertad, excepto los cotos ganaderos de Abalcisqueta, Amézqueta, Aya, Iciar y Vidania, que únicamente podrán abastecer los citados pueblos y San Sebastián. Todo ganadero que desee vender ganado tendrá que ponerlo en conocimiento de la Alcaldía respectiva, la cual extenderá las guías siguiendo las peticiones de los alcaldes, encargados de abastecer a cada pueblo. El régimen de consumo será para la capital de tres racionamientos por semana, a base de setenta y cinco gramos cada uno, los martes, jueves y domingos, y en el resto de la provincia el 30 por 100 de cabeza que se sacrificaron dentro del mismo mes del año 1935. La faenación en el sacrificio del ganado vacuno será la misma en toda la provincia incluyéndose en la canal, por tanto los riñones, diafragma, sangría y sebo de riñonada y del braguero. El precio que regirá para toda la provincia para la canal, será de 9'65 pesetas para vacunos mayores y 4'75 pesetas para vacunos menores, siendo de cuenta del entrador del ganado los gastos de matadero y transporte de la canal, quedando a su beneficio el valor de la piel y los despojos. Conforme a ello, regirán para San Sebastián los siguientes precios para la carne: CARNE QUE PROCEDE DE RESES VACUNAS MENORES CLASE EXTRA. Precio canal, 4'75, pesetas: solomillo y riñones, 10 pesetas kilo. CLASE PRIMERA. -- Lomo alto y bajo, cadera y babilla, tapa y contraespaldilla, aguja sin huesos, 7'00. CLASE SEGUNDA. -- Morcillo, falda, pescuezo y rabo con hueso, 5'60; sebo, 3'00; hueso, 1'00. DESPOJOS DE GANADO MENOR Hígado, 4'20 pesetas kilo. Bazo, 1'50. Lengua, 5'70. Corazón, 3'40. Criadillas, 6'50. Mollejas, 6'50. Patas, 1'00. Callos, 2'20. Morros y orejas, 2'20. Pulmón, 1'50. Carne de cabeza, 1'40. Sesos, 4'20. Entrécula, 3'20. CARNE QUE PROCEDE DE RESES VACUNAS MAYORES CLASE EXTRA. -- Solomillo y riñones, pesetas 8'00 kilo. CLASE PRIMERA. -- Tapa, cadera, redondel, contra, lomo alto y bajo, babilla, agujas, espalda y pescuezo, pesetas 6'25 kilo. CLASE SEGUNDA. -- Carne magra, morcillo, llana y bajada de pecho, morcillo y brazos, pesetas, 4'70 kilo. CLASE TERCERA. -- Pescuezo, pecho, rabo y falda con hueso, pesetas 3'50 kilo. Sebo, 3,'00. Hueso blanco, 1'00 . DESPOJO DE GANADO MAYOR. Hígado pesetas 2'60 kilo. Bazo, 1'40. Lengua, 5'20. Corazón, 3'00. Mollejas, 6'50. Patas, 1'00. Callos, 2'20. Morros y orejas, 1'80. Pulmones, 1'50. Carne de cabeza, 1'40. Sesos, 4'20. Entrecula, 3'40. La carne llamada con hueso no llevará más que el 25 por 100 del mismo. Para el resto de la Provincia se dividirá en dos categorías. En la primera están incluídos los términos municipales de Irún, Rentería, Pasajes, Alza, Lezo, Fuenterrabía, Tolosa, Vergara, Eibar, Mondragón, Zumaya, Azpeitia y Cestona y todos aquéllos que por la ternera paguen un arbitrio municipal de 0,40 pesetas el kilo, en los cuales el precio de la carne será el de San Sebastián, rebajado en un 15 por 100, y en los pueblos de segunda categoría, que serán todos los demás, el precio de la carne será rebajado en un 25 por 100 de los que rigen en San Sebastián. GANADO DE CERDA El abastecimiento en todos los pueblos de la provincia, excepto San Sebastián, será, como máximo, el 30 por 100 del sacrificado durante el mismo mes del año 1935, siguiendo las mismas normas que para el ganado vacuno en cuanto a guías y circulación. El sacrificio directo por el agricultor será como máximo el de un cerdo por caserío, y siempre y cuando se dedique exclusivamente al abastecimiento del mismo, obligándosele, como consecuencia a cada agricultor a que críen el mismo número de cerdos que normalmente ha criado, ya que se le autoriza a quien siga las mismas normas tradicionales de sacrificio directo. La capital se establecerá de la cantidad de cerdo sobrante de la provincia, deduciendo ese 30 por 100 que se le distribuye a cada pueblo. La faenación y sacrificio del ganado de cerda en todos los mataderos de la provincia será la misma que rige en San Sebastián, similar a la del ganado vacuno, y su precio será la canal a 3'60 pesetas el kilogramo, teniendo en cuenta las indicaciones que anteriormente se han hecho para el ganado vacuno. Los precios para las distintas clases de ganado de cerca para San Sebastián son los siguientes: Lomo limpio, pesetas 12'05 el kilo. Solomillo, 9'40. Riñones, 7'35. Lengua, 9'00. Carne magra, primera, 9'10. Carne magra, segunda, 8'05. Grasa tocino, 5'00. Manteca en rama, 5'90, Gordura de morcillo, 5'60. Menudo: costillas descarnadas, 5'05. Espinazo, 2'75. Pies y codillo, 5'30. Huesos blancos, 6'55. Fascoyejo . 5'65. Hueso de la cabeza, 4'75. Para el resto de la provincia, teniendo en cuenta las mismas categorías que para el ganado vacuno, los precios serían rebajados con respecto a la capital en un 15 por 100 y en un 20 por 100. La carne procedente del ganado de cerda no será racionada en ningún término municipal de la provincia y será de libre consumo. Encarezco a todas las autoridades, principalmente veterinarios municipales, el que se vigile estrechamente, tratando de que se cumplan las tasas en los precios señalados, advirtiendo que, en caso de demostrar negligencia por alguna autoridad, será severamente sancionada. Esta disposición entrará en vigor en toda la provincia a partir de la fecha de su publicación. San Sebastián, 21 de febrero de 1940. -- El gobernador civil, Gerardo Caballero."
[294]
Erreferentzia: 19126
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-26
Ezaugarriak: "Campeonato de Guipúzcoa de Segunda Categoría" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "El próximo domingo, 2 a las once de la mañana, tendrá lugar el segundo Campeonato de Guipúzcoa, de neófitos, cuya organización correrá a cargo del Herrera Sport. El recorrido de la prueba será aproximadamente de 7.400 metros, con el siguiente itinerario: Salida frente al domicilio social (caserío Chingurri) hacia la carretera general, para dirigirse hacia los Almacenes Maguregui, siguiendo al cruce de la carretera de San Pedro, para continuar por el Tiro Nacional, Bidebieta, camino vecinal de Miracruz, puente del ferrocarril, villa Gargallo, caserío Culimasene y llegar a la meta, que será instalada frente al domicilio social de Herrera Sport. Este recorrido será cubierto dos veces. El trofeo principal, individual, consistirá en una magnífica copa."
[295]
Erreferentzia: 19127
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-27
Ezaugarriak: "pedestrismo. Campeonato de Guipúzcoa de segundas categorías. ¿Ante una revelación deportiva?" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Hemos venido siguiendo de cerca, los croses celebrados en las segundas categorías, los que de día en día han venido superando sus puestos. Pero entre ellos, ha venido destacándose sobremanera, el corredor Ayerra, del C. D. Fortuna, esperándose del mismo fuese campeón de Guipúzcoa de su categoría. El domingo pasado, y en el cross de la Real Sociedad, ha aparecido un nuevo competidor del fortunista, Isidoro Guridi, de Legazpia, representando a la Gimnástica de Ulía; este muchacho, no sólo venció a Ayerra, sino que le sacó una extraordinaria ventaja. ¿Será este muchacho una futura revelación? ¿Podrá el próximo domingo frente al mismo conseguir salir victorioso, consiguiendo el título regional? Dura prueba se presenta para ambos ésta organizada por el Herrera-Sport,. Tampoco hay que olvidarse de Elverdin, Arrieta, Navarro, Vidarte, etc., todos ellos en gran forma, esperándose, por lo tanto, una muy reñida lucha, para conseguir al trofeo individual. Por los motivos indicados, esperamos que el próximo domingo, el circuito por donde han de pasar los corredores, se halle muy concurrido, animando a esta nueva juventud, que viene preparándose, para ser los "ases" del mañana."
[296]
Erreferentzia: 19128
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-29
Ezaugarriak: "La prueba de "EDUCACION y DESCANSO". Todos los corredores igualados en posibilidades de lucha y triunfo" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "Dos días sólo faltan para la gran competición ciclista que, organizada por "Educación y Descanso" de Guipúzcoa, tendrá lugar el domingo, saliendo desde la villa armera de Eibar para llegar a San Sebastián al mediodía. [...] LISTA DE INSCRITOS Y COMPOSICION DE EQUIPOS [...] 44. Pedro Bengoechea Aramburu, de la Delegación de Pasajes-Alza. [...]"
[297]
Erreferentzia: 19129
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-01
Ezaugarriak: "Bolos y toca" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Un éxito fueron los dos interesantes concursos celebrados ayer, domingo, en "Pellizar", organizados por la Sociedad deportiva Noiz-Bait. Una vez más, en la prueba de bolos fué ganador el gran bolari antiguotarra Félix Ansa, quien en seis tiradas logró derribar 82 brillas. José Echeverría, muchacho de diez y seis años, se clasificó en cuarto lugar después de brillante desempate. Ha aquí una nueva figura que podrá ser un futuro campeón. El resultado de la clasificación de bolos, después de las seis tiradas, quedó establecido en el siguiente orden: 1. Félix Ansa, con 32 brillas. 2. Joaquín Sodupe, con 29 ídem. 3. José Lizarreta, con 29 ídem. 4. José Echeverría, con 28 ídem. Joaquín Sodupe y José Lizarreta, empatados y 29, tuvieron que desempatar a tres tiradas, saliendo vencedor Saodupe, que arrojó 13 brillas y Lizarreta, 11. En el juego de toca, después de las seis tiradas, el resultado fué el siguiente: 1. Manuel Sodupe, de Añorga, con 14 pegadas. 2. Ignacio Erdocia, de Martutene, con 13 ídem. 3. Miguel Macoáin, de Aldapeta, con 12 ídem. 4. Lorenzo Mendizábal, de Amara, con 12 ídem"
[298]
Erreferentzia: 19131
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-04
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "Se convoca a todos los alcaldes de la provincia de Guipúzcoa a una reunión que tendrá lugar, presidida por el Excmo. Sr. Gobernador civil, el próximo sábado, a las once de la mañana, en el Palacio de la Diputación. Si alguno de los alcaldes no pudiese asistir a esta reunión, enviará a ella un representante."
[299]
Erreferentzia: 19132
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-04
Ezaugarriak: "CENTROS OFICIALES. Ha regresado el Gobernador civil. El sábado, en Alza, acto simbólico de la fusión de aquel Ayuntamiento con el de San Sebastián [...] Ayuntamiento [...]" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "--El sábado, a la una de la tarde, tendrá lugar en Alza el acto simbólico de la fusión del Ayuntamiento de la citada localidad con el de San Sebastián. A este acto, el que, dado su importancia, se le quiere revestir de la mayor solemnidad, asistirán el excelentísimo señor Gobernador civil de la provincia, la Diputación y el Ayuntamiento en Corporación, jerarquías del Movimiento y otras distinguidas personalidades."
[300]
Erreferentzia: 19133
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-05
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "Se convoca a todos los alcaldes de la provincia de Guipúzcoa a una reunión que tendrá lugar, presidida por el Excmo. Sr. Gobernador civil, mañana sábado, a las once de la mañana, en el Palacio de la Diputación. Si alguno de los alcaldes no pudiese asistir a esta reunión, enviará a ella un representante."
[301]
Erreferentzia: 19134
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-05
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "El alcalde señor Paguaga, dió cuenta a los periodistas que mañana, a la una menos cuarto de la tarde, tendrá lugar con toda solemnidad el acto simbólico de la fusión de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián, al que asistirán el excelentísimo señor Gobernador civil de la Provincia, la Diputación y el Ayuntamiento en corporación, jerarquías del Movimiento y otras personalidades. En el momento de procederse a cortar la cinta de la línea divisoria de Alza y San Sebastián, se interpretará el Himno Nacional y los alcaldes de los mencionados Ayuntamientos se abrazarán, pronunciándose palabras alusivas al acto. Seguidamente, las autoridades se trasladarán a la Casa Consistorial de la capital donde se dará posesión de sus cargos de concejales del Ayuntamiento donostiarra, a las que hasta la fecha han sido de Alza, y más tarde volverán las autoridades a la citada localidad, donde tendrá lugar un almuerzo íntimo. Se distribuirán donativos entre las familias necesitadas y Auxilio Social, así como algunos premios entre los niños. Por la tarde se celebrarán varios festejos populares y habrá conciertos de música a cargo de los chistularis de San Sebastián. Pasado mañana, domingo, se celebrará una función religiosa y continuarán los festejos para celebrar la fusión de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián, que ha de reportar grandes beneficios a ambas localidades."
[302]
Erreferentzia: 19135
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-06
Ezaugarriak: Iragarkia: "Campos Elíseos" / Unidad, 2. or.
[303]
Erreferentzia: 19136
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-06
Ezaugarriak: "CENTROS OFICIALES. IMPORTANTE REUNION DE ALCALDES. presidida por el Gobernador Civil. Fusión simbólica de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "A las once de la mañana, en el Palacio Provincial se ha celebrado la reunión de alcaldes, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Gobernador civil de la provincia, don Gerardo Caballero, quien dió cuenta de las diversas gestiones realizadas en su reciente viaje a Madrid, en el que ha compaginado los asuntos particulares que le llevaron con entrevistas y conversaciones con los distintos departamentos nacionales, para plantear los diferentes problemas que afectan a la provincia. El señor Caballero dedicó sinceros elogios a la acogida verdaderamente entusiasta del Ministerio de Obras Públicas y la Dirección General de Regiones Devastadas a los proyectos de obras del puerto de Irún, Fuenterrabía y Guetaria, así como el proyecto de la reconstrucción de Irún, Eibar y Elgueta, dando impresiones optimistas a los alcaldes sobre el estado de los expedientes correspondientes a dichas obras, felicitándose al mismo tiempo por haberse aprobado ya en el Consejo de ayer la adopción de la ciudad de Irún para los efectos de la reconstrucción. Seguidamente el excelentísimo señor Gobernador civil se refirió a cuestiones de abastos, habiendo planteado al Comisario general de Abastecimientos la situación de la provincia con relación al próximo verano, a fin de prever el alza que se observará en el censo de la población, y de esta forma conseguir un cupo extraordinario para estas necesidades. Encargó a los señores alcaldes de las distintas localidades en que se produzca aumento de población durante el verano formalicen a la mayor brevedad posible n estudio referente a los años anteriores al Glorioso Movimiento Nacional, para inmediatamente elevarlo a la superioridad. El vicepresidente de la Comisión Provincial y alcalde de Vergara, señor Ruiz de la Prada, en nombre de los alcaldes, dió las gracias más expresivas al señor Gobernador por las valiosas gestiones realizadas en interés de la provincia. Fusión de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián A la una menos cuarto ha tenido lugar, con toda solemnidad, la fusión de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián. El Ayuntamiento de Alza, en corporación, con la banda de chistularis, ha llegado al límite de la villa, donde ha sido recibido por el Ayuntamiento de San Sebastián, en corporación y Diputación provincial de Guipúzcoa, con maceros y bandas de clarineros saludándose las respectivas autoridades. El jefe provincial del Movimiento y presidente de la Diputación, señor Querejeta, ostentaba la representación del Gobierno Civil. Todas las casas de Alza se encontraban engalanadas con colgaduras nacionales y banderas. El alcalde de Alza, señor Bilbao, pronunció unas palabras relativas al afecto y cordialidad con que se desarrollaba el acto. Contestó el señor Paguaga en los mismos tonos, diciendo que el acto constituye la realización del deseo del Caudillo y del Gobierno de procurar engrandecer los municipios para hacer una España grande. Finalmente, el señor Querejeta expuso unas palabras brevemente, explicando la significación del acto, que no es más que engrandecer a España, levantándola tan alta, tan alta, para que la bandera de España se una a la Cruz de Cristo. Seguidamente le Alcalde corta la cinta, y los dos alcaldes se abrazaron, estallando, en este momento una gran ovación y disparándose gran cantidad de cohetes y chupinazos. Seguidamente ha regresado el Ayuntamiento para tomar posesión los concejales de Alza del único Ayuntamiento. A las dos se ha celebrado una comida de autoridades en Alza. Por la tarde se celebran fiestas populares para festejar este gran acontecimiento. El vecindario ostenta gran animación y contento por esta fusión que se ha realizado. Mañana, domingo, se celebrará una función religiosa solmene, y a continuación los festejos populares."
[304]
Erreferentzia: 19137
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-18
Ezaugarriak: "CENTROS OFICIALES. Compra de la calle particular de Suquía. Mañana celebrará sesión extraordinaria el Pleno del Ayuntamiento. Se ha reunido esta mañana la Junta del C. A. T. [...] Ayuntamiento" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] --Para mañana está anunciada la sesión extraordinaria del Pleno del Ayuntamiento, bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga. En el órden del día figuran los siguientes asuntos: Comunicación del Excmo. Sr. Gobernador civil de la provincia designando dos nuevos concejales en representación del distrito de Alza. Moción de la Alcaldía proponiendo la creación de un nuevo distrito municipal bajo la denominación de Alza-Buenavista. Designación de los vocales que han de constituir la Junta Administrativa del arbitrio de incremento de valor de los terrenos. [...] De la de Obras. -- [...]."
[305]
Erreferentzia: 19138
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-18
Ezaugarriak: "Reglamento de la carrera ciclista denominada "CAMPEONATO DE GUIPUZCOA ESTUDIANTIL" organizado por S. E. U. de Guipúzcoa" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "Pocos días faltan ya para la celebración del Campeonato Universitario de Guipúzcoa de ciclismo y el entusiasmo entre los estudiantes va en aumento. Numerosas son ya las inscripciones recibidas y no dudamos que las listas de inscripción se verán de día en día más repletas de concurrentes, ansiosos de conquistar el título de campeón universitario de Guipúzcoa, para más tarde poder representar a los estudiantes de nuestra provincia en los Campeonatos de distrito y nacionales, que posteriormente se celebrarán. [...] RECORRIDO [...] Rentería, Pasajes y Nueva Avenida del General Mola, finalizando la prueba en la Avenida del Generalísimo, donde estará establecida la meta. [...]"
[306]
Erreferentzia: 19139
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-19
Ezaugarriak: "CENTROS OFICIALES. Sesión del Pleno municipal [...] Ayuntamiento" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "A las doce del mediodía, bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, se celebró sesión extraordinaria el Pleno del Ayuntamiento. Aprobada el acta de la anterior, se dió cuenta de la comunicación del excelentísimo señor gobernador civil de la provincia, designando a los señores [Curucheta] [?] y [Roteta] en representación del distrito de Alza, concejales del Ayuntamiento donostiarra. El Alcalde dirige a los nuevos compañeros de Corporación un cariñoso saludo y pide que conste en acta la satisfacción en que ha sido recibido su nombramiento, consciente plenamente en que su actuación ha de ser altamente beneficiosa para los intereses de Alza y de San Sebastián. El señor [Curucheta] [?] agradece las manifestaciones del señor Paguaga y espera que el Ayuntamiento velará en todo momento con el máximo cariños por el distrito de Alza. Seguidamente se aprobó la moción de la Alcaldía, proponiéndose la creación de un nuevo distrito municipal bajo la denominación de Alza-Buenavista y se confirma la designación de los señores [Maximo] y [Peña] [?] como vocales que han de constituir la Junta Administrativa del arbitrio de incremento del valor de terrenos. A continuación se despacharon las mociones de las distintas Comisiones [...] [...] y construcción de un camino vecinal desde Ategorrieta al barrio de Loyola, por Tuniz. [...]"
[307]
Erreferentzia: 19140
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-24
Ezaugarriak: "Ayuntamiento" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "De la Ponencia de Obras. -- Proponiendo la aprobación de la liquidación referente a las obras de acceso a la red de alcantarillado en la zona de la Concha, y que se autorice la construcción de una casita de campo en terrenos situados al borde de la carretera que conduce a Alza. [...]"
[308]
Erreferentzia: 19141
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-24
Ezaugarriak: "Concurso de bolos y toca" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Organizados por la Sociedad Noiz-Bait, tendrá lugar el próximo domingo dando comienzo a las diez de la mañana, dos importantes concursos en Chingurri, uno de bolos y otro de toca. Las tiradas en bolos serán seis buenas y una de prueba, y en toca, seis buenas, sin prueba. Los precios de inscripción serán el de 1'50 en bolos y 1,25 en toca, repartiéndose el 40, 30, 20 y 10 por 100 de la recaudación, menos una parte de la fracción, que servirá para gastos de organización. El concurso de bolos será por grupos representando a sociedades o pueblos, y al grupo ganador, aparte del tanto por ciento individual, se le entregará una hermosa copa, donada por el aficionado y propietario del caserío, Domingo Altamira. No dudamos, pues, ver reunidos el próximo domingo, junto a Chingurri, a todo el "elemento" bolari y tocalari, así como a la numerosa afición, deseosa de presenciar estos juegos tan arraigados y populares de la provincia."
[309]
Erreferentzia: 19142
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-26
Ezaugarriak: "EN CHINGURRI. Concurso de BOLOS y TOCA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Como oportunamente anunciamos, el próximo domingo tendrán lugar, dando comienzo a las diez de la mañana, los concursos de bolos y toca, organizados por la Sociedad deportiva "Noiz-Bait", en el caserío "Chingurri". El concurso de bolos será individual, pero dentro del mismo, podrán inscribirse por agrupaciones de sociedades, barriadas o pueblos, en un conjunto de cada cinco tiradores, contándose las brillas que cada grupo arroje, siendo éstos clasificados en primer lugar, llevándose por lo tanto, la copa donada por el propietario y aficionado Domingo Altamira. En cuanto a lo individual, se contarán como siempre, las brillas que cada uno lance, clasificándose en primero, segundo, tercero y cuarto puestos, para entregarles el tanto por ciento correspondiente al ingreso en la proporción del 40, 30, 20 y 10 por 100, menos 0,25 de fracción que servirá para gastos de organización, en cada una de las especialidades. Sabemos que, por grupos están preparados los de Inchaurrondo, Trancas, Beti adisquideac, los de Hernani, Añorga, Antiguo, etc., etc.; en fin, todo lo más destacado del elemento bolari de la provincia. De la toca, basta citar a los Locate, Mendizábal, Laburu, Anabitarte, Ansa, Arregui, Lopetegui, Machaín, etc. No dudamos, pues, dada la afición sana que existe para estos clásicos juegos, se vean ambos muy concurridos, tanto de participantes, así como de animadores."
[310]
Erreferentzia: 19143
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-27
Ezaugarriak: "En la Audiencia. Consejo de Guerra contra Luis Iglesias" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Esta mañana se ha celebrado en el Palacio de la Audiencia el Consejo de Guerra contra el ex concejal socialista del Ayuntamiento de esta ciudad, destacado elemento del llamado Frente Popular, Luis Iglesias, que en los primeros días del dominio de las hordas rojo-separatistas, desempeñó las funciones de director de la cárcel de Ondarreta, en cuyo patio, como es sabido, fueron asesinados varios jefes y oficiales del Ejército, que fueron hechos prisioneros en los Cuarteles de Loyola, y personas de derecha, entre ellas los camaradas del Prado, Etura e Iturrino. Verificado el apuntamiento de los hechos, de los que se desprende que el procesa no opuso ninguna resistencia a la entrada de los elementos marxistas en la cárcel para llevar a cabo su siniestro designio de cometer los asesinatos de los presos, se practicó la prueba testifical declarando todos los testigos, unánimemente, en el sentido de que el procesado, no sólo no trató de impedir la entrada en la cárcel de los mencionados elementos, sino que, por el contrario, más bien consideraban al procesado confabulado o de acuerdo con los mismos, afirmando algunos de ellos que pudieron ver a Iglesias en el momento de ser sacados de la celda los camaradas Iturrino, Etura y del Prado, armado con una pistola, oyendo poco después los disparos que produjeron la muerte de los citados camaradas. Viéndole uno y oyendo otro su voz cuando, en el patio, se realizaban los asesinatos de los 52 mártires. Terminada la prueba testifical y tras un breve descanso, informó el fiscal, jurídico militar, quien en un brillantísimo informe, fué relatando minuciosamente la actuación política del procesado, muy destacada entre los elementos del denominado Frente Popular y apoyando la sólida argumentación en las manifestaciones de los testigos. Puso de relieve la responsabilidad que pesaba sobre el procesado, a quien considera incurso en el delito de adhesión a la rebelión, solicitando que s ele impusiera la pena de muerte con arreglo al párrafo segundo del artículo 238 del Código castrense. El defensor del Consejo, pronunció un informe magnífico, y solicitando para su patrocinado, en todo caso, la pena de doce años y un día de reclusión menor. El Consejo de Guerra se celebró ante numeroso público en la sala donde tuvo lugar la vista de la causa. La sentencia definitiva no será conocida hasta que sea aprobada por la Superioridad, a la que será remitida al indicado efecto." (Oharra: Luis Iglesias, Bidebietan fusilatua)
[311]
Erreferentzia: 19144
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-27
Ezaugarriak: "Mañana, en Chingurri. BOLOS Y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Al fin, mañana, es el día señalado para la celebración de los concursos de bolos y toca anunciados. Darán comienzo a las diez de la mañana, simultáneamente, para hacer alto a la una, reanudándose nuevamente a las tres, para finalizar con los inscritos hasta las seis de la tarde. Los desempates, caso de existir en bolos, se verificarán a tres tiradas sin prueba, y en toca, a una nueva tirada. Como hemos indicado, en bolos, dentro de lo individual, se puntuarán las tiradas por grupos de cinco tiradores, valiéndoles por lo tanto las brillas derribadas para la puntuación por grupos, así como para lo individual. Las tiradas en bolos serán seis buenas con una de prueba, y en toca, seis también, pero sin prueba. El bolatoqui estará convenientemente arreglado en igualdad de condiciones para todos los concursantes."
[312]
Erreferentzia: 19145
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-29
Ezaugarriak: "EN CHINGURRI. Resultados de bolos y toca" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Con gran entusiasmo y ante extraordinaria concurrencia, se llevaron a cabo ayer domingo, los anunciados concursos de bolos y toca, organizados por la sociedad deportiva Noiz-Bait, en Chingurri. El grupo ganador fué el denominado de los "Tranca", de Herrera, compuesto por José Echeverría, Francisco Aguirre, Francisco Arzallus, Eduardo Loinaz y José Aldanondo, adjudicándoseles una bonita copa donada por el propietario y aficionado Domingo Altamira. El resultado en bolos fué el siguiente: Primero: José Aldanondo, con 24 brillas. Segundo: Luis Araquistáin, con 24. Tercero: Agustín Usabiaga, con 23. Cuarto: Juan José Eguiguren, con 23. En el juego de toca, fueron también muy numerosos los participantes, realizándose jugadas preciosas y siendo también presenciadas por mucho público. El resultado en toca fué el siguiente: Primero: Manuel Macháin, con 16 pegadas. Segundo: Lorenzo Mendizábal, con 15. Tercero: Juan Lasquibar, con 14. Cuarto: Francisco Lazcano, con 13."
[313]
Erreferentzia: 19146
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-06-10
Ezaugarriak: "Ayuntamiento" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "..Sin discusión se aprobaron varios informes de la Comisión de Obras, entre ellos uno proponiendo la aplicación de las Ordenanzas de Ciudad Jardín a todo el término municipal del extra-radio incluido el barrio de Alza."
[314]
Erreferentzia: 19147
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-06-15
Ezaugarriak: "baloncesto" / Unidad, 2. or.
Oharrak: Altzathlon, saskibaloia. "Mañana, a las once, y en el campo de Martutene, jugará en partido correspondiente al campeonato nacional el equipo de la Sección Femenina de Falange Española Tradicionalista de San Sebastián contra el de Córdoba. Dado el enorme interés que encierra este encuentro campeonil, el campo de Martutene se verá muy animado."
[315]
Erreferentzia: 19148
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-06-17
Ezaugarriak: "Mañana, la final de baloncesto" / Unidad, 2. or.
Oharrak: Altzathlon, saskibaloia. "El partido entre San Sebastián y Barcelona, se jugará en Martutene. Nosotros les tendremos al corriente a nuestros lectores del mismo. Sabemos por otra parte que el equipo de Barcelona se encuentra en nuestra ciudad. *** El partido entre los equipos de Barcelona y San Sebastián se celebrará mañana a las siete en los Campos Elíseos, Martutene. El equipo forastero ésta compuesto por Asunción [...], Matilde Ba[...], Cristina [...] Isabel Moreu y Consuelo [...]. Suplentes: Lolita y Pilar Liem[...]. El equipo donostiarra será el mismo que la vez contra Córdoba."
[316]
Erreferentzia: 19149
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-06-17
Ezaugarriak: "Baloncesto. Campeonato de España" / Unidad, 3. or.
Oharrak: Altzathlon, saskibaloia. "El domingo, sobre la pista de Martutene, tuvo lugar el encuentro, para el campeonato de España, de baloncesto entre los equipos de la Sección Femenina de San Sebastián y el de Córdoba. Resultó vencedor el de San Sebastián por un amplio margen de 86 goles contra 2. Las donostiarras, desde los primeros momentos del juego, demostraron la neta superioridad de su clase, alcanzando una victoria aplastante sobre sus contrarias, que demostraron poca técnica y escasísimo entrenamiento. Hemos de destacar, sin embargo, el magnífico espíritu deportivo de las mismas, que supieron perder sin desanimarse y sin dejarse llevar por el mal humor, captándose las simpatías del público, ya numeroso, que empieza a acudir a estos encuentros. Las cordobesas venían representadas por Esperanza Martínez, Aurelia Zuazo, Antonia Serrano, Maruja Lasa, Luisa Rojas, María Victoria Giménez y Manolita Páez. *** Como quizá la mayoría del público de San Sebastián desconoce la marcha de este campeonato, en el que va a la cabeza Guipúzcoa, queremos reseñarlo, aunque sea brevemente. No hace muchos meses que en Barcelona se celebró una reunión de todas las Secciones Femeninas de España en una magna concentración deportiva a la que acudieron equipos de las provincias representativos de los principales deportes. San Sebastián estuvo representado en hokey y baloncesto. Quedó en ambos deportes clasificado en lugares destacados. En baloncesto quedó en segundo lugar por haber perdido solamente con Barcelona, que se proclamó capeón. La concentración deportiva de la Sección Femenina sirvió para hacer la clasificación de los equipos de España. La de baloncesto se hizo así: Primera categoría. Por este orden: Barcelona, Guipúzcoa, Madrid, Burgos, Córdoba y Almería. Entre estos equipos se está disputando ahora el Campeonato de España. Este se encuentra en sus finales y va colocado San Sebastián a la cabeza sin haber sufrido una sola derrota. He aquí los triunfos conseguidos por el equipo de nuestra ciudad. Contra Almería hicieron 70 goles contra 5; contra Burgos, 28-6; contra Madrid, 16-15, y contra Córdoba, 83 -2. Ahora veamos la posición de los otros equipos. Madrid, no tiene más que una derrota, contra los donostiarras. Venció al Barcelona. El equipo de Barcelona solamente perdió contra Madrid y le queda jugar contra San Sebastián. El partido en que se decide, el campeonato de España, es, pues, el de las donostiarras contra los de Barcelona, que se ha de celebrar en nuestra ciudad. Si las donostiarras vencen, serán campeonas de España, sin haber sido derrotadas una sola vez y si pierden habrá tres equipos igualados por puntos. Estos serán San Sebastián, Madrid y Barcelona. La proclamación del campeón será por puntos. Los nombres de las muchachas que forman el equipo de San Sebastián y que ayer demostraron su clase contra Córdoba, se llaman, Carmen Albero, Merche Lacort, Lolita Claraco, Carmen Adarraga y Tere Lacort."
[317]
Erreferentzia: 19150
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-06-19
Ezaugarriak: "BALONCESTO. El equipo donostiarra campeón de España" / Unidad, 2. or.
Oharrak: Altzathlon, saskibaloia. "Ayer, en los Campos Elíseos de Martutene, y con asistencia de numeroso público se celebró la final de España de baloncesto, entre los equipos de la Sección Femenina de San Sebastián y el de Barcelona. Desde los primeros momentos del encuentro las donostiarra demuestran ser mejores que sus contrarias, moviendo el marcador a su favor por 5 goles. Las de Barcelona reaccionan, aunque en ningún momento logran igualar, terminando el primer tiempo con 9 goles contra 3. El segundo tiempo empieza muy reñido, sin conseguir ninguno de los equipos mover el marcador. El primero que lo hace es el Barcelona. Pero las donostiarras reaccionan de nuevo marcando tres goles más, terminando el partido con la puntuación de 15 a 5. Con este resultado consigue el equipo de San Sebastián la categoría de campeón, sin haber sufrido una sola derrota. Hora es ya que nos ocupemos de este plantel de muchachas, cuyo deportivismo a toda prueba ha vencido toda clase de dificultades y falta de medios y ha traído para nuestra ciudad el título de campeonas. Magnífico equipo el nuestro, por la calidad y compenetración de todas sus componentes. Tere Lacort, la capitana, es una jugadora peligrosísima y goleadora magnífica. Carmen Adarraga, de enorme agilidad y exactitud en los pases, distribuye magníficamente el juego y prepara los goles con gran precisión. Lolita Claraco secunda estupendamente el juego de sus dos compañeras. Merche Lacort es incansable y estorba, marca a las contrarias y corta su juego cuando se acercan al cesto propio. Y, por último, Carmen Albero, y a pesar de sus poquísimos años, es una jugadora de primera clase en su difícil papel de guardar la meta propia. Vaya nuestra felicitación al equipo donostiarra."
[318]
Erreferentzia: 19151
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-06-20
Ezaugarriak: Karikaturak: Tere Lacort eta Asunción Lhorman / Unidad, 2. or.
Oharrak: Altzathlon, saskibaloia. "Tere Lacort, capitana del equipo de baloncesto de San Sebastián, que ha sido proclamado campeón de España sin haber sufrido una sola derrota. Asunción Lhorman, capitana del equipo del Barcelona, que perdió por 15 goles contra 5, en las finales de baloncesto."
[319]
Erreferentzia: 19152
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-06-24
Ezaugarriak: "Gobierno Civil" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El gobernador civil, don Gerardo Caballero [...] RACIONAMIENTO DE ACEITE Se va a proceder a un reparto de aceite y manteca en toda la Provincia, a razón de UN CUARTO DE LITRO de aceite a CIEN GRAMOS de manteca por ración, durante los días 26 y 27 del corriente. En San Sebastián, [...] número 64, Alza, Astigarraga [...]. Se servirá la aceite al precio de 3,00 pesetas el litro, y en los restantes pueblos de la Provincia, la manteca al precio de 3 pesetas el kilo á estos precios se aumentará exclusivamente las tasas de transporte e impuesto municipal si lo hubiere."
es | eu
Unidad 1936-1940
Pandemiak eta bere ondorioek markatutako egun hauen erdian Tokiko Bilduman Altzarekin lotutako eta prentsa idatzian argitaratuak izan diren 1936 eta 1940 urte bitarteko 1.500 erreferentzia baino gehiago katalogatzeko lana bukatu da. Eskura dagoen prentsa digitalizatuaren –La Voz de Guipúzcoa, Frente Popular , El Diario Vasco, La Voz de España, Unidad eta La Hoja del Lunes– miaketa sistematikoa egin da, eta kronikak transkribatu dira, errazago irakurtzeko eta, batez ere, kontsultatzeko. Udal kronikak, kirolekoak, iragarki ofizialak, propaganda, publizitatea, eskelak… Altxamendu frankistaren aurreko hilabeteetatik gerra amaitu eta Altza Donostiara anexionatu arteko denbora-tarteko gai askotako sorta handi bat.
[1]
Erreferentzia: 18735
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-09-21
Ezaugarriak: "Servicio de información" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Se desea se faciliten noticias relacionadas con el paradero de los familiares del Farmacéutico de Herrera (Guipúzcoa) don Amadeo Merino. Las personas que puedan facilitar algún informe sobre este particular pueden dirigirse a la Farmacia del señor Casadevante, calle de Garibay, número 13, bis, San Sebastián."
[2]
Erreferentzia: 18736
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-05
Ezaugarriak: Iragarkia: "Colegio de la Asunción" / Unidad, 8. or.
Oharrak: "Después de efectuadas las debidas reparaciones, comenzará el nuevo curso escolar el próximo día 15 de Octubre."
[3]
Erreferentzia: 18737
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-09
Ezaugarriak: "AVISO DE PASAJES" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Se ordena a todos los afiliados a Falange Española de las J. O. N. S. de Pasajes y Alza que acudan al domicilio de Falange a las ocho en punto. Será sancionado quien no se presentarse."
[4]
Erreferentzia: 18738
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-16
Ezaugarriak: Iragarkia: "Licorera Vasca" / Unidad, 5. or.
[5]
Erreferentzia: 18739
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-17
Ezaugarriak: "Suscripción a favor del Tesoro Nacional.RECAUDADO EL DIA 16 DE OCTUBRE DE 1936" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "Durante el día de ayer se recaudaron los siguientes donativos en metálico en el Negociado de la Hacienda Provincial de la Diputación de Guipúzcoa con destino a la suscripción abierta a favor del Tesoro Nacional: [...] [...] Suscripción del vecindario de Alza (en cheques de 250 pesetas), 409,30. [...]"
[6]
Erreferentzia: 18740
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-21
Ezaugarriak: "Falange Española de las J. O. N. S. DE PASAJES Y ALZA" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "La Jefatura local, pone en conocimiento de todos sus afiliados que coincidiendo con la bendición de nuestra gloriosa bandera, el próximo domingo día 25 del actual, se celebrará una comida en honor a tal acto, para lo que se ordena a todos los afiliados que deseen tomar parte en la misma, pasen por los locales (Buenavista, 24), antes del jueves a las ocho de la noche. ¡Arriba España!"
[7]
Erreferentzia: 18741
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-23
Ezaugarriak: Iragarkia: "Bar Landa" / Unidad, 3. or.
[8]
Erreferentzia: 18742
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-23
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Erasmo Atorrasagasti. Comercio y gasolina", "Amadeo Merino. Farmacia" / Unidad, 5. or.
[9]
Erreferentzia: 18743
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-24
Ezaugarriak: "Falange Española de las J. O. N. S. de Pasajes y Alza. BENDICION DE LA BANDERA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Mañana, domingo, día 25, a las diez de la mañana, tendrá lugar la bendición de la bandera de Falange Española de las J. O. N. S. de Pasajes-Alza, en la Iglesia Parroquial de San Fermín de Pasajes Ancho. Las fuerzas de los heroicos falangistas españoles y bravos requetés de mar y tierra acompañados de los falangistas de Pasajes y Alza, se formarán a las nueve y media de la mañana, frente al domicilio de Falange en Buena Vista, para trasladarse así formados a la indicada parroquia. En la ante-iglesia serán revistadas estas fuerzas por las autoridades allí presentes y acto continuo, precedidas de las indicadas autoridades y la Bandera de Falange, harán su entrada en la Iglesia. Las fuerzas desfilarán a sus respectivos lugares de concentración, donde se las obsequiará con un rancho extraordinario. A las doce, se celebrará un grandioso partido de pelota a mano entre afamados jugadores de la localidad, y durante el mismo se hará una colecta, cuya recaudación servirá para engrosar la suscripción para el Ejército Nacional. A la una, tendrá lugar un modesto banquete en honor de la indicada fiesta, al cual acudirán todas las autoridades. Este banquete se celebrará en el local de los bravos requetés, cedido muy galantemente por los mismos para este objeto. Apadrinará la bendición de la Bandera la bondadosa y españolísima señora doña Mercedes R[o]za y Jors, esposa de nuestro recto y digno comandante militar don Eduardo Pérez R. de Arcaute, del cual todo el vecindario de Pasajes y Alza está sumamente agradecido y pondera su delicada actuación en el cargo de la Comandancia Militar de ésta. Se ruega a todo el vecindario de Pasajes y Alza engalone todo lo posible los balcones este día por tan fausto acontecimiento."
[10]
Erreferentzia: 18744
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-24
Ezaugarriak: Iragarloak: "Bar Aurrera. Alzaga Hermanas", "Bar Huici" / Unidad, 6. or.
[11]
Erreferentzia: 18745
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-24
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Antonio Arzac. Comestibles", "José Galardi. Comestibles finos. Vinos y licores" / Unidad, 8. or.
[12]
Erreferentzia: 18746
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-24
Ezaugarriak: Iragarkia: "José Casares. Carpintería metálica. Construcción" / Unidad, 9. or.
[13]
Erreferentzia: 18747
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-26
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Hermenegilda Zabaleta. Mercería 'La Luna'", "Manuel Galardi. Ultramarinos" / Unidad, 7. or.
[14]
Erreferentzia: 18748
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-26
Ezaugarriak: "Bendición de la bandera de la Falange Española de Pasajes-Alza. Se verificó ayer con gran solemnidad en la iglesia de San Fermín, revistiendo el acto extraordinaria brillantez. Patriótica alocución del virtuoso coadjutor de la parroquia de San Pedro don Mateo Alberdi. Reposición del Crucifijo en las Escuelas de Viteri y hermoso desfile entre vítores y aclamaciones" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Fué un día de verdadera trascendencia el de ayer para las localidades de Pasajes y Alza, donde dos centenares de falangistas, los primeros que han sabido sacudir el yugo vergonzoso del marxismo para abrazar otra ya, más digno y más honroso, y, sobre todo, más humano que es el de la Falange Española que con las cinco flechas del haz forman la enseña de nuestras reivindicaciones sociales y religiosas juntamente con los ideales patrióticos y anhelos de una España grande, de una España libre y de una España regenerada. Así concibe la Falange Española de las J. O. N. S. toda su gigantesca actuación a la que da vida la sangre de millares de gloriosos mártires que la han ofrendado generosamente confesando con heroico valor sus ideales contra los que se han estrellado las más violentas embestidas de las hordas marxistas y la saña criminal de sus cobardes persecuciones y abominables desmanes y asesinatos. ¡Gloria a Falange Española que cual Ave Fénix hará resurgir de entre sus cenizas a una España digna y vigorosa ante la que se sentirán orgullosas las nuevas generaciones! SOLEMNE MISA MAYOR A las diez de la mañana, en la iglesia de San Fermín de Pasajes Ancho se celebró una solemne misa mayor la que asistieron el Ayuntamiento en pleno de Pasajes, con su alcalde don José Manuel Elizalde, el Ayuntamiento en pleno de Alza con su alcalde don Victoriano Roqueta , alcalde de la vecina villa de Rentería don Carmelo Recalde, comandante militar de Pasajes don Eduardo Ruiz de Arcaute, el comandante militar de Rentería, señor Sánchez Molina, el jefe de las milicias voluntarias de Falange de San Sebastián camarada Meller, jefe de los servicios de Policía y Vigilancia camarada Rincón, subjefe de la Policía camarada Fernández Ardura, jefe de la Oficina de Policía camarada Gutiérrez, secciones femeninas de la Falange Española de San Sebastián, Rentería y Pasajes, sección de Margaritas de Rentería, una sección de milicias voluntarias de la Falange de Pasajes y Alza, cuya bandera iba a ser bendecida, Requetés de Rentería y Pasajes, el jefe local de la Falange Española de Oyarzun camarada Beiner, niños y niñas de las escuelas públicas de Pasajes con sus profesores, portando los niños banderitas con los colores nacionales, secciones de fuerzas de la Guardia civil y de la Marina española y numeroso público, ofreciendo el templo, profusamente iluminado, aspecto imponente y deslumbrador. Se cantó la misa de Perosi magistralmente por la Schola Cantorum de Pasajes de San Pedro, actuando de celebrante el virtuoso sacerdote don Miguel Olaciregui, asistido por don Mateo Alberdi, coadjutor de la parroquia de San Pedro, y otro dignísimo sacerdote donostiarra, cuyo nombre lamentamos no recordar en estos momentos. BENDICION DE LA BANDERA Y PATRIOTICA ALOCUCION Terminada la misa se procedió a la bendición de la preciosa bandera de la Falange Española de Pasajes y de Alza, actuando de madrina de la misma la bondadosa y españolísima señora doña Mercedes Roza y Sors, esposa del dignísimo y prestigioso comandante militar de Pasajes, don Eduardo Ruiz de Arcaute, a la que se obsequió con un hermosísimo ramo de flores naturales. Bendijo la bandera el virtuoso coadjutor de la parroquia de Pasajes de San Pedro, don Mateo Alberdi, quien a continuación pronunció una vibrante y patriótica alocución, versando acerca de los deberes para con la Patria que consisten en pensar en ella y preocuparse por ella. Dijo que el mayor mal que se ha hecho consiste en no habernos preocupado de nuestras cosas, de las glorias nacionales, que es preciso conocerlas para ensalzarlas. El sacrificio, añadió, es necesario si queremos hacer una España grande y si queremos realizar nuestro programa de regeneración por la Patria. Hemos de trabajar y morir por España, pero no solo en los campos de batalla, que es un anhelo grande y digno, sino también en nuestras constantes actividades, es decir, debemos anular nuestra personalidad por el engrandecimiento de España, anulación de la personalidad propia por la Patria, que también es una muerte digna en aras de nuestros ideales patrióticos. habló luego el señor Alberdi de los deberes religiosos que son superiores a los de la Patria. Estos deberes son los que nos impone Dios y la Iglesia en todas nuestras actividades y en nuestra conducta personal. Dedica frases de encendido entusiasmo a la Falange Española, diciendo que es un error el sostener que la Falange prescinde en sus actos de la Religión, y después de recordar con palabras de sincero elogio la figura patriótica de José Antonio Primo de Rivera, alma y vida de la Falange Española, afirma que sus enemigos interpretan torcidamente sus palabras, que las aclara diciendo que si bien es cierto que en el orden económico prescinde de derechas e izquierdas para realizar su programa social, en materia religiosas es seguidor de la tradición española, católica y patriótica. Dirige un ruego a los jefes de todas las organizaciones que con tanto entusiasmo laboran por el engrandecimiento de la Patria Española, ruego que consiste en que hagan cumplir a todos sus afiliados los deberes que acaba de exponer y que no admitan en su seno gentes sectarias, irreligiosas y frívolas, desplegando una campaña sin cuartel contra los blasfemos, pues la blasfemia es una plaga que debe ser extirpada de raíz. Termina diciendo que la frivolidad debe ser desterrada, pues no son tiempos de exhibiciones, sino de sacrificios. REPOSICION DEL CRUCIFIJO EN LAS ESCUELAS Después de la ceremonia religiosa, las fuerzas de las milicias voluntarias de la Falange, Requetés, Guardia civil, Marina, secciones femeninas de la Falange, Margaritas, Flechas y Pelayos, desfilaron por la calle de San Sebastián en medio del volteo de campanas y aclamaciones entusiastas del público, dirigiéndose las autoridades a las Escuelas de Viteri, donde tuvo lugar el conmovedor acto de la reposición del Crucifijo en las Escuelas públicas de la localidad. El acto resultó sencillamente magnífico, cantándose algunos himnos alusivos al acto por los pequeños escolares y recitándose tiernas y delicadas poesías, verificándose a continuación la colocación del Crucifijo en el sitial de honor, del que por la impiedad e irreligiosidad de las autoridades laicas fué retirado hace algunos años. Don Gelasio Aramburu, virtuoso sacerdote y celoso maestro director de la Schola Cantorum de Pasajes Ancho, pronunció un breve discurso diciendo que ya desde aquel momento Cristo presidirá las labores de la enseñanza, que será por lo tanto más eficaz y provechosa para el niño que ha de aprender del Maestro el espíritu de sacrificio que en todas sus manifestaciones puso de manifiesto en bien de la Humanidad. BRILLANTE DESFILE Y BANQUETE A continuación tuvo lugar un brillantísimo desfile, situándose las autoridades frente a la iglesia de San Fermín, yendo a la cabeza de las fuerzas las milicias voluntarias de la Falange de Pasajes y Alza con su nueva bandera, seguidas de las demás, ejecutando la banda de música de Pasajes los Himnos de la Falange, Oriamendi y el de los Legionarios. El numeroso público aplaudió con entusiasmo a los Falangistas, Requetés y a las fuerzas del Ejército Nacional, vitoreándolas y dándose vivas a España, al Ejército, a la Falange Española, al Requeté, a Navarra, a Guipúzcoa y a los gloriosos generales Franco y Mola. Luego en el local de los Requetés de Pasajes Ancho tuvo lugar el banquete organizado por la Falange Española de Pasajes y de Alza con motivo de la bendición de la bandera, reuniéndose unos doscientos cincuenta comensales, con asistencia de las autoridades, pronunciándose al final brindis patrióticos. PARTIDO DE PELOTA SUSPENDIDO Debido al mal tiempo, que por cierto no impidió que se verificase el desfile con toda brillantez, se suspendió el partido de pelota anunciado y en el que iban a contender destacados pelotaris de la localidad."
[15]
Erreferentzia: 18749
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-26
Ezaugarriak: Banderadun falangista gazte baten argazkia Pasian / Unidad, 7. or.
Oharrak: "La Bandera de la Falange de Pasajes. (Véase información pág. 7.)". Banderan "Alza" irakur daiteke
[16]
Erreferentzia: 18750
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-27
Ezaugarriak: Iragarkia: "José Antonio Galardi. Carnicería" / Unidad, 2. or.
[17]
Erreferentzia: 18751
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-27
Ezaugarriak: "NECROLOGICAS. TORCUATO FERNANDEZ" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El 10 de septiembre pasado falleció en Usúrbil Torcuato Fernández, campeón en varios concursos de tiro y gran patriota. Ha muerto a consecuencia de los sufrimientos producidos por la persecución desencadenada contra él por los rojos. Primero dictó todos sus afanes a perfeccionarse en el deporte del tiro, formando parte de varios equipos que ganaros primeros premios en diversos concursos nacionales e internacionales. Después, ganadas ya suficiente gloria en los concursos, se dedicó a la enseñanza del tiro, incrementando la afición, a pesar de las innumerables dificultades con que últimamente tenían que luchar las Sociedades del Tiro Na[cional]. Por los méritos contraídos con el Tiro Nacional de España, esta entidad le condecoró y le nombró Director de Tiro del Campo de Bidebieta. Todas estas actividades le habían ganado el odio de los elementos izquierdistas, que, llegada la hora de su momentáneo triunfo, le hicieron víctima de sus persecuciones, a consecuencia de las cuales murió. ¡Descanse en paz Torcuato Fernández, buen español, que por serlo sufrió persecución!"
[18]
Erreferentzia: 18752
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-27
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Mora y Narvarte. Fábrica de artículos de ferretería", "José Peña. Panadería y comestibles. Carbonería y cereales" / Unidad, 8. or.
[19]
Erreferentzia: 18753
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-29
Ezaugarriak: Iragarkia: "Manuel Galardi. Ultramarinos finos" / Unidad, 8. or.
[20]
Erreferentzia: 18754
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-29
Ezaugarriak: Iragarkia: "Mercería 'La Luna'. Hermenegilda Zabaleta" / Unidad, 14. or.
[21]
Erreferentzia: 18755
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-10-30
Ezaugarriak: Iragarkia: "Colegio de la Asunción" / Unidad, 7. or.
[22]
Erreferentzia: 18756
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-02
Ezaugarriak: Iragarkia: "Ambrosio Jiménez. Almacén de frutas y hortalizas" / Unidad, 7. or.
[23]
Erreferentzia: 18757
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-03
Ezaugarriak: Iragarkia: "Atanasio Zuloaga. Comestibles y Ultramarinos - Vinos y Licores" / Unidad, 5. or.
[24]
Erreferentzia: 18758
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-03
Ezaugarriak: Iragarkia: "Viuda de Eusebio Eceiza. Ultramarinos finos" / Unidad, 7. or.
[25]
Erreferentzia: 18759
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-03
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Simone Flor Bessout. Epicerie fine - Mercería", "Bar 'Chiki'" / Unidad, 8. or.
[26]
Erreferentzia: 18760
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-03
Ezaugarriak: Iragarkiak: "José Aramburu. Ultramarinos - Carbón", "Mercería Politena" / Unidad, 9. or.
[27]
Erreferentzia: 18761
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-05
Ezaugarriak: "Suscripción a favor del Tesoro Nacional. Recaudado en la Caja de Ahorros y Monte de Piedad Municipal" / Unidad, 9. or.
Oharrak: Diru-bilketa. "Relación de donantes y de los objetos entregados por los mismos en el día de ayer en la taquilla de recepción de monedas y alhajas de oro con destino al Tesoro Nacional, abierta en las oficinas de la mencionada institución: [...] [...] Ana Elizalde y hermanas, de Alza: un broche, una sortija, un par de aretes y dos colgantes de oro. [...] [...] San Sebastián, 4 de noviembre 1936."
[28]
Erreferentzia: 18762
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-09
Ezaugarriak: "Notas locales. DONATIVOS" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Diru-bilketa. "El Ayuntamiento de Alza ha entregado con destino a la dotación para el "Baleares" 160 pesetas."
[29]
Erreferentzia: 18763
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-19
Ezaugarriak: "Caja de recluta de San Sebastián. NUMERO 38" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "En cumplimiento de lo dispuesto en la Orden Telegráfica del Excmo. Sr. General de la División de fecha 14 del mes actual, se verificará en estos locales y en los días 20 al 24 del corriente mes ambos inclusive, la concentración de los reclutas del reemplazo 1936, nacidos en el primer trimestre, así como los agregados de reemplazos anteriores, cuotas y separados de filas que han servido como voluntarios, todos dentro de análogo período de nacimiento, debiendo empezar las operaciones a las nueve de la mañana y por el orden que se cita a continuación, advirtiendo que serán declarados presuntos desertores los que no hubiesen verificado su presentación antes de las 24 horas del día 24, último de los señalados. Día 20. Alza, Andoain, Astigarraga, Hernani, Pasajes, Rentería, San Sebastián, Urnieta. [...] [...] San Sebastián, 18 de Noviembre de 1936. EL TENIENTE CORONEL"
[30]
Erreferentzia: 18764
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-24
Ezaugarriak: Iragarkia: "Manuel Galardi. Ultramarinos finos" / Unidad, 3. or.
[31]
Erreferentzia: 18765
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-11-23
Ezaugarriak: Iragarkia: "Anuncios económicos" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "MADERAS NACIONALES: Pino del Roncal y Anzo, tablas en bruto, machintradas. Listón ciclo raso. Pedro Blancos. Villa Bi-Lemiak. Alza. Tel. 53.95."
[32]
Erreferentzia: 18766
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-12-18
Ezaugarriak: "En los Centros oficiales. ACERCA DE UNA DENUNCIA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Con relación a la denuncia formulada días pasados por representaciones de los pueblos de Pasajes y Alza relativa a que no se observaba el descanso dominical por los comercios de Rentería, el Ayuntamiento de ésta ha justificado que según disposición publicada en la Gaceta de Madrid con fecha 17 de enero de 1936 se concedió al comercio de Rentería autorización para abrir todos los domingos del año desde las nueve hasta las doce del medio día."
[33]
Erreferentzia: 18767
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1936-12-29
Ezaugarriak: "Caja de recluta de Sebastián" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "En cumplimiento de lo que se dispone por el Excmo. Sr. General de la Sexta División con fecha 21 del actual, la concentración de los reclutas del reemplazo de 1936 nacidos en el segundo y tercer trimestres del año de 1915, así como agregados de reemplazos anteriores, cuotas, prórrogas de segunda clase cesados por disposición superior y separados de filas que sirvieron como voluntarios todos dentro de análogo período de nacimiento tendrá lugar en estos locales y durante los días del 2 al 6 del mes de Enero próximo en la forma siguiente: Las operaciones empezarán a las nueve de la mañana y por el orden que se cita a continuación, advirtiendo que serán declarados presuntos desertores los que no verificasen su presentación antes de las 24 horas del día 6 de Enero, último de los señalados. DIA 2: Alegría, Alza, Andoain, Astigarraga, Beasain ,Fuenterrabía, Hernani, Irún, Isasondo, Lazcano, Legorreta, Orio, Oyarzun, Pasajes, Rentería, San Sebastián, Tolosa, Urnieta, Usúrbil, Villabona, Villafranca, Zarauz, Zumaya. [...] [...] San Sebastián, 28 diciembre 1936.--El Teniente coronel, Primer Jefe."
[34]
Erreferentzia: 18861
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-01
Ezaugarriak: Iragarkia: "Manuel Galardi. Ultramarinos finos" / Unidad, 5. or.
[35]
Erreferentzia: 18862
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-08
Ezaugarriak: "ESTADO DEL SERVICIO MEDICO EN ASTIGARRAGA" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "[...] Teniendo en cuenta lo manifestado por aquella Alcaldía y la importancia de los servicios en cuestión, con esta fecha he dirigido un oficio al presidente del Colegio Oficial Médico de la provincia para que se adopten las medidas oportunas a fin de que se hallen debidamente atendidas en su asistencia facultativa todas las familias del repetido Municipio de Astigarraga, así como las del barrio de Martutene, de esta capital, cuyos servicios estaban a cargo del titular de referencia; todo ello de conformidad con lo que señala la Orden del Gobierno General del Estado de 23 de diciembre próximo pasado en relación con la dictada por la Junta de Defensa Nacional de 4 de septiembre último que fija la ineludible obligación de atender los servicios médicos correspondientes a titulares que se encuentren ingresados en filas por los de los médicos de los pueblos más cercanos. [...] [...] San Sebastián, 5 enero de 1937. -- El gobernador civil general de Guipúzcoa [y] de Vizcaya, José María Arellano Igea."
[36]
Erreferentzia: 18863
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-14
Ezaugarriak: "EN EL PALACIO DE LA DIPUTACION. DE LA COMISION DE GOBERNACION" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] --Proponiendo se conceda una subvención de 2.500 pesetas para sostenimiento del Preventorio Infantil antituberculoso de Nuestra Señora de las Mercedes, por el pasado año de 1936."
[37]
Erreferentzia: 18864
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-15
Ezaugarriak: "BANCO DE ESPAÑA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Relación de las cantidades recibidas en esta Sucursal para abono de la cuenta de la Junta de Defensa Nacional de España en Burgos. [...] Recaudado por el Sr. comandante militar de Pasajes, de los obreros de la casa J. Laffort y Cía. de Pasajes, 27,00. [...] San Sebastián, 13 de enero de 1937."
[38]
Erreferentzia: 18865
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-01-27
Ezaugarriak: "Vida religiosa. EN SAN JOSÉ DE LA MONTAÑA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El domingo, 31 del corriente (D. M.), se empezarán los Siete Domingos al glorioso patriarca San José, en el Asilo de San José de la Montaña (Ategorrieta). Los sermones estarán a cargo de don José María Múgica, coadjutor de la Iglesia parroquial de Alza."
[39]
Erreferentzia: 18866
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-02
Ezaugarriak: Eskela: Francisco Navarlaz Aoiz / Unidad, 7. or.
[40]
Erreferentzia: 18867
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-03
Ezaugarriak: "Falange Española de las J. O. N. S. Pasajes-Alza" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Mañana jueves día 4, tendrá lugar a las 7 y media de la noche en los locales que sirven de instrucción de esta Falange "Antigua Fábrica de Bicicletas de Buena Vista, una gran conferencia a cargo del camarada de la C. O. N. S. don Alvado Cruzat."
[41]
Erreferentzia: 18868
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-11
Ezaugarriak: "El Auxilio de Invierno. Desde hoy los niños huérfanos cuentan gracias a F. E. con dos comedores más. Uno en Beasain y otro en Pasajes. En Pasajes Ancho" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Falange Española, esa admirable organización que tan exactamente sabe interpretar y poner en práctica los postulados que figuran en su programa, basados en la doctrina social-cristiana, continúa sin descanso desarrollando su magnífica labor benéfica de protección y amparo a los menesterosos que en ella han de encontrar el regazo materno que les acogerá siempre con verdadero cariño y ternura. En la mayoría de los pueblos de la provincia se observa ya la influencia benéfica de la Falange Española y las ventajas de su caritativa actuación han llegado hoy a Pasajes Ancho, donde ha tenido lugar con toda solemnidad y brillantez la inauguración de unos magníficos comedores en los que se dan a comer diariamente a un centenar de niños en cuyos hogares se carece de medios de subsistencia. La bendición de los comedores estuvo a cargo del benemérito sacerdotes don Miguel Olaci[be] , en sustitución del párroco de Pasajes, quien ofició, asimismo, en la entronización del Sagrado Corazón que presiden, juntamente con un hermoso retrato de José Antonio Primo de Rivera, la obra admirable que realizan las camaradas encargadas de suministrar la comida a los niños que asisten a ellos. Verificada la bendición de los comedores y la entronización del Sagrado Corazón, el virtuoso sacerdote antes mencionado pronunció una bellísima plática, en la que ensalzó las virtudes de la jefe local de Pasajes, camarada Mercedes Rosas, poniendo de relieve sus anhelos y los sacrificios que se ha impuesto a fin de que fuera una realidad el establecimiento de los comedores en la citada localidad, poniendo de manifiesto siempre, y en todas las ocasiones, su interés por la Falange Española. La magnífica imagen del Sagrado Corazón que ha sido entronizado en los comedores, es regalo de la esposa del capitán de la Comandancia de Pasajes, habiendo cedido gratuitamente el local el camarada Ramón Aulestiarte, jefe local de la mencionada localidad, rasgos de altruísmo que nos complacemos en consignar para que sirvan de estímulo. Al acto de la inauguración asistieron la jefe de la Comisión del Auxilio de Invierno, camarada Carmen Amutio, personal particular y numerosos invitados, predominando las señoras, camarada René Lacort, de San Sebastián, comandante militar de Pasajes, comandante de Marina de la citada localidad, autoridades eclesiásticas de Pasajes y de Alza, el jefe, comandante Mendía, representaciones del Requeté y milicias voluntarias, oficiales de la quinta compañía de Falange, etc., etc. Las autoridades e invitados al acto de la inauguración de los comedores de Auxilio de Invierno fueron obsequiados con un espléndido lunch, ensalzándose vivamente la magnífica labor que viene realizando la Falange en el orden benéfico-social. Se sirvió la comida a unos cincuenta niños, que se mostraban contentísimos de las atenciones y cariñoso trato que se les dispensaba y del excelentísimo menú que se les sirvió, consistente en: sopa, cocido, ternera con patatas, frutas y pasteles de primerísima calidad y admirablemente condimentado todo ello. Felicitamos cordialísimamente a las autoridades de la Falange Española de Pasajes Ancho, por la felicísima iniciativa que ha tenido de establecer los comedores de Auxilio de invierno que se han inaugurado hoy, y en su nombre hemos de agradecer a cuantas personas han colaborado y contribuído a convertir en realidad una obra tan meritoria como esta de amparar y proteger a los menesterosos, ya que la caridad es la virtud más grata a los ojos de Dios y la que hace olvidar rencores y pasiones que ya no deben existir en la España rescatada y purificada con la sangre generosa que los buenos españoles han sabido derramar pródigamente en los campos de batalla. Falange Española, que ha sabido dar la vida de millares de sus mejores, lo mismo en la vanguardia como en la retaguardia, cumplirá con la misión que le ha sido encomendada. ¡Arriba España!"
[42]
Erreferentzia: 18869
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-11
Ezaugarriak: "RECOGIDA DE NIÑOS" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "La opinión guipuzcoana sigue recibiendo con la mayor simpatía y generosidad la iniciativa de recoger niños desamparados a consecuencia de la guerra o de costear su acogida en hogares distintos o en establecimientos públicos de Beneficencia. La suscripción encabezada por el excelentísimo señor Gobernador civil general de Guipúzcoa y Vizcaya, que se compromete a amparar un niño y una niña, alcanzaba, según la última lista, QUINIENTRAS TREINTA Y UNA personas a las que hay que añadir las siguientes: [....] Don Felipe Artano Irastorza, una (niña), Alza."
[43]
Erreferentzia: 18870
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-12
Ezaugarriak: "Gobierno Militar de Guipúzcoa. AVISO AL COMERCIO, INDUSTRIA, MEDICOS, AGENTES COMERCIALES, ETCETERA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "A partir de la fecha de la publicación de este aviso, se constituirán en San Sebastián y su provincia varias Juntas de Transportes, que presididas por el Delegado Jefe de Transportes y Comunicaciones del E. M. y formadas por representantes de la industria y comercio y demás servicios públicos y privados, administren y distribuyan equitativamente los vehículos que se les asignen. La Junta de Transportes de San Sebastián estará constituída por: [...] Asociación Patronal de Transportes de Guipúzcoa, Sres. Presidente y Tesorero, don Juan Atorrasagasti (Herrera-Alza), don Manuel Bengoechea (Rentería), don Salvador Lores (Pasajes San Pedro), don Joaquín Orayen (Hernani). [...] OBSERVACIONES Primera. -- Todos los interesados deberán dirigirse para recibir instrucciones a la ASOCIACION PATRONAL DE TRANSPORTES DE GUIPUZCOA, en San Sebastián, calle de Urbieta, 62, segundo, Teléfono 13.356. Segunda. -- Se autoriza a las Juntas de Transportes de la provincia a variar los puntos de residencia si así se considerase conveniente para el mejor servicio, debiendo comunicarlo a esta Delegación de Transportes del E. M. y a la Junta Central de San Sebastián. San Sebastián, 12 de febrero de 1937. El Delegado de Transportes y Comunicaciones del E. M."
[44]
Erreferentzia: 18871
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-12
Ezaugarriak: "Profesores destituídos" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "El "Boletín Oficial" publica la orden siguiente: Como presidente de la Comisión nombrada por la Junta Técnica del Estado para la depuración del Profesorado y personal adscrito a Instrucción Pública y teniendo en cuenta las disposiciones contenidas en los decretos números 46 y 93 y órdenes complementarias de aquéllos, dado que por los expedientes que vienen incoándose ha pedido comprobarse la ausencia de algunos funcionarios que se encuentran en territorio aún no liberado, ignorándose en absoluto su actuación con respecto al glorioso Movimiento Nacional, y en otros como resumen de los informes recogidos hasta el presente diversas circunstancias de gravedad, he acordado queden suspensos de empleo y sueldo todos los comprendidos en la relación adjunta, que empieza en don Gregorio S. Ochoa y terminan en don Angel González, sin perjuicio del ulterior acuerdo que en su día recaiga en los referidos expedientes y de los derechos concedidos a los interesados en los mencionados Decretos. San Sebastián, 2 de febrero de 1937. -- El Gobernador civil general de Guipúzcoa y Vizcaya, José María Arellano Igea. Propuesta de suspensión de empleo y sueldo que, hasta resolución definitiva de los respectivos expedientes, hace la Comisión depuradora nombrada por la Junta Técnica del Estado y que ha sido aceptada y ordenada por el Excelentísimo señor Gobernador civil general: [...] ACADEMIA DE DIBUJO DE ALZA Don Angel González."
[45]
Erreferentzia: 18872
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-02-25
Ezaugarriak: "En el Palacio de la Diputación. Esta mañana ha celebrado sesión ordinaria la Gestora provincial" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "EN EL PALACIO DE LA DIPUTACION Esta mañana, bajo la presidencia de don Mariano Rivera Juer, y con asistencia de los señores Gaytán de Ayala, Quintana, Machimbarrena, Solano, Zavala, Conde de Vastameroli, Brunet, Artaza, Subijana, Azpiazu, Altuna y Castañeda, ha celebrado sesión ordinaria la Gestora Provincial. APLICACION DEL DECRETO NUMERO 108. -- Leída y aprobada el acta de la sesión correspondiente a la celebrada el día 11 del actual, se aprobó el dictamen de la Comisión de Régimen Interior, proponiendo la aplicación del decreto número 108 a los sobreguardas del Servicio forestal y Telefonistas. [...] Relación de telefonistas sancionadas por la Comisión de Régimen Interior, en virtud de la aplicación del mencionado decreto: Lamarca, Josefa, Miracruz , seis meses. [...] DE LA COMISION DE FOMENTO Y OBRAS. -- Seguidamente fueron aprobados los siguientes dictámentes de la mencionada Comisión. [...] Proponiendo se conceda al Ayuntamiento de Alza una subvención de 2.449 pesetas para ayuda de gastos en la construcción de un frontón público municipal en el barrio de Herrera de aquella villa.[...]."
[46]
Erreferentzia: 18873
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-03-09
Ezaugarriak: "Patria, Pan y Justicia. La Falange inaugura sus comedores en Martutene. La niña herida ayer por los rojos es hoy atendida por nuestras Camaradas" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Voy camino de Martutene, en esta mañana lluviosa de Marzo, y voy pensando en esta obra de la Falange. En el coche vienen conmigo, Inés La Piedra y Mary Larrañaga. ¡Auxilio de Invierno! Qué bien suenan en mis oídos estas tres palabras. He perdido la noción correlativa del número de comedores inaugurados por la Falange de Guipúzcoa. Dejamos la carretera y tomamos otra que sube a la derecha, y que nos lleva a los locales nuevos; antiguos de los Campos Elíseos. Decoraciones cambiadas. Donde antes se jugaba, y estómagos más o menos agradecidos, danzaban después de la buena comida, Falange Española de las J. O. N. S. y por ello el Auxilio de Invierno ha colocado sus manos limpias y aromadas del mejor perfume, "amando al prójimo", y dá pan y dá abrigo y cariño de hermanos y de madre, a estos grupos de niños, en cuyos hogares la guerra va dejando sus huellas distintas. En algunas casas, el padre hoyó, o tuvo que huir. En otras ya no vive, y en otras quizás vive, pero no está al lado de los suyos. *** No importa. Tus hijos comerán. No importa. Tus hijos tendrán calor de hogar hermano. No importa. Aunque les dejaste sin tu amparo, el calor de estas mujeres con camisas azules del Auxilio de Invierno, defienden a tus hijos. No importa. La Falange sabe cumplir en todos sus puestos su papel difícil. *** Y en Martutene, entre el macizo cerrado de un encantador paisaje, está el nuevo Comedor de Auxilio de Invierno. Frente y bajo del palacio y jardines del marqués de Bacarés. Paz, Amor y Pan. Antes de bajar las escaleras, vemos a los niños que esperan poder sentarse a la mesa. Los hay de edades distintas. Chicos y chicas. Requetés, Renovación y Falange. De todos. Mezclados. Hermanos. La Falange está en su obra; fuera de ella y en los alrededores. Debajo y encima. En toda España. Alegres nos saludan. No les importa el agua que cae. Quieren pasar pronto a comer. *** Entramos. A la derecha una magnífica cocina, muy bien surtida atendida cuidadosamente, está funcionando. Dan ganas de quedarse. Un cuarto de baño espléndido, donde a los niños se les limpiará cuidadosamente en adelante. Va llegando la gente. Los niños alegres esperan. *** Las doce. Saludo a don Félix Amiano, párroco de Alza, y quien bendecirá los locales. A don Vicotriano Roteta, alcalde de Alza; don Julián Elizalde, depositario municipal; a la presidenta de las Margaritas de Martutene y Loyola, doña Beatriz Luizu, señora de Aristiguieta; camarada Jefe de Milicias de Martutene Pedro Zabala y su señora; Jefe local de Hernani, camarada Leal, con varios camaradas . El camarada jefe comarcal Mendía, en representación de la Jefatura Provincial de Guipúzcoa: Teodosio Varona, camarada de la Falange y jefe local de Martutene. El secretario local de la Falange Manuel Tablas, nos ha ido presentando a todos. Llega también el capellán de las Religiosas Apostolinas don Alberto Elorriaga. *** Ante nosotros pasa una nena preciosa a quien nuestras camaradas cuidan. Le pregunto cómo se llama: Rosita Ruiz del Valle, me contesta. Es guapa de verdad esta criatura. Le vuelvo a preguntar mientras ella besa a todos ¿cuántos años tienes? Tres. Me añaden entonces: "muy joven pero lista". Quizás obliga la vida. Las camaradas nos cuentan que está herida por los rojos. Y le levantan la faldita. En el muslo izquierdo donde casi no podría tener sitio para recibir un balazo, lo tiene ya para siempre. Los rojos se llevaron a su padre. Ella irá marcada ya toda la vida con la arruga en su carne de esta herida gloriosa. Las manos blancas de las camaradas de Auxilio de Invierno acarician la cara de la heroína joven. *** Como hay reparto de mimos y besos, todos los niños se han acercado. Para todos llega este pan del amor. El Auxilio de Invierno sigue bañando los cuerpos y almas de los niños a quien la vida obliga a unirse desde pequeños. Quince mesas limpias, y en ellas las camaradas, de traje, camisa y delantal azul, han puesto los nuevos y limpios cubiertos. Sobre sus manteles, otro detalle más: flores. Flores para ellos. Cincuenta comidas y cincuenta cenas darán en este comedor, por ahora, en plan de aumentar. Que nadie se quede sin recibir la ayuda de la Falange. Hules azules, azules claros y blanco. Los marcos, negros. En la pared, entre y sobre dos banderas, El. Los niños también le quieren a El. En la pared de la derecha, solo, con la sobriedad de la Falange, un retrato. Todos los niños le conocen y le llaman: ¡José Antonio! *** Don Félix Amiano, el párroco de Alza, ayudado por don Alberto Elorriaga, bendice los locales que entroniza el Corazón Sagrado. Después habla de la obra. Y repite: la mejor. Que siga esta obra que habla, en verdad, de amor cristiano, como El mandó. La grey infantil va llenando atropelladamente las sillas. Marín, amigo y camarada, sigue quemando magnesio. Algunos bebés se han asustado; otros lloran. Y como están servidos de comer, no hablan . En la mesa que tengo más cercana, y como mirando a Inés Lapiedra, la nena de antes, sentada con tres más, todas guapas, parece que espera recibir nuestro adiós. Les damos un beso y nos despedimos: sobre todo de esta Rosita Ruiz del Valle. *** En la cocina veo el menú: sopa, garbanzos de vigilia con huevos duros, ternera en salsa y postres de leche y pasteles. Alguien ha regalado algo. Los que puedan, deben seguir. La señora de Tablas ayudada por sus hijas, atiende en todo momento a todos. Vamos saliendo. En todos queda el recuerdo agradable de lo presenciado. Ya no se juega. El mentís de estos Campos Elíseos de antes --molicie-- al de hoy Auxilio de Invierno --justicia humana-- es fuerte. Las paredes de ahora se dan enteras a la vida nueva. Su juego el mejor: Paz, amor y pan. Todo esto lo ha conseguido con la Jefe local y ayuda de la Delegación provincial de Auxilio de Invierno, un grupo de camaradas nuestros: María Teresa, Carmen y Clara Tablas, con Carmen Artola. Soldados del delantal azul de la Falange en el Auxilio de Invierno. A todas nuestra enhorabuena. Con ella, seguirá adelante la obra de la Falange y con ella se oirá cada vez más fuerte y más cerca nuestro ¡Arriba España! JUAN DE BEGOÑA"
[47]
Erreferentzia: 18874
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-03-11
Ezaugarriak: Argazkia: "Auxilio de Invierno" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "La obra de Auxilio de Invierno. -- Los "peques" y las camaradas que acuden a los comedores del Auxilio de Invierno, en Martutene."
[48]
Erreferentzia: 18875
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-03-17
Ezaugarriak: Argazkia: "Auxilio de Invierno" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "La obra del Auxilio de Invierno. -- Autoridades que asistieron a la inauguración de los comedores que en Martutene ha instalado el Auxilio de Invierno de Falange Española de las J. O. N. S."
[49]
Erreferentzia: 18876
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-03-18
Ezaugarriak: Iragarkia: "Victorio Luzuriaga" / Unidad, 3. or.
[50]
Erreferentzia: 18877
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-08
Ezaugarriak: Eskela: José Antonio Machimbarrena y Blasco / Unidad, 4. or.
[51]
Erreferentzia: 18878
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-10
Ezaugarriak: "UNA MISA" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Mañana, día 11 de abril, en la iglesia de los RR. PP. CC., se celebrará a las diez, una misa en sufragio del alma de don Juan Echezortu Beitia, guardia municipal de Alza, que fué vilmente asesinado por las hordas marxistas. Su prohijado don Pascual Ibarreta y la Juventud Antoniana, suplican a sus amistades le tengan presente en sus oraciones."
[52]
Erreferentzia: 18879
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-22
Ezaugarriak: "Falange Española Tradicionalista de las J. O. N. S. en Pasajes (Alza)" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El domingo, día 18 del actual, tuvo lugar en la iglesia parroquial de San Fermín la bendición de la Bandera de la Sección Femenina. En el acto, que revistió una gran solemnidad, estuvieron representadas las fuerzas vivas de la localidad. Bendijo la bandera el presbítero don Miguel Olaciregui, que en su plática ensalzó la Obra de Falange, tanto en la guerra, por los continuos sacrificios que realizan sus milicias en los frentes, así como la labor realizada en la retaguardia, sobre todo con la obra de Auxilio de Invierno, en que se siguen las doctrinas del Divino Maestro, dando de comer al hambriento. En Pasajes, gracias al esfuerzo de la Sección Femenina que trabaja incansable a las órdenes de su Jefe, camarada Carmen Amistio, se podrá atender y cuidar a unos 30 niños en estos comedores. También tuvo unas palabras de felicitación para doña Mercedes Rosas, jefe de la Falange local, por la enorme labor realizada por dicha señora en dicho pueblo. Después de la bendición de la bandera, tuvo lugar un gran desfile, en que participaron, además de los falangistas y flechas de la localidad, la Guardia civil y fuerzas de Carabineros. Acto seguido se celebró un lunch al que asistieron las autoridades militares y civiles de la plaza, así como una representación del Requeté."
[53]
Erreferentzia: 18880
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-26
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. EN EL PALACIO DE LA DIPUTACION" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "LOS QUE HAN FALLECIDO EN SANTA AGUEDA DESDE EL MES DE NOVIEMBRE. -- En el Palacio de la Diputación se facilitó a los periodistas la siguiente relación de enfermos pensionistas provinciales fallecidos en la Casa de Salud de Santa Agueda desde el mes de noviembre último: [...] Ignacio Ibarbia Amundarain, Alza. [...] Nota. -- La relación de enfermas no se ha recibido todavía, y se procurará obtenerla para publicarla en uno de los próximos días."
[54]
Erreferentzia: 18881
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-27
Ezaugarriak: "Pago del Subsidio a las familias de los combatientes por el pasado mes de Marzo" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Por órdenes del Excmo. Sr. Gobernador general del Estado Español, se va a pagar a las familias de los combatientes el subsidio devengado por el pasado mes de marzo, una vez aprobado el estado-resumen de aquellos que fueron incluídos en los respectivos padrones por el referido mes, y en cumplimiento de estas órdenes se ha telegrafiado a los señores alcaldes de los distintos Ayuntamientos de esta provincia que tienen aprobados sus padrones en 6 de los corrientes para que envíen a retirar el importe de las cantidades que a cada Ayuntamiento corresponden, a persona autorizada documentalmente o que ya sea conocida de este Gobierno civil, por el orden siguiente: LUNES, 26: [...], Alza, 990; [...] Conviene advertir que en esta relación no están todos los Ayuntamientos de la provincia ni en los mismos, comprendidos todos los familiares con derecho al Subsidio, pues por retraso de los mismos Ayuntamientos en enviar los padrones a esta Junta provincial en su tiempo oportuno, se hizo un segundo estado-resumen que, elevado al Excmo. Sr. Gobernador general del Estado Español, está sometido a la aprobación del mismo y cuando así se haga será el momento de incluirles en los pagos que se ordenen en el mes de mayo, con efectividad de los atrasos, si en este sentido se acuerda por el señor gobernador general. Igualmente hay otros Ayuntamientos que por no tener combatientes con derecho no pueden incluirse en pago alguno; y por último, el de Mondragón, por causas especiales, ha de rectificar su documentación en el sentido que se le ha indicado para corregirla. San Sebastián, 24 de abril de 1937. El Gobernador civil general, presidente de la Junta provincial del Subsidio. -- José María Arellano."
[55]
Erreferentzia: 18882
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-04-27
Ezaugarriak: "Falange Española Tradicionalista de las J.O.N.S. SECCION FEMENINA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Se ruega a todas las flechas inscritas en deportes, que se presenten el jueves, a las 3 en punto en la estación de Peñaflorida, para ir a Martutene. Las que tengan patines, raquetas y pelotas de tennis, que los lleven. La Jefe de Deportes. [NOTA ION: En una nota de días anteriores se hace un llamamiento para la formación de un equipo de baloncesto con niñas de la SF]."
[56]
Erreferentzia: 18883
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-05-04
Ezaugarriak: "Falange Española Tradicionalista de las J.O.N.S. SECCION FEMENINA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Se pone en conocimiento de todas las Flechas inscritas en la Sección de Deportes, que el jueves 6, a las tres menos cuarto de la tarde acudan a la estación de Peñaflorida, para ir a Martutene. La que tenga patines que los lleve. La delegada de Deportes."
[57]
Erreferentzia: 18884
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-05-05
Ezaugarriak: "EN EL AYUNTAMIENTO" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "DE LA PONENCIA DE ARTICUTZA. -- [...] [...] Se acuerda aceptar el ofrecimiento que hace don José María Mendizábal de una tubería de agua en Marruchipi. [...] UN FOCO QUE DEBE DE DESAPARECER. -- Seguidamente el señor PUENTE manifiesta que hace unos días un señor médico de San Sebastián le denunció que en el barrio de Trincherpe (Pasajes) existen cuatro o cinco casas juntas en las que e entra por una misma puerta y tienen un solo retrete. Solicita que esta casa sea incluída en el proyecto de derribo de los edificios del barrio del Sagües, a fin de que desaparezca este foco de infección que puede dar lugar a la propagación de cualquier epidemia. El señor SAENZ ALONSO le contesta diciendo que si se refiere a la casa número 6 del Muelle de Trincherpe, ya está acordado su derribo, habiéndose concedido un plazo prudencial a los propietarios para que despidan a los inquilinos que habitan en las mencionadas casas en las que ya sólo debe de quedar según sus noticias un inquilino. El señor Puente agradece al señor Sáenz Alonso su información."
[58]
Erreferentzia: 18885
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-05-21
Ezaugarriak: "Caja Recluta San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION DE LOS RECLUTAS DEL SEGUNDO TRIMESTRE DE 1938" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Ordenada por la Superioridad la concentración en las Cajas de Recluta de los reclutas del reemplazo de 1938 (segundo trimestre), nacidos en los meses de abril, mayo y junio de 1917, efectuarán dicha incorporación en esta Caja en los días y horas siguientes: DIA 26. -- A las 9 horas, de la A. a la H. y a las 3 de la I. a la T. de los pueblos siguientes: [...] Alza [...] San Sebastián, 20 de mayo de 1937. EL TENIENTE CORONEL JEFE."
[59]
Erreferentzia: 18886
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-05-24
Ezaugarriak: "EN EL GOBIERNO CIVIL. PARA EL ACORAZADO ESPAÑA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El Ayuntamiento de Alza ha abierto una suscripción en aquel vecindario para el acorazado "España" encabezándola con 500 pesetas."
[60]
Erreferentzia: 18887
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-23
Ezaugarriak: Eskela: Alvaro de Arana y Churruca / Unidad, 4. or.
[61]
Erreferentzia: 18888
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-24
Ezaugarriak: "Lista de las personas llegadas a Pasajes en los barcos capturados el día 16 de Junio" / Unidad, 2 eta 6 orr.
Oharrak: "Adela Zumeta Garín, vecina de Alza, con dos hijos. Juana Larzabal Errazquin, de Herrera (Alza), con dos hijos. María Azcárate Muñarriz, de Herrera (Alza), con una hija;"
[62]
Erreferentzia: 18889
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-25
Ezaugarriak: "Caja Recluta San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION DE LOS RECLUTAS DEL TERCER TRIMESTRE DE 1938 Y EXCEDENTES DE CUPO DEL TERCER TRIMESTRE DE 1930" / Unidad, 2 eta 6 orr.
Oharrak: "Ordenada por la Superioridad la concentración y movilización de los reclutas del reemplazo de 1838, tercer trimestre, nacidos en los meses de julio, agosto y septiembre del año 1917, y de los excedentes de cupo del tercer trimestre de año 1930, respectivamente, efectuarán dicha incorporación en esta Caja en los días y horas siguientes: DIA 28. -- A las 9 horas, los pueblos de la "A" a la "H", inclusive, y a las 15 horas, los comprendidos entre la "I" a la "T", siguientes: [...] Alza [...]"
[63]
Erreferentzia: 18890
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-25
Ezaugarriak: "EN EL GOBIERNO CIVIL. PARA EL ACORAZADO "ESPAÑA"" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Ayuntamiento de Alza, 250 pesetas. Vecindario de Alza, 842,55 pesetas. [...]"
[64]
Erreferentzia: 18891
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-26
Ezaugarriak: "A los sin trabajo" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "[...] Asimismo, se invita a todos, hombres y mujeres, parados total o parcialmente se inscriban seguidamente, en las Secretarías de los Ayuntamientos correspondientes a su demarcación: de Alza [...], de acuerdo con el decreto Ley de 2 de Enero de 1937."
[65]
Erreferentzia: 18892
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-26
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. Siguen recibiéndose donativos para la Suscripción Nacional y para el nuevo acorazado "España". DONATIVOS" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Participan al señor gobernador civil haber ingresado las siguientes cantidades: [...] Para el acorazado España: Ayuntamiento de Aya, 20 pesetas; vecinos de Aya, 84255 (estos dos donativos figuraron ayer, por error, como hechos por el Ayuntamiento y vecindario de Alza); [...] Ayuntamiento de Alza, 500 pesetas; vecindario de Alza, 3.30615."
[66]
Erreferentzia: 18893
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-06-29
Ezaugarriak: "TAURINAS. EL DOMINGO EN PASAJES" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "A las cinco y media pasadas (el festival estaba anunciado a las cinco) empezó el espectáculo taurino de Pasajes. Unos bravos mozos de Falange, de la ribera, nos saludaron con unas jotas de su tierra alusivas al acto que se celebraba. Salvas de aplausos premiaron aquellos dúos típicos magistralmente ejecuta dos por quienes lo mismo se baten como jabatos que se desgañitan como una "fiora". La plaza de madera de Pasajes presentaba un aspecto imponente. Se agotaron las localidades y el callejón era incapaz de contener toda la avalancha humana que en él se acomodaba. Presiden los jefes de Falange y ameniza la corrida la Banda de Requetés de Rentería. Suenan los clarines y aparece el primer novillo. Algo quedado, huyendo de los capotes, con un desastre de peonaje, lo recoge el maestro, el Chiquito de Rentería, con tres verónicas y media quietas y templadas que se aplauden como merecen. Los de brega están francamente mal y todos quieren meter sus capotes en los hocicos de la res. El maestro se destempla con razón y se niega a torear. Por fín se decide y ejecuta otras cuantas series de verónicas que terminan con un largo afarolado. El novillo sigue quedado pero embiste trabajándolo. Cambio de tercio... No hay quién se atreva con las banderillas; nadie acepta los palos. Tiene que bajar de los tendidos un falangista cincuentón, tocado con sombrero, al parecer andaluz, que con una facilidad asombrosa coloca dos pares matemáticos de ejecución que los premiamos con una ovación cerrada. Brinda el maestro con los trastos en la mano y se arranca al novillo decidido a hacernos degustar una gran faena. El novillo está estropeado por el peonaje. Era una pera en dulce, algo falto de sangre. Chiquito de Rentería está trabajador e infatigable y lo saluda con pases altos, de pecho, ayudados. Hasta se estira con tres naturales con la derecha y uno con la izquierda. Dos enteras y una media de la que tarda en morir dan fin a su faena. Dos voluntarios le dan en hombros la vuelta al ruedo y hay ovación. El Chatillo de Cintruénigo, todo bondad y voluntad, se las hubo de ver con una res, algo más pequeña que la anterior, pero con más sangre y tamp- para todos los aficionados con sustos y consiguió recortar al bicho al estilo de su tierra sonriéndose y recreándose en la suerte que ejecutaba antes de embestir el becerro. Con la muleta estuvo más acertado y nos entretuvo con unos pases por alto y varios de rodillas que nos escalofriaban por la temeridad sin buscar la salida. Dos pinchazos y una media bastaron para que salieran las mulillas sonando las palmas en su honor. Después se lidiaron unas vaquillas bién con más nervio. Con el capote solo revolcones y el revistero ha dado fin también a su labor técnica. En cuanto a la informativa, queremos advertir que no por tratarse de un festival y a beneficio el público no ha de ser considerado con toda clase de respeto. Que vean las autoridades de que se cumplen en ellos los reglamentos taurinos y que la organización sea esmerada y sin perder un detalle. Sólo así se evitarán escenas e incidentes desagradables. No estaría demás un vasito de ricino para los organizadores... dicho sea dentro de nuestra camaradería."
[67]
Erreferentzia: 18894
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-01
Ezaugarriak: "DONATIVOS recibidos en este Gobierno Civil para las diferentes suscripciones el día 30 del corriente" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "ACORAZADO "ESPAÑA" [...] Rvdo. P. Superior de los Mercedarios del Reformatorio de Uba, 50; [...] SUSCRIPCIÓN NACIONAL [...] Rvdo. P. Superior de los Mercedarios del Reformatorio de Uba, 100; [...]."
[68]
Erreferentzia: 18895
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-06
Ezaugarriak: "EN EL GOBIERNO CIVIL. DONATIVOS PARA LAS DISTINTAS SUSCRIPCIONES" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "En el Gobierno civil se han recibido los siguientes donativos para las distintas suscripciones: Acorazado "España". [...] Escuela niñas de Buenavista (Alza), 9; [...]."
[69]
Erreferentzia: 18896
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-08
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. PARA EL ACORAZADO "ESPAÑA"" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "GOBIERNO CIVIL. PARA EL ACORAZADO "ESPAÑA"[...]."
[70]
Erreferentzia: 18897
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-10
Ezaugarriak: Iragarkia: "Plaza de Toros de Pasajes" / Unidad, 5. or.
[71]
Erreferentzia: 18898
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-10
Ezaugarriak: "AURINAS. MAÑANA EN PASAJES" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Los hospitales de Sangre de Pasajes tienen preparadita otra novillada estilo a la que se celebró hace tres semanas y en la que tomaron parte el Chiquito de Rentería y el Chatillo de Cintruénigo. Buen gusto de boca nos dejó el Chiquito de Rentería y más efectiva fué todavía la recaudación en taquilla ya que hubo que poner el cartelito de "no hay billetes" y gran parte del público tuvo que acomodarse en el callejón. El programa para mañana es de más categoría que el pasado, ya que son CUATRO los novillos toros a lidiar de la ganadería de doña María Sánchez de Terrones, de Salamanca. Los matadores --si no se queda algún bicho en el ruedo y les pasa lo que a Juanito en Tolosa-- son, Teodoro Matilla, de Salamanca, y Luis L. Iraolagoitía, alias Chiquito de Rentería, con sus correspondientes cuadrillas. De sobresaliente estará Fermín Ozcariz (Chirolas), y para postre se correrán para los aficionados cuatro vaquillas de una ganadería del Norte. Sentimos ilusión y verdaderos deseos de ver actuar al Chiquito de Rentería en una novillada más seria y formal que la pasada, así como de conocer a Teodoro Matilla, de Salamanca. Ya sabe el público que muchas veces en estos festivales se ven asombrosas faenas de novilleros que empujan y de los que salimos con los bolsillos más llenos y con el alma más emocionada que en las corridas de postín" de ocho toros que pasan enteritos con toda clase de apéndice sal matarife. La afición donostiarra y desde Tolosa a Irún sabemos que responderán como en la anterior y la placita linda de Pasajes ofrecerá el mismo aspecto que hace tres domingos. Que no se olvide que es a beneficio de nuestros heridos... Y que no tenga que funcionar el ricino para los organizadores..."
[72]
Erreferentzia: 18899
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-15
Ezaugarriak: Eskela: Manuel Pérez Osinalde / Unidad, 5. or.
[73]
Erreferentzia: 18900
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-16
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION Y MOVILIZACION DE LOS RECLUTAS DEL CUARTO TRIMESTRE DE 1938 Y EXCEDENTES DE CUPO DEL PRIMERO Y SEGUNDO TRIMESTRE DE 1930" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Ordenadas por la Superioridad la concentración y movilización de los reclutas del reemplazo de 1938, cuarto trimestre, nacidos en los meses de Octubre, Noviembre y Diciembre de 1917 y de los excedentes de cupo del primero y segundo trimestre del reemplazo de 1930, nacidos en los meses de Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo y Junio del año 1909, efectuarán todos ellos la incorporación en esta Caja en los días y horas siguientes: Día 17. -- A las 9 horas, los pueblos de la A a la H inclusive, y a las 15 horas, los comprometidos entre la I a la T, siguientes: [...] Alza [...] Los Ayuntamientos ordenarán que los reclutas sean acompañados por uno de sus miembros o de comisionado competente con relación de reemplazos por separados en la que hagan constar los que se incorporen y los que no lo efectúen, expresando las causas, presentándose ante mi autoridad para hacer presentes todas las reclamaciones que deseen, bien entendido que los que no lo hagan por mediación del Ayuntamiento o su representante, y en tiempo oportuno no serán atendidas. San Sebastián, 15 de Julio de 1937. EL TENIENTE CORONEL JEFE"
[74]
Erreferentzia: 18901
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-22
Ezaugarriak: "ALCALDIA. LA CORRIDA DE BENEFICENCIA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "La corrida será presidida por gentiles enfermeras: dos de la Cruz Roja, dos del Hospital Militar, dos del Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes y dos del Hospital Policlínico del Requeté."
[75]
Erreferentzia: 18902
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-07-22
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION E INCORPORACION A FILAS DE LOS RECLUTAS DEL REEMPLAZO DE 1939" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Ordenada por la Superioridad la concentración de los reclutas del reemplazo de 1939, nacidos durante todo el año de 1918, efectuarán todos ellos la concentración en esta Caja, ateniéndose a las normas siguientes: 1.ª Los correspondientes al primer y segundo trimestre, nacidos en los meses de enero a junio del año 1918, ambos inclusive, efectuarán su concentración en esta Caja durante los días 26, 27 y 28 del mes actual, en la forma siguiente: DIA 26 A las nueve horas. -- [...] Alza, [...]. DIA 27 A las nueve horas. -- [...] Alza, [...]. 2.º Los correspondientes al tercer trimestre, nacidos en los meses de julio, agosto y septiembre del citado año de 1918, efectuarán su concentración durante los días 10, 11 y 12 de agosto próximo; ateniéndose los pueblos al orden de concentración anterior en orden de fechas. 3.ª Los correspondientes al cuarto trimestre, nacidos en los meses de octubre, noviembre y diciembre del ya referido año, efectuarán su concentración en esta Caja durante los días 21, 22 y 23 de próximo mes de agosto, ateniéndose los pueblos al orden de concentración de la primera citada. 4.ª E los tres períodos de concentración a efectuar, los reclutas serán acompañados de comisionado correspondiente. 5.ª El citado comisionado traerá relación de todos ellos con expresión de los que se concentran y de los que no lo efectúan ,expresando las causas por las que no lo hacen, presentándose ante mi autoridad para recibir instrucciones, hacer presentes todas las reclamaciones que deseen, bien entendido que los que no lo hagan por mediación del Ayuntamiento o su representante y en tiempo oportuno no serán atendidos. San Sebastián, 21 de julio de 1937, II Año Triunfal. -- EL TENIENTE CORONEL JEFE."
[76]
Erreferentzia: 18903
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-08-09
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38. CONCENTRACION E INCORPORACION A FILAS DE LOS RECLUTAS DEL REEMPLAZO DE 1939" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Ordenada por la Superioridad la concentración de los reclutas del reemplazo de 1939, pertenecientes al tercer trimestre, de los individuos nacidos durante los meses de julio, agosto y septiembre d e1918, efectuarán todos ellos su concentración en esta Caja durante los días que se citan: Día 10, a las nueve horas: [...] Alza, [...] Todos los reclutas tendrán que ser acompañados de comisionado. El citado comisionado traerá relación de todos ellos con expresión de los que se concentran y de los que no lo efectúan, expresando las causas por las que no lo hacen, presentándose ante mi autoridad para recibir instrucciones, hacer presente todas las reclamaciones que deseen, bien entendido que los que no lo hagan por mediación del Ayuntamiento o su representante y en tiempo oportuno, no serán atendidas. San Sebastián, 6 de agosto de 1937. II Año Triunfal. El Teniente Coronel Jefe."
[77]
Erreferentzia: 18904
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-08-12
Ezaugarriak: "Nota necrológica" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Mañana, día 13, se cumple el tercer aniversario del fallecimiento de la señora doña María de la Piedad Lataillade y Aisa de Cavero. Todas las misas que se celebren en la parroquia del Buen Pastor, Padres Capuchinos, Convento de Miracruz y alumbrado de este último, serán aplicados en sufragio del alma de la finada."
[78]
Erreferentzia: 18905
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-08-13
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38. CITACION" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Los individuos que a continuación se expresan harán su presentación en esta Caja dentro del término de 48 horas a partir de las cuales se les considerará PRESUNTOS DESERTORES Pueblos. -- Alza: Juan Azcue Eriz. [...] San Sebastián, 12 agosto 1937. -- Segundo Año Triunfal. El Teniente Coronel Jefe."
[79]
Erreferentzia: 18906
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-08-26
Ezaugarriak: "SUSCRIPCIONES" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Detalle de la recaudación efectuada el día 25 de julio, en la ciudad de San Sebastián y pueblos de la provincia para homenaje de la retaguardia al frente, y de su distribución: [...] RECAUDADO EN LOS PUEBLOS [...] Martutene, 415,05. [...] San Sebastián, 20 de agosto 1937."
[80]
Erreferentzia: 18907
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-01
Ezaugarriak: "Junta de clasificación y revisión de Guipúzcoa" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1937 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluídos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación a las nueve de la mañana en la forma siguiente: Día 8 de septiembre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente."
[81]
Erreferentzia: 18908
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-07
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. HEROISMO DE UN FALANGISTA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "En el Gobierno civil se facilitó a los periodistas la siguiente nota: El sábado pasado, a las ocho y media de la noche, llegó a Santander el barco "Galea" con unos 2.000 refugiados, de distintos pueblos de la provincia de Guipúzcoa. El desembarque y la evacuación de los viajeros a los distintos pueblos desde Pasajes se hizo en unas tres horas a pesar de que cuando llegó el barco era noche cerrada. Veinticuatro horas después la inmensa mayoría de dichos refugiados se hallaban ya en sus respectivos pueblos y los de San Sebastián absorbidos en distintos domicilios de la ciudad, después de que habían sido objeto del control de desinfección, Inspección sanitaria, billetes y de haber sido objeto de una filiación minuciosa que servirá de base para las futuras depuraciones de responsabilidades. Durante el desembarco en Pasajes, una de las mujeres que venían en el "Galea" cayó en el trecho existente entre la borda del buque y el muelle de desembarque y un falangista llamado Pedro Lago, empleado de la casa Ciriza, con evidente riesgo de su vida se lanzó por el boquete y consiguió coger a la mujer, atarle con una cuerda y hacerle subir al muelle. El rasgo ha sido sumamente elogiado por todos y al citado falangista se le propondrá para una recompensa por su heroico servicio. A pesar de que hubo de improvisar para el desembarque y envío a sus domicilios de todos estos refugiados casi todos los servicios, la evacuación se ha hecho en un tiempo brevísimo con suficiente garantía respecto al estado sanitario que en general ha sido bueno, y se han adoptado ya las medidas para corregir las pequeñas deferencias que se observaron y hacer que en los próximos viajes todo funcione con absoluta regularidad, garantía y rapidez. En relación con este asunto se pasarán circulares con instrucciones a los alcaldes de los pueblos, pero en previsión de que vayan llegando refugiados antes de que los citados alcaldes puedan hacerse cargo de las mencionadas circulares, se les previene por esta nota para que dispongan de locales adecuados para albergar a dichos refugiados en un momento determinado y someterles a los controles higiénicos, de Orden Público, etc.."
[82]
Erreferentzia: 18909
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-07
Ezaugarriak: ""¡NOS HAN ENGAÑADO!". Lo que cuentan los mil quinientos guipuzcoanos repatriados. "Un hombre previsor"" / Unidad, 8. or.
Oharrak: Argazkia. "Anteanoche llegaron a Pasajes, en el "Galea", mil quinientos guipuzcoanos, de los arrastrados por los "rojos" en su huída ante nuestro Ejército triunfador. Mujeres, ancianos y niños en su mayoría, los de esta primera expedición, miserable manada humana, desharrapada y mugrienta, ayer los vimos en el Frontón Municipal, habilitado para refugio provisional, en espera de que se vayan repartiendo en sus antiguos domicilios, o en casas de sus familiares. En la cancha cubierta se han instalado colchones y camas para aquellos que vienen mareados, agotados por el cansancio del viaje y, sobre todo, por las penalidades sufridas anteriormente. Muchas mujeres se habían desmayado en el barco y ahora yacen inmóviles rendidas a un sueño macizo, brutal, hecho de abandono y fatiga. En el solar que rodea la cancha descubierta, contigua al Hospital del General Mola, se extienda la larga fila de repatriados, que guardan turno para ir saliendo, después de controlados sus nombres y domicilios. Algunos de ellos ya no volverán, pero muchos regresarán más tarde, para acogerse aún a la hospitalidad que les es ofrecida. Sólo quieren gozar unos instantes de su libertad, de la verdadera libertad que perdieron al alejarse de nosotros --prisioneros de la mentira y del hambre-- y que ahora, en la España de Franco, recuperan. LAS MUCHACHAS DE AUXILIO SOCIAL Como siempre, cuando se trata de trabajar, de recorrer, de sacrificarse, de dar el ejemplo más alto de patriotismo y de entusiasmo, las camaradas del Auxilio Social están ahí. Hasta las cuadro de la madrugada del domingo, y desde la llegada del barco han trabajado sin parar, sirviendo cenas y atendiendo a los repatriados. Y a las ocho de la mañana estaban de nuevo en su puesto, preparando ya los desayunos. Han traído ropa para los niños más pequeños y preparan lotes por edades, para vestir a los demás, que vienen en número de doscientos. Y la Delegada local ya extiende por encima de toda aquella gente una mirada pensativa: --Tendremos que abrir enseguida un nuevo comedor... ¡NOS HAN ENGAÑADO! Esta es la exclamación más frecuente entre los repatriados--y corresponde a una realidad mucho más honda todavía de lo que ellos mismos creen al decírselo. --No se pueden ustedes imaginar las cosas que contaban esos malditos. Que si mataban a todo el mundo, que si martirizaban a la gente, que si prendían fuego a las casas... --A mí --interrumpe un chiquillo que estaba escuchando--me dijeron que colgaban a los niños de los árboles. --Y que en la España Nacional les marcaban a todos una cruz en la frente, con un hierro--agrega una mujer. En cinco minutos escuchamos veinte barbaridades de este estilo... Pero lo que más han explotado los propagandistas rojos ha sido el terror a los moros, nuestros valientes y leales amigos, que presentaban como una horda de salvajes sin freno. La sola idea de verlos inspiraba verdadero pánico. --¿Ahora os habréis convencido de vuestro error?--preguntamos. --¡Ya lo creo!--contesta una muchacha--. FIgúrese que en Santander nos estuvieron dando de comer cuatro moros y nosotros no sabíamos que lo eran. Cuando nos enteramos, al acabar, nos quedamos como tontos, de asombro. Ellos se rieron muchísimo... --Y de los falangistas ¿qué opináis al vernos de cerca?--interroga una camarada, sudorosa y sucia de trabajo, con los ojos de sueño por la noche pasada casi en vela--. ¿Somos tan malos como os decían los rojos? Pero una mujer la ha interrumpido vivamente: --¡Calle usted, señorita!... Ahora ya no tienen que decirnos nada. Nos han dado la prueba mejor... LOS QUE NO TIENEN CULPA En un rincón una muchachita muy joven, casi niña, descalzos los pies y con una larga melena rubia, amamanta a una criatura de poco tiempo. --¿Dónde quedó el padre? --¿El padre?... No sé Antes era obrero en una fábrica de Rentería. Pero no sé cómo se llama. Gran parte de estas muchachas que siguieron el éxodo rojo-separatista y han viviendo el ambiente bestial del instinto desencadenado, sin medida, sin conciencia y sin freno, vuelven con el peso, dulce para otras mujeres y para ellas terrible, de una maternidad realizada o en espera de realizarse. ¿Los padres?... ¡Quién sabe dónde están!... ¡quién sabe quiénes son!... Sólo vuelven ellas, las madres casi niñas, inconscientes con sus hijitos en los brazos. Pequeños seres trarados y enclenques, víctimas sin culpa... La nueva España sabrá cuidaros y haceros hombres y apartar de vosotros esa marca de dolor que habéis traído al mundo. BAUTIZOS Ocho bautizos se han celebrado ya entre esta expedición de repatriados. Fueron madrinas, la Excma. señora Marquesa de Rozalejo, esposa del gobernador civil--dama admirable, de mérito sólo comparable a su modestia, que había acudido desde primera hora para ayudar a las muchachas de Auxilio Social--la señorita Natividad Almarza, y las camaradas Maruja Benito, J[...] García Cazaña, María Rosa Cucuruy, Lola Ferrer, Georgette Eeichene y la Delegada local de Auxilio, donde prestan servicio todas ellas. Padrinos fueron los señores: Teniente coronel Garamendi--presidente de la Junta Económica en Guipúzcoa e interventor general del Ejército del Norte--; su secretario, don José Ramón de la Vega; teniente coronel Robles; Teófilo Serma, soldado del Parque de Automóviles de Atocha; Fidel Mendoza, portero de las Religiosas Esclavas del Sagrado Corazón de Jesús, Feliciano Larrión y Pablo Escudero, reclutas del último reemplazo. Esta sencilla relación nos dispensa de todo comentario. En nuestro Ejército, maravilla de disciplina y orden, las jerarquías saben borrarse cuando habla el corazón, y sus hombres, desde el más elevado al más humilde, fraternizan en un solo ideal de igualdad, de justicia y de amor. UN PADRINO CON VOCACION Pequeña digresión en la línea estricta del relato. Déjesenos hablar unos instantes de Pablo Escudero, uno de los padrinos de quienes acabamos de hacer mención. Diecinueve años. Natural de Burgos. Cabello rapado. Quinta del 39. Hospitalizado por una pequeña afección gripal, antes de entrar en el servicio, desde que llegaron los repatriados, se afana como un loco por ayudar. No ha parado en todo el día y ahora salta de gozo cuando aceptan su ofrecimiento de apadrinar a uno de los pequeños. --¿Te gustan los niños?--le preguntamos. --A mí, mucho... Como soy solo, con mi madre... Nunca he tenido hermanitos. Pero ya vamos todos camino de la iglesia. Las madrinas falangistas, con sus delantales azules sobre el uniforme, y un grupo de chiquillos detrás. Pablo marcha junto a su "comadre" Goergette Teichene--una de nuestras camaradas mejores--. Se le advierte nervioso, emocionado. --El niño se va a llamar Juan Pablo--nos explica repetidas veces. Pablo, por mí... En la iglesia, junto a las fuentes bautismales, el rostro del muchacho es un poema. Sonríe al pequeño, lo mira con una ternura infinita. Le llama "mi niño"... La carita del nene, nacido y criado a través de mil privaciones, está cubierta de costras; pero a Pablo le parece el más hermoso y el más listo. --Qué, ¿estás contento?--le preguntamos al salir. Y el padrino contesta, orgulloso: --Muy contento. Es mi primer ahijado... Además--añade dulcemente--estos, hay que hacer mucho por ellos, para que nunca vuelva a ocurrir lo de ahora. Después, cuando le decimos que va a venir su nombres en UNIDAD por haber apadrinado al chiquillo, su regocijo llega al colmo. Casi no nos quiere creer: --Si viene, mandaré un ejemplar a mi madre. Ya ves que era verdad. Nos honramos escribiendo tu nombre, Pablo Escudero, soldadito de Burgos. Y cuando escribas a tu madre, dile de nuestra parte que puede estar orgullosa de ti. HOMBRE PRECAVIDO Antes de salir a la calle, los repatriados pasan por un control, donde se toman sus nombres y sus señas. Luego los que tienen dinero lo declaran ante una Comisión de la Junta Económica, que dictamina. Los billetes de Banco que sacaron de aquí les son canjeados enseguida por otros de curso corriente. Otras series quedan sujetas a revisión y los de Euzkadi y Santander van a arar sin remisión posible a un cesto, rebajados a la triste condición de papeles inútiles. Esto ha proporcionado pingües ganancias a los rojos, que daban a los refugiados billetes santanderinos o bilbaínos a cambio de los que ellos llevaban, negociables --aunque fuese a muy bajo precio-- en el extranjero. Sólo aquellos que pudieron ocultar su dinero a la voracidad de los marxistas y han logrado volverlo a traer, reciben ahora su valor en moneda nuestra. Un hombre ha entregado mil y pico de pesetas en billetes, untados aún por la grasa en que los ha tenido escondidos durante todos estos meses, dentro de un bote. Sin embargo, los que ven desaparecer en el cesto fatídico aquellos papeles que hace unos días tenían aún el amable poder del dinero, no pueden ocultar a veces un gesto de tristeza. Y un repatriado, hombre sin duda, previsor, ha llegado a decir a los señores de la Junta Económica, encargados de la revisión: --Me hace el favor... ¿Podría usted dejarme esos billetes?... Si ganan los otros volverán a tener valor... LA SALIDA A la puerta del Frontón, una masa de gente espera la salida d elos repatriados. Los ojos, con frecuencia llorosos, avizoran el dintel donde aparecen las tristes siluetas, con los hatillos en la mano. Detrás de nosotros, una muchacha ahoga de repente un grito: --¡Jesús!... ¡Si es padre!... ¡Cómo viene, Dios santo, cómo viene!... Las lágrimas corren a raudales. El hombre, flaco y macilento, canoso ya, desfallece casi, entre los brazos de la hija. Pero un poco más allá una señora contempla a los que salen, con un gesto de profundo desprecio. --¡Anda!--dice. ¡Levanta ahora el puño!... Muy bien os trata, para lo que os merecéis. Detenida por los rojos estuve yo en Bilbao, y me tuvieron sin probar bocado treinta horas. ¡Demasiado buenos que somos para no hacer lo mismo! Y otra señora que había junto a ella la miró sonriente y terció: --La comprendo muy bien, señora... Ha debido usted de sufrir mucho. Yo también. Todos hemos sufrido mucho. Pero tenemos que aprender a resignarnos--y hasta a olvidar, sin que eso quiera decir que se deje de aplicar la justicia más severa y estricta a quien la merezca. Con el odio, aun con el más legítimo, no se construyo nunca nada. Y nosotros ¡Tenemos tanto que construir! Que aquellos que padecieron error vuelvan en paz a esta España nuestra. ELSA..."
[83]
Erreferentzia: 18910
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-13
Ezaugarriak: "UN AÑO DE OBRA DE LA FALANGE EN GUIPUZCOA. AUXILIO DE INVIERNO, AUXILIO SOCIAL" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "[...] En la provincia se han abierto comedores en casi todos los pueblos de la misma y así los tenemos hoy en los siguientes: [...] Martutene, [...], Pasajes [...]"
[84]
Erreferentzia: 18911
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-14
Ezaugarriak: "La Fiesta de la Flor. La recaudación obtenida en las provincias pasa de las 50.000 pesetas" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El domingo se celebró en San Sebastián y en la mayoría de los pueblos de la provincia la llamada Fiesta de la Flor a beneficio de la Junta Provincial de la Lucha Antituberculosa de Guipúzcoa. [...] [...], y faltan por conocerse los datos de las recaudaciones obtenidas en Pasajes, Rentería, Alza, Oyarzun, Hernani, Astigarraga, Urnieta y Martutene. [...]"
[85]
Erreferentzia: 18912
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-14
Ezaugarriak: "Junta de clasificación y revisión de Guipúzcoa" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1936 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluídos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado, a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 16 de septiembre: [...] Alza [...] El Teniente Coronel Presidente"
[86]
Erreferentzia: 18913
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-16
Ezaugarriak: "SERVICIO NACIONAL DEL TRIGO. Tasas en vigor para los trigos producidos en Guipúzcoa durante el mes de Septiembre actual" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Consecuencia de las características de este cereal, según las zonas de cultivo, se ha dispuesto que las transacciones de trigo se ajusten a los siguientes precios: Trigo procedentes de la Zona Baja (costa) compuesta de los términos municipales de Alza, [...], a 18 pesetas el quintal métrico. Estos precios se entenderán para mercancía sana, seca, limpia y sin saco, situada o colocada en almacén de compra más próximo al lugar de procedencia del trigo y enclavado al pie de la Estación férrea o que no diste más de tres kilómetros de ésta, advirtiendo que se perseguirá cualquier infracción que se cometa: prohibiendo la transacciones de trigo por pan o cualquier otra especie, que puedan vulnerar los precios de tasa marcados. A su vez se hace saber, que no desconociendo esta Jefatura el que dentro de una Zona se pudieran dar trigos de características distintas a la suya, en este caso la discrepancia entre comprador y vendedor se ventilarán rápidamente en estas Oficinas (Avenida de España, 28, 1º, San Sebastián), mediante el envío de una muestra media de conformidad de ambas partes. Las muestras tipos "origen de precios" existen en estas Oficinas disposición de cuantos deseen conocerlas, agricultores y compradores, siendo interés del Servicio Nacional del Trigo, el que sean conocidas por todos para mayor divulgación. Estas tasas corresponden a las operaciones de compra-venta de trigo que se realicen durante el mes de septiembre; en el mes de octubre, tendrán estos precios un incremento de 0,60 pesetas por quintal métrico. Para debido conocimiento y cumplimiento de la ley, a continuación se transcriben los artículos transitorios del Decreto número 341 que deberán ser tenidos muy presentes por los interesados en el comercio de trigos: Artículo 2.º Cuando un trigo ofrecido a la venta no reuna las condiciones de sanidad o limpieza aceptadas tradicionalmente por el mercado y ofrezca dudas, por tanto, si puede cotizarse normalmente dentro del tipo de tasa señalado para su clase, el comprador o vendedor indistintamente lo pondrá en conocimiento de la Jefatura d ela Sección Agronómica respectiva o de uno de sus delegados ,quien resolverá sin apelación si es o no comercial el trigo. La depreciación máxima que por deficiente estado sanitario o de limpieza podrá acordar la Sección Agronómica, no será en ningún caso superior al 5 por 100 del precio de tasa. Artículo 3.º En todos los locales de compra de trigo, se indicará al público en cartel anunciador colocado en sitio bien visible los precios de tasa del trigo y su equivalentes en reales por fanega o medida corriente en el lugar. Artículo 5.º Las infracciones por quebrantamiento de taca, cualquiera que sea el procedimiento empleado para falsear ésta, serán sancionados por la Comisión de Agricultura y Trabajo Agrícola previo informe de las Jefaturas de las Secciones Agronómicas, castigándose con multas de mil a cien mil pesetas, las primeras infracciones según cuál sea la gravedad de la falta, la capacidad económica del infractor y el grado de malicia revelado en la transgresión, y con multa doble en los casos de reincidencia en igual falta. Con independencia de estas sanciones, las infracciones de la tasa se consideran como delito de auxilio a la rebelión, que se sustanciará con arreglo al Código de Justicia Militar. Las demás infracciones a los preceptos establecidos en estas disposiciones, serán sancionadas, precio informe de las Secciones Agronómicas, por los gobernadores civiles, en la forma y cuantía reguladas por el artículo 4.º del Decreto-Ley de 16 de febrero de 1937. El recurso de alzada autorizado en dicho artículo 4.º así como la propuesta de elevación de sanción a que se refiere el artículo 5.º serán resueltos por la Comisión de Agricultura y Trabajo Agrícola, como autoridad superior competente para entender en todo cuanto se relacione con la interpretación y cumplimiento de lo establecido en estas disposiciones. Se faculta a la citada Comisión en este segundo caso, o sea cuando entienda y resuelva en primera instancia, para imponer multas de hasta 50.000 pesetas, como sanción a primeras infracciones, que podrá duplicar en los casos de reincidencia. Para la exacción de estas sanciones será aplicable el procedimiento de apremio judicial. Esperando del interés y celo y de patriotismo de agricultores y compradores el debido cumplimiento de estas tasas en bien de los intereses agrícolas nacionales. San Sebastián, 15 de septiembre 1937. II Año Triunfal. Jefatura del Servicio Nacional Agronómico de Guipúzcoa."
[87]
Erreferentzia: 18914
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-17
Ezaugarriak: "Caja Recluta de San Sebastián núm. 38" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Ordenada la incorporación a filas de todo el reemplazo de 1929 (servicio activo, cupo de instrucción, prórrogas de 1.ª y 2.ª y excluídos sujetos a revisión y los del Decreto-Ley) la efectuarán en esta Caja de Recluta por trimestres y por el orden y en los días que más adelante se señalan: LOS DEL CUARTO TRIMESTRE DIA 20 DE SEPTIEMBRE. -- A las nueve horas: [...] Alza, [...] LOS DEL TERCER TRIMESTRE DIA 5 DE OCTUBRE. -- Los pueblos señalados anteriormente para el día 20 de septiembre, a la misma hora. LOS DEL SEGUNDO TRIMESTRE DIA 20 DE OCTUBRE. -- Los pueblos señalados para el día 20 de septiembre, rigiendo el mismo horario. LOS DEL PRIMER TRIMESTRE DIA 5 DE NOVIEMBRE. -- Los pueblos señalados para el día 20 de septiembre, y a la misma hora. Los reclutas serán acompañados por el comisionado correspondiente. Con los sujetos sometidos a revisión el comisionado se presentará en la Junta de Clasificación y Revisión, para su reconocimiento en los días señalados para la incorporación, trayendo lista por separado de todos ellos sin dejar de incluirlos en la general que traiga para la Caja. Para las excepciones de incorporación se atendrán a lo dispuesto en la Orden de Movilización B. O. del Estado número 329 de 14 del actual, que son las siguientes: PRIMERA. -- Los que se encuentren prestando servicio en la Milicia Nacional de Primera y Segunda Línea encuadrados en Unidades, aportarán certificado autorizado por el Segundo Jefe de dicha Milicia o en su defecto del Delegado correspondiente. SEGUNDA. -- los que sean padres de cinco hijos en adelante, traerán las partidas de nacimiento de todos ellos, con la instancia correspondiente debidamente reintegradas. TERCERA. -- los que trabajen como OBREROS en las Industrias Militares, Ferrocarriles o Empresas Militarizadas, aportarán el Certificado que lo acrediten. CUARTA. -- Quedan igualmente exceptuados los MINEROS, los cuales deben presentar el certificado demostrativo, expedido por la Dirección de la Mina. San Sebastián, 17 de septiembre, 1937. II Año Triunfal. El Teniente Coronel Jefe."
[88]
Erreferentzia: 18915
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-20
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1936 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana en la forma siguiente: Día 24 de septiembre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente."
[89]
Erreferentzia: 18916
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-21
Ezaugarriak: "HERNANDEZ, DE ALZA" / Unidad, 1. or.
Oharrak: José Hernández García. "En Irún ha sido detenido, cuando intentaba pasar la frontera, un significado extremista de Alza, apellidado Hernández, que actuó durante la revolución del 34 en unión de Huertas, Torrijo y Pérez Moratinos. El verano pasado se distinguió por su crueldad y por la feroz persecución de que hizo objeto a elementos derechistas, creyéndosele complicado en el asesinato de dos sacerdotes. El conserje de "El Diario Vasco" asegura que fué Hernández quien dió orden de que le fusilaran en el patio de Ondarreta, donde le dejaron gravemente herido."
[90]
Erreferentzia: 18917
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-24
Ezaugarriak: Eskela: Francisco Javier Zulaica Sigüenza / Unidad, 5. or.
[91]
Erreferentzia: 18918
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-09-28
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa"/ Unidad, 6. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1934 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 2 de octubre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente"
[92]
Erreferentzia: 18919
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-07
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa"/ Unidad, 5. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1933 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 11 de octubre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente"
[93]
Erreferentzia: 18920
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-13
Ezaugarriak: "¡TODO POR ESPAÑA!"/ Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se previene a todos los señores Guardias Cívicos de la compañía de instrucción y a los demás comprendidos en la edad de 40 años, que todos los jueves, de siete a nueve de la tarde, habrá ejercicios de instrucción en el Frontón Moderno, y los domingos, a las nueve de la mañana se celebrarán los ejercicios de tiro al blanco en el polígono de "Bidebieta". A estos ejercicios están obligados a asistir todos los Guardias comprendidos en la edad antes dicha, debiendo presentarse con antelación en el Cuartelillo para recibir instrucciones. Dios ensalce a España. El General, Primer Jefe"
[94]
Erreferentzia: 18921
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-14
Ezaugarriak: "Comité Delegado Provincial del Patronato Nacional Antituberculoso Recaudación obtenida en Guipúzcoa en la cuestación de la fiesta de la Flor"/ Unidad, 4. or.
Oharrak: "El Comité Delegado de mi presidencia, tiene el honor de someter a la consideración del público, el resultado obtenido en la cuestación llevada a cabo el día 12 de septiembre del corriente año, denominada "FIESTA DE LA FLOR", en pro de los establecimientos antituberculosos de la provincia. Al hacerlo, quiere testimoniar su agradecimiento al público en general y en particular a las personas y entidades que con todo entusiasmo y patriotismo han prestado su colaboración en obra tan humanitaria. [...] Recaudación obtenida en la provincia: Pasajes, 5.550,10 pesetas; [...]; Alza, 377,50; Martutene, 335,90; [...] San Sebastián 13 de octubre de 1937. II Año Triunfal. -- El gobernador civil presidente, ANTONIO URBINA"
[95]
Erreferentzia: 18922
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-15
Ezaugarriak: "Detención de varios maleantes"/ Unidad, 4. or.
Oharrak: "Hace días la Policía tuvo conocimiento de diversos desmanes cometidos por varios desconocidos en algunos establecimientos de esta localidad. El Comisario Jefe de Vigilancia ordenó a las fuerzas a su cargo extremarán el celo con el objeto de descubrir a los autores de estos robos. El Cuerpo de Vigilancia con el entusiasmo que le es característico consiguió llevar a feliz término su investigación deteniendo a los menores, Marcelo Calzada Hernández y su hermano Romualdo; el primero de mucho cuidado, pues durante la ofensiva de Bilbao actuó en favor de los rojos, desertando de sus filas cuando el Ejército nacional ocupó dicha capital. Se sabe que su padre está al servicio de los rojos y que su madre vive en Comillas. En la citada localidad estos dos muchachos cometieron numerosas fechorías, sustrayendo de los vehículos militares comestibles, efectos y cantidades en metálico. Aquí, en San Sebastián, robaron cuanto encontraron a su alcance: al portero del Reformatorio [Uba] le hurtaron 190 pesetas y 200 al carpintero de dicho establecimiento. En el comercio de don Gregorio Ceba robaron chorizos, una máquina fotográfica y una cantidad en metálico; en el de don Juan Alzugaria, se llevaron una pistola automática y otros efectos. También tenían el propósito de robar el estando sito en la calle de Hernani y un almacén establecido en el número 15 de la citada calle. La Policía continúa las investigaciones para esclarecer los robos y recuperar los efectos robados."
[96]
Erreferentzia: 18923
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-18
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa"/ Unidad, 6. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1932 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 20 de octubre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente."
[97]
Erreferentzia: 18924
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-26
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa"/ Unidad, 7. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1931 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 28 de octubre. -- [...] Alza, [...] El Teniente Coronel Presidente "
[98]
Erreferentzia: 18925
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-29
Ezaugarriak: Iragarkia: "Andrés Obeso. Corresponsal del Banco de España" / Unidad, 10. or.
[99]
Erreferentzia: 18926
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-10-30
Ezaugarriak: "A los diez meses de labor. AUXILIO SOCIAL EN GUIPUZCOA. [...] LOS COMEDORES INFANTILES" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Y así, a primeros de febrero de 1936, se abre en San Sebastián el primer comedor. Siguen luego las inauguraciones, en ritmo acelerado, y se instalan, en el mes de febrero, los comedores de Rentería, Alegría, Martutene, Fuenterrabía, Beasain, Pasajes, Zumárraga, Villafranca, Astigarraga, Orio, Tolosa, Lezo y Hernani. En el mes de mayo, los de Irún, Motrico, Azcoitia, Oñate, Zumaya, Oyarzun y Azpeitia. Y en el de abril, se inauguran Guetaria, Deva, Mondragón, Elgoibar, Eibar, Zarauz y otros dos comedores en Fuenterrabía y San Sebastián. Es decir, 28 comedores en tres meses, a los que hay que añadir, desde fecha reciente, el de Lasarte, y, próximo a abrirse, el de Villarreal. Total 5.700 raciones diarias. Centenares de niños reciben en ellos comida sabrosa y cuidados maternales. Aprenden a rezar y a levantar el brazo y a amar a España. Y entre los muros del recinto, pintados alegremente de azul, frente a sus mesitas con tapetes de cuadros, crecen, fuertes y puros para España y para Guipúzcoa, sus hombres y sus mujeres de mañana. [...]"
[100]
Erreferentzia: 18927
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-11-03
Ezaugarriak: "Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Debiendo verificarse la revisión de los mozos del reemplazo de 1931 con arreglo al nuevo cuadro de inutilidades; los excluidos totales, temporales, servicios auxiliares permanentes, servicios auxiliares y cortos de talla, se presentarán en la Junta de Clasificación acompañados del correspondiente comisionado a las nueve de la mañana, en la forma siguiente: Día 8 de noviembre: [...] Alza, [...] Todas las incidencias se revisarán del 16 al 20 del presente mes, desde las nueve de la mañana hasta las once y media en esta Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa. Todos los de los reemplazos de 1929 al 39 ambos inclusive que no lo hayan hecho, se presentarán a revisión del 16 al 20 citados. El Teniente Coronel Presidente"
[101]
Erreferentzia: 18928
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-11-05
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "DONATIVOS PARA LAS DISTINTAS SUSCRIPCIONES. -- En el Gobierno civil se han recibido los siguientes donativos con destino a las distintas suscripciones: [...] Sanatorio Antituberculoso. Don Fausto Gaiztarro (dos camas), 500 pesetas."
[102]
Erreferentzia: 18929
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-11-12
Ezaugarriak: Eskela: Benito Arrillaga Goya / Unidad, 5. or.
[103]
Erreferentzia: 18930
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-11-29
Ezaugarriak: "EN LA AVENIDA DE ATEGORRIETA. Joven atropellado y muerto por un automóvil" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Alrededor de las ocho de la noche de ayer, en la Avenida de Ategorrieta, un automóvil atropelló al joven de 15 años, llamado Eusebio Eizaguirre, domiciliado en el caserío "Gure-Pakea", matándole. El atropello, según los informes que se nos han facilitado, fué debido a que la luz de los faros de otro automóvil cegó al conductor del coche causante de la desgracia que no pudo evitar el accidente. En el suceso interviene el Juzgado que practica las oportunas diligencias, habiendo sido trasladado el cadáver del desgraciado joven al Depósito judicial del cementerio de Polloe."
[104]
Erreferentzia: 18931
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-18
Ezaugarriak: "Gobierno Militar de Guipúzcoa" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Sexta relación de invitaciones recibidas para festejar estas próximas fiestas a nuestros heroicos soldados: [...] Los señores Duque de Estrada y viuda de Tejada, a tres soldados a comer el día de Navidad. [...] San Sebastián, 18 de diciembre de 1937. II Año Triunfal."
[105]
Erreferentzia: 18932
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-20
Ezaugarriak: "Gobierno Militar" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Séptima relación de invitaciones recibidas para festejar estas próximas fiestas a nuestros valerosos soldados: [...] Don P. Z. invita a tres falangistas, tres requetés, dos soldados y dos regulares a comer el día de Navidad en el restaurant Odriozola, de Martutene. [...] San Sebastián, 10 de noviembre d e1937. II Año Triunfal."
[106]
Erreferentzia: 18933
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-20
Ezaugarriak: Iragarkia: "Mutua General de Seguros" / Unidad, 6. or.
[107]
Erreferentzia: 18934
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-23
Ezaugarriak: "Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes. (Loyola)" / Unidad, 8. or.
Oharrak: "El próximo día 6 de enero se celebrará en este Hospital una clásica fiesta de Pascuas; y estándose organizando un árbol de Navidad para ofrecérselo a los soldados, se ruega a todas aquellas personas que por su patriotismo quieran contribuir a tan simpática obra, envíen las prendas de abrigo, tabaco y obsequios de cualquier género al Gobierno civil, habitaciones particulares de la señora marquesa de Rozalejo. No dudamos de la generosidad del pueblo donostiarra y de la colonia refugiada, y esperamos por tanto vernos favorecidos con sus caritativos donativos. Saludo a Franco: ¡Arriba España! ¡Viva España!"
[108]
Erreferentzia: 18935
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-27
Ezaugarriak: "Relación de multas" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "MULTAS IMPUESTAS POR INFRACCIONES DEL REGIMEN DE PRECIOS Y ABASTOS Por elevación de precios: [...] Del arroz: A don Marcelino Alamar Mocholi, de San Sebastián-Pasajes, 500. [...] San Sebastián, 24 de diciembre de 1937."
[109]
Erreferentzia: 18936
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-30
Ezaugarriak: "EL DIA DE REYES. En el Hospital de N. S. de las Mercedes" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El próximo día 6 de enero se celebrará en este Hospital una clásica fiesta de Pascuas, y estándose organizando un Arbol de Navidad, para ofrecérselo a los soldados, se ruega a todas aquellas personas que por su patriotismo quieran contribuir a tan simpática obra, envíen las prendas de abrigo, tabaco u obsequios de cualquier género al Gobierno civil, habitaciones particulares de la señora marquesa de Rozalejo. No dudamos de la generosidad del pueblo donostiarra y de la Colonia refugiada y esperamos por tanto vernos favorecidos con sus caritativos donativos."
[110]
Erreferentzia: 18937
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-30
Ezaugarriak: Iragarkia: "Licorera Vasca" / Unidad, 5. or.
[111]
Erreferentzia: 18938
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-30
Ezaugarriak: Iragarkia: "Luis Sarasola. Consignatario de buques. Agente de aduanas" / Unidad, 5. or.
[112]
Erreferentzia: 18939
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-02
Ezaugarriak: "Gobierno Militar de Guipúzcoa" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Comerciantes multados por no expender con la debida regularidad el sello del subsidio Pro-Combatientes en el mes de Noviembre: [...] De Alza: Gabino Urretavizcaya, Comestibles, 100. [...] De Alza: Tomás Zapirain, Estanco, cien. Julia Esquibel. Bar "Juli", 100. [...] San Sebastián, 1.º de diciembre de 1937. El Gobernador Civil"
[113]
Erreferentzia: 18940
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-11
Ezaugarriak: "HERMANDAD "Caballeros de España". SAN SEBASTIAN. DELEGADOS LOCALES" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Siguiendo el plan de reorganziación iniciado por la actual Directiva y para dar toda clase de facilidades a los asociados de los diversos pueblos de la provincia, se ha procedido a la designación de delegados locales, habiendo recaído los nombramientos en los señores siguientes: Alza: Don Juan Mendizábal. [...] Todos los asociados que deseen elevar cualquier petición, proponer cualquier iniciativa y recoger los recibos que tengan pendientes de pago, pueden dirigirse al delegado local de su residencia o distrito, el cual transmitirá a esta Junta, sin pérdida de momento, sus demandas, sin necesidad de que se presenten en las oficinas de la Hermandad. [...] San Sebastián, 11 de diciembre, 1937. II Año Triunfal."
[114]
Erreferentzia: 18941
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1937-12-16
Ezaugarriak: "ALCALDIA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "CONCIERTO SOBRE SERVICIO DE INCENDIOS. -- El señor Paguaga ha recibido la visita de don Jesús Guinea, alcalde de Alza, quien comisionado por dicho Ayuntamiento deseaba tratar sobre la posibilidad de establecer un concierto a fin de que el servicio de Incendios de esta ciudad, pueda atender a los siniestros que ocurran en aquél término municipal."
[115]
Erreferentzia: 18943
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-01
Ezaugarriak: Iragarkia: "Banco de San Sebastián" / Unidad, 3. or.
[116]
Erreferentzia: 18944
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-03
Ezaugarriak: Iragarkia: "Mutua General de Seguros" / Unidad, 3. or.
[117]
Erreferentzia: 18945
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-08
Ezaugarriak: "Las pasadas fiestas de Reyes en Auxilio Social. [...]EN LA PROVINCIA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Además de los 5.00 juguetes repartidos en San Sebastián, todos los niños que asisten a los comedores de la provincia han sido obsequiados el día 6 con ropas y juguetes, regalados por diversas y generosas personas y entidades de los pueblos respectivos. El número de niños atendidos en cada localidad es el siguiente: Pasajes-Alza, 115 niños. [...] Martutene, 66. [...]"
[118]
Erreferentzia: 18946
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-13
Ezaugarriak: "PERDIDA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "de un sobre conteniendo documentos, a doscientos metros del Puente de Martutene, por la parte de Alza, pertenecientes a José Mercader, Vitoria. Le agradecerá lo entreguen en el Estanco de Martutene."
[119]
Erreferentzia: 18947
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-15
Ezaugarriak: Eskela: María Rojo / Unidad, 6. or.
[120]
Erreferentzia: 18948
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-15
Ezaugarriak: "Delegación provincial de Prensa y Propaganda Femenina. NOMBRAMIENTOS DE LA DELEGACION PROVINCIAL DE LA S. F." / Unidad, 7. or.
Oharrak: "La delegada provincial de la Sección Femenina, Pilar Hériz de Campos, ha integrado en Falange Española Tradicionalista y de las JONS las Secciones Femeninas de Falange y la Asociación de Margaritas de treinta y dos pueblos de la provincia, dando los siguientes nombramientos: [...] Alza: Delegada, María Sanz de Trueba. [...] Martutene: Delegada, P. Arregui de Tablas; secretaria, de Aristiguieta. [...] Pasajes: Delegada, Carmen Calafel; Secretaria, Victoria Igarzábal. [...] AVISO A LAS DELEGADAS LOCALES Todas las delegadas locales deberán guardar con el mayor cuidado las páginas semanales de la Sección Femenina, que entregarán a la delegada de Prensa y Propaganda Femenina cuando ésta haya sido nombrada. En la mayor brevedad posible enviarán a esta Delegación Provincial de Prensa y Propaganda Femenina el nombre de las que, a su juicio, reúnan las condiciones exigidas en la circular número uno. -- La delegada provincial de Prensa y Propaganda Femenina."
[121]
Erreferentzia: 18949
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-20
Ezaugarriak: "Caja de Recluta de San Sebastián número 38" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Los individuos de los reemplazos que a continuación se expresan deben de efectuar su presentación en esta Caja de Recluta dentro del plazo de cuarenta y ocho horas: [...] Celestino Razquin Gamboa, 1932, Alza. [...] San Sebastián, 19 de enero de 1938. II Año Triunfal. El Teniente Coronel Jefe."
[122]
Erreferentzia: 18950
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-21
Ezaugarriak: Eskela: María Concepción Arzac y Múgica / Unidad, 6. or.
[123]
Erreferentzia: 18951
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-25
Ezaugarriak: "Relación de los donativos recibidos en este Gobierno civil para las diferentes suscripciones" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "El señor Gobernador ha recibido de don Pedro Peláez un donativo de [2.100] pesetas que han sido destinadas al Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes."
[124]
Erreferentzia: 18952
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-27
Ezaugarriak: Iragarkia: "La Compañía de Maderas" / Unidad, 7. or.
[125]
Erreferentzia: 18953
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-01-28
Ezaugarriak: Iragarkia: "José Antonio Lasa. Soldadura Eléctrica Transportable" / Unidad, 7. or.
[126]
Erreferentzia: 18954
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-02-05
Ezaugarriak: "Nombramientos de la sección femenina" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "La Delegada provincial de Prensa y Propaganda Femenina, camarada Mercedes Sáenz Alonso, ha dado los siguientes nombramientos de Delegadas locales de Prensa y Propaganda Femenina. [...] Pasajes Ancho, Aurora Cámara. [...] La Delegada provincial de Flechas Femeninas, María Echaide, dió los cargos de Delegadas y Secretarias locales de Flechas en la provincia a las siguientes camaradas: [...] Pasajes Ancho, Angeles Fortulvel"
[127]
Erreferentzia: 18955
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-02-22
Ezaugarriak: "Requisitoria" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Por la presente se cita, llama y emplaza a los inscriptos del Reemplazo del año de 1930 del Trozo de la Capital de San Sebastián que a continuación se citan, para que en el plazo de quince días, contados desde la publicación de la presente requisitoria en el "Boletín Oficial" de esta Provincia, se presenten en este Juzgado de Marina, sito en San Sebastián, calle Mayor, número 5, piso segundo, con el fin de recibirles declaración, en causa que se les sigue, por el delito de Deserción; de acuerdo con lo establecido en la Orden de 24 de abril de 1937, B. O. del Estado n.º 187 y Decreto de la Junta de Defensa Nacional, advirtiéndoles que el que no se presentare en el plazo señalado, será declarado rebelde y le pararán los perjuicios a que hubiese lugar. Asimismo se encarga a las autoridades de todas clases procedan a la busca y captura de dichos individuos y caso de ser habidos los pongan a mi disposición. San Sebastián, 19 de febrero de 1939. II Año Triunfal. El Juez Instructor. RELACION DE INSCRIPTOS [...] 149. Fidel Martínez García, de Alza. [...] 168. Blas Tejedor Ortiz, de Alza."
[128]
Erreferentzia: 18956
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-02-26
Ezaugarriak: "Requisitoria" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Por la presente se cita, llama y emplaza a los inscriptos de Marina del Reemplazo del año 1933 del trozo de la capital de San Sebastián, cuya relación se inserta a continuación, para que en el plazo de quince días, contados desde la publicación de la presente requisitoria en el "Boletín Oficial" de la provincia, se presente en este Juzgado de Marina, sito en San Sebastián, calle Mayor, núm. 5, para tomarles declaración en causa que se les sigue por el delito de deserción, haciéndoles saber que si no comparecen en el indicado plazo serán declarados rebeldes, continuando la causa sin su presencia. San Sebastián, 24 de febrero de 1938. II Año Triunfal. El Juez Instructor. RELACION QUE SE CITA [...] 43. Ramón Zuluaga Agote, de Alza; vecindad, Orio. [...]."
[129]
Erreferentzia: 18957
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-03-12
Ezaugarriak: "Los Patronatos de los Hospitales Militares de Guipúzcoa ingresan en "Asistencia a Frentes y Hospitales"" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Días pasados han ingresado en la Delegación de Guipúzcoa de "Asistencia a Frentes y Hospitales" los Patronatos de los Hospitales militares de esta provincia. Pudo observar la Delegada Nacional señorita María Rosa Urraca Pastor, la magnífica labor realizada por los mencionados Patronatos, al visitar algunos Hospitales de Guipúzcoa. Acompañada de las señoras que componen las indicadas juntas, visitó la Delegada Nacional en nuestra ciudad el "Hospital del Generalísimo", el "Hospital del General Mola" y el de Nuestra Señora de las Mercedes. También giró visita al Hospital Militar de Irún. No ocultó la señorita Urraca Pastor su satisfacción por la meritísima gestión de los Patronatos y el impecable estado de los servicios. Urgentes ocupaciones le impidieron terminar sus visitas a otros Hospitales, lo cual lo efectuará en fecha próxima. Como ya indicamos días pasados ha sido nombrada Jefe de los Patronatos la Excma. señora doña Pilar Lizasoain de Solchaga, que desde la fecha de su nombramiento forma parte de "Asistencia a Frentes y Hospitales", en unión de todas las señoras que forman los Patronatos. Felicitamos a las aludidas señoras, así como a la Delegada Provincial y demás personas que constituyen la Delegación, que con este nuevo ingreso podrán incrementar su magnífica y patriótica labor que viene desarrollando."
[130]
Erreferentzia: 18958
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-03-22
Ezaugarriak: "DONATIVOS" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Por la presidenta de los Patronatos de Hospitales Militares de la Provincia de Guipúzcoa, Delegada de Asistencia a Hospitales de la Delegación provincial de ASISTENCIA A FRENTES Y HOSPITALES, Excma. Sra. D.ª Pilar Lizasoain de Solchaga, que tantas muestras de actividad, con éxito por todos reconocido, está dando en su cotidiana labor en favor de los Hospitales de sangre, se ha recaudado los donativos que a continuación se citan ,donativos que han sido repartidos entre los diferentes Hospitales de Guipúzcoa: [...] Hospital Nuestra Señora de las Mercedes, 225.."
[131]
Erreferentzia: 18959
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-03-24
Ezaugarriak: "DONATIVOS" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de donativos recibidos en este Gobierno Civil para diferentes suscripciones: PRO CIUDADES LIBERADAS [...]; Cía. de Maderas de Pasajes, 500; [...] San Sebastián, 23 de marzo de 1938."
[132]
Erreferentzia: 18960
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-03-29
Ezaugarriak: Eskela: Francisco Ibarzábal Arizmendi / Unidad, 2. or.
[133]
Erreferentzia: 18961
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-11
Ezaugarriak: "Anuncios Oficiales. Ayuntamiento de Alza. PROVISION DE ESCRIBIENTE EVENTUAL" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Este Ayuntamiento trata de proveer un puesto de escribiente eventual, por concurso, previo examen, entre varones, de 23 a 46 años. Su remuneración será de 8.000 pesetas anuales, sin otro derecho, y sus obligaciones las reglamentarias. Para aspirar a ese puesto será condición precisa acompañar a la instancia, dirigida al señor Alcalde, certificación de nacimiento, partida de bautismo u otro documento fehaciente, en defecto de éstas, para justificar la edad, y certificaciones de la Falange Española Tradicionalista y de las JONS y de la Delegación de Orden Público, demostrativas de la adhesión del solicitante al Movimiento Nacional. El plazo de presentación de las solicitudes expirará el 30 del actual. Los aspirantes serán sometidos a unas pruebas para demostrar sus aptitudes profesionales el día 3 de mayo próximo, y sus diez horas de la mañana. Alza a 9 de abril de 1938. II Año Triunfal. -- El Secretario, Juan Mendizábal."
[134]
Erreferentzia: 18962
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-11
Ezaugarriak: "Fiesta conmemorativa en el Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 8. or.
Oharrak: "De imborrable recuerdo, es la fiesta que ha tenido lugar en este Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes, aniversario de su apertura, coincidiendo esta fecha con el cumplimiento Pascual de los heridos, allí hospitalizados. Antes de las nueve de la mañana se encontraban ya en la Capilla, las señoras que componen la Junta de Patronato, el Sr. Director del Hospital, Sres. Médicos, enfermeras, y enfermos hospitalizados, así como también distinguidas personas invitadas al acto, entre las que se encontraban el antiguo Director señor Múgica. Dijo la Misa D. Manuel Onieva, quien con su acostumbrada unción, dirigió unas palabras alusivas al acto. Durante la Misa un grupo de heridos, en unión de las señoritas enfermeras, cantó con mucho gusto y afinación varios motetes. A la Sagrada Mesa, se acercaron todos los asistentes, siendo llevado el Señor bajo Palio, a los enfermos que imposibilitados, no pudieron acudir a la Capilla. Terminado el acto religioso, fueron obsequiados, tanto los heridos, como los invitados, con un espléndido desayuno. A continuación y después de unas oportunas palabras del actual Director Sr. Ponce de León, y del anterior señor Múgica, se procedió a la imposición de las medallas conmemorativas de la fiesta a todas las enfermeras. Seguidamente se trasladaron todos los concurrentes a la terraza en la que ondea nuestra gloriosa bandera, siendo entonados, ante ella, los himnos oficiales. Las señoras de la Junta fueron recorriendo las salas de los enfermos prodigándoles palabras de consuelo. Finalmente se hizo la renovación del acto de consagración al Sagrado Corazón de Jesús, ante su imagen, ya entronizada en la casa. Dicha fiesta dejó grato recuerdo en todos los asistentes."
[135]
Erreferentzia: 18963
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-12
Ezaugarriak: "Anuncios Oficiales. Ayuntamiento de Alza. PROVISION DE ESCRIBIENTE EVENTUAL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Este Ayuntamiento trata de proveer un puesto de escribiente eventual, por concurso, previo examen, entre varones, de 23 a 46 años. Su remuneración será de 8.000 pesetas anuales, sin otro derecho, y sus obligaciones las reglamentarias. Para aspirar a ese puesto será condición precisa acompañar a la instancia, dirigida al señor Alcalde, certificación de nacimiento, partida de bautismo u otro documento fehaciente, en defecto de éstas, para justificar la edad, y certificaciones de la Falange Española Tradicionalista y de las JONS y de la Delegación de Orden Público, demostrativas de la adhesión del solicitante al Movimiento Nacional. El plazo de presentación de las solicitudes expirará el 30 del actual. Los aspirantes serán sometidos a unas pruebas para demostrar sus aptitudes profesionales el día 3 de mayo próximo, y sus diez horas de la mañana. Alza a 9 de abril de 1938. II Año Triunfal. -- El Secretario, Juan Mendizábal."
[136]
Erreferentzia: 18964
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-14
Ezaugarriak: Iragarkiak: "Manuel Galardi. Ultramarinos finos", " León Vega. Tienda de comestibles", "Juan Ansa. almacén de cereales, salvados y paja", "José Galardi. Comestibles finos y droguería. Vinos y licores", "Bar Huici", "J. Antonio Arzac. Comestibles finos" / Unidad, 4. or.
[137]
Erreferentzia: 18965
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-18
Ezaugarriak: "Donativos" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Cuarta lista de personas y cantidades entregadas por éstas en la Comandancia de Marinad e San Sebastián para contribuir a la suscripción del nuevo acorazado "España". [...] Don Antonio Lasa, Armador, 450; Tripulantes de sus buques, 860,70. Tercera entrega. [...] San Sebastián ,16 de abril de 1938. II Año Triunfal. El Jefe de Estado Mayor, Ramón Diez de Rivera."
[138]
Erreferentzia: 18966
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-04-21
Ezaugarriak: Eskela: Juan Mario Taracena Salaberria / Unidad, 6. or.
[139]
Erreferentzia: 18967
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-05-21
Ezaugarriak: "DIPUTACION PROVINCIAL. EL CULTIVO DEL LINO EN GUIPUZCOA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Hoy ha vuelto a visitar al vicepresidente de la Comisión Provincial, camarada Martín Mendía, el señor barón de Abella, quien se ha puesto al habla con el ingeniero-director del Servicio Agropecuario de la Diputación. Como consecuencia de este cambio de impresiones, se tomó el acuerdo de comenzar, lo antes posible, los aludidos ensayos del cultivo del lino, para los que el señor delegado hizo ofrecimientos de semilla de Riga, de legítima procedencia, llegada recientemente al puerto de Pasajes. Así, pues, se procederá en seguida a la siembra de una parcela de ensayo en la Granja Provincial de Fraisoro, y el señor vizconde del Cerro hizo también ofrecimiento de terrenos de su propiedad en Martutene para efectuar el mismo ensayo del cultivo. A fin de dar mayor amplitud posible a esta primera prueba de lino en Guipúzcoa, se gestionará el establecimiento de otras parcelas de ensayo en distintas zonas de la provincia y se advierte a los labradores que se les cederá, completamente gratis, la semilla de Riga precisa para ello, aconsejándoles avisen en seguida a la Granja Provincial de Fraisoro, en Villabona, la extensión del terreno que para el repetido ensayo ofrecen y poder enviarles desde allí la semilla e instrucciones de siembra precisas. La falta de lluvia el pasado abril, mes indicadísimo para la siembra del lino, ha de permitir hacer ésta en mayo, teniendo en cuenta las actuales lluvias, y por ello hay que apresurarse a hacer esta siembra, que ha de quedar terminada en este mismo mes de mayo. Con este ensayo nuestros labradores aportarán su cooperación a la obra de ganar la paz que nuestro Caudillo lleva paralela y magníficamente a la victoria de nuestras armas y harán tangible la consigna de ¡Arriba el campo! de nuestro Glorioso Movimiento Nacional al contribuir a levantar la riqueza del agro español."
[140]
Erreferentzia: 18968
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-05-02
Ezaugarriak: Iragarkia: "Banco de San Sebastián" / Unidad, 3. or.
[141]
Erreferentzia: 18969
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-05-31
Ezaugarriak: "Servicio Social de la mujer" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Relación de las señoritas que han de incorporarse al trabajo mañana, día 1 de junio de 1938: [...] HOSPITAL MILITAR DE NUESTRA SEÑORA D ELAS MERCEDES Laura Gallego, Josefina Ruiz de Assín, Pilar Ruiz de Assín y Pilar Olavide. [...] ADVERTENCIA. -- Toda mujer que desee comenzar a trabajar en los meses de junio, julio, agosto y septiembre en los Talleres de Guerra, puede ser admitida, previa presentación de una instancia, sin necesidad de esperar plazo alguno."
[142]
Erreferentzia: 18970
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-12
Ezaugarriak: "SOLICITAN UN APARATO DE RADIO. Los heridos del Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "¿Se han enterado ustedes que que en el Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes no hay siquiera un solo aparato de radio para que los bravos soldados heridos, en él acogidos, puedan enterarse de las noticias del día y matar sus ratos de ocio escuchando un poco de música? Dos gentilísimas camaradas nos lo dijeron ayer así, solicitando, en nombre de los heridos de la Sala Varela del mencionado Hospital, dirijamos un llamamiento a las personas caritativas y pudientes de esta ciudad a fin de que les proporcionen un aparato de radio, obsequio que sería muy agradecido por los valientes soldados que generosamente han sabido ofrendar su sangre por la Patria en los campos de batalla. Ya lo saben ustedes; un aparato de radio puede dar la felicitad de los soldados heridos del Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes. No es gran cosa lo que piden los que tanto han dado por velar por nuestra tranquilidad en la retaguardia, derramando generosamente, con sublime abnegación y espíritu de sacrificio, su sangre por Dios y por la Patria. ¡No habrá en todo San Sebastián una persona generosa que pueda satisfacer los deseos de estos valientes heridos de la guerra? Nosotros esperamos que sí y tenemos la firme convicción de que pronto tendremos ocasión de publicar el nombre del generoso donante."
[143]
Erreferentzia: 18971
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-14
Ezaugarriak: Eskela: María Luisa de Goicoechea y Goicoechea de Elizalde / Unidad, 2. or.
[144]
Erreferentzia: 18972
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-23
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. Han sido detenidos y encarcelados dos individuos por "gamberros"" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El delegado provincial de Orden Público, don José Garrigós, comunicó a mediodía a los periodistas que habían sido detenidos, habiendo ingresado en la cárcel de "Zapatari", dos individuos que en las proximidades de Martutene se dedicaban a hacer el "gamberro", fingiéndose borrachos, molestando al público e importunando a unas muchachas con frases groseras y de mal gusto. El señor Garrigós manifestó a este respecto que está dispuesto a acabar radicalmente con estos brotes de "gamberrismo", impropios de gentes cultas e intolerables en la España nacional. Estos actos, si son cometidos por menores --agregó el señor Garrigós--, castigaré a los padres de los mismos, quienes deben preocuparse de educar debidamente a sus hijos con su ejemplo. [...]"
[145]
Erreferentzia: 18973
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-25
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. Sanciones impuestas por la Junta Provincial de Abastos" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El gobernador civil facilitó a mediodía la siguiente relación de multas impuestas por la Junta Provincial de Abastos, por diversas infracciones: [...] A Benita Iturralde, de Alza, 1.000 pesetas por ocultación de huevos. San Sebastián 25 de junio de 1938. II Año Triunfal."
[146]
Erreferentzia: 18974
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-27
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. El Delegado de Orden Público recuerda nuevamente que deben de ser anunciados los espectáculos que no están oportunamente autorizados. DELEGACION DE ORDEN PUBLICO" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El delegado de Orden Público comunicó a mediodía a los periodistas que había leído en la "Hoja Oficial del Lunes" el anuncio del festival taurino que se va a celebrar en Pasajes, festival que aun no está autorizado por falta de cumplimiento de algunos requisitos. Recordó a este respecto el señor Garrigós que no deben ser anunciados los espectáculos cuya celebración no esté oportunamente autorizada."
[147]
Erreferentzia: 18975
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-28
Ezaugarriak: "Gran novillada en Pasajes" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "A beneficio de "Frentes y Hospitales" y de las Organizaciones Juveniles, organizada por la Delegación local de Prensa y Propaganda de Pasajes, tendrá lugar mañana día 29 festividad de San Pedro, en la plaza de toros de aquella localidad una gran novillada que ha despertado verdadera expectación entre los buenos aficionados, por tratarse de un cartel altamente sugestivo. Alternarán mano a mano los conocidísimos novilleros Segundo Arana de Bilbao y Luis L. Iralagoitía "Chiquito de Rentería" con sus correspondientes cuadrillas, actuando de sobresaliente el popularísimo "Chirolas", los que se entenderán con cuatro hermosísimos novillos de la acreditada ganadería de don Juan Terrones de Salamanca. Dado el carácter benéfico del festival y el interés del mismo esperamos que el coso de Pasajes esté rebosante de público el que hará una vez más honor a los sentimientos de caridad que lo caracteriza."
[148]
Erreferentzia: 18976
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-06-30
Ezaugarriak: "NOVILLOS EN PASAJES. ¡OREJAS A GRANEL!" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Con el completo echado, se celebró ayer la novillada anunciada en Pasajes. Arana (de Bilbao) y Chiquito de Rentería se las entendieron con cuatro de Terrones, que resultaron de azúcar. Arana toreó muy bien a sus dos toros con la capa y la muleta, matando a su primero de un buen pinchazo y media delantera, escuchando muchas palmas. En su segundo, el más grande de la tarde y metidito en las veinte arrobas, Arana, obtuvo un gran triunfo, pues coronó una gran faena con un estoconazo hasta las cintas, que tiró al de Terrones sin puntilla. Cortó las orejas y el rabo. Chiquito de Rentería no se dejó pisar el terreno y en todo momento estuvo valiente, y en ocasiones muy torero. A su primero, al que toreó con la muleta como cualquiera de esos "fenómenos" que surgen por Sevilla, lo remató de un volapié magnífico, concediéndosele por aclamación las dos orejas y el rabo y teniendo que dar dos vueltas al ruedo. En el cuarto, el de Rentería veroniqueó muy quietecito, siendo ovacionado. Con la muleta estuvo muy valiente, y después de una tendida y dos pinchazos, Chiquito de Rentería salió en hombros de sus admiradores. Alternó en quites el sobresaliente "Chirolas", que dió unos parones escalofriantes, que levantaban una auténtica polvareda, (Verdad, Chicote?) Asistió el delegado de Orden Público, señor Garrigós, que dió las órdenes oportunas para que el espectáculo se llevase con el debido orden, como así resultó, cosa poco frecuente en esta clase de festejos.[...] DON LUIS."
[149]
Erreferentzia: 18977
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-01
Ezaugarriak: "DE PELOTA. Una extraordinaria exhibición de pujanza del veterano remontista José Irigoyen. EN EL SEGUNDO ENCUENTRO DEL MODERNO FUE MUY APLAUDIDO JESUS IZAGUIRRE. Mañana en Bilbao Atano VII y IV contra Chiquito de Iraeta y mondragonés.--Los éxitos de Cortabitarte.--Buen partido de Echave V.--¡Hay un chavalín en Martutene...!" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, pilota. "PASAS Y FALTAS ¡Hay un chavalín en Martutene...! En cierto típico y popular lugar de Martutene, con añejo frontoncito, además asistimos ayer tarde a la defensa más entusiasta de las virtudes pelotísticas de Chiquito de Iraeta. Y la defensa corría a cargo de un imberbe mocete que, ignorando nuestra condición de cronistas y animadores del pelotari de Iraeta, pregonaba frente a tertulianos atanistas las magníficas cualidades canchisticas del Chiquito. Hablaba el joven de los primeros pasos en el Moderno del pelotari de Iraeta, empezando ya entonces su admiración para el mismo, llegando el convencimiento en las sucesivas pruebas frente a los Echarri, Echave y Mondragonés para rayar su entusiasmo por el Chiquito en el partido que jugó el día de San Juan de Tolosa y que frente a la formidable pareja Rubio y Cortabitarte, Chiquito con Altuna y en arrancada apoteósica final llegó al empate a 21. La mayor parte de la reunión pensaba en atenistas, descubriéndose algún que otro rubista, animándose la tertulia extraordinariamente con citas de partidos y proezas de cancha, sin que, a la defensa del de Iraeta, saliese más que la voz infantil del mocete de referencia, pudiendo darse cuenta el lector del interés con que asistíamos al forcejeo de argumentaciones. Pero, ¡ah carámba! El chavalín de Martutene se daba tal maña en cantar las facultades de su ídolo, Chiquito de Iraeta, que los reunidos empezaban a dudar dejándose llevar arrastrados por la pasión y el calor de las palabras elogiosas del joven de referencia. --¡A Chiquito hay que dejarle! ¡Chiquito de Iraeta es el más "grande"! Y hasta el mismo padre del jovencito, admirador del de Iraeta, (gran partidario de Rubio él), empezó a flaquear en concesiones a Chiquito, sintiéndose atraído por la alegría y pujanza juveniles del nuevo elemento manista... ¡Hay un chavalín en Martutene...! [...] REBOTE."
[150]
Erreferentzia: 18978
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-13
Ezaugarriak: Eskela: Álvaro de Churruca y Murga / Unidad, 2. or.
[151]
Erreferentzia: 18979
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-15
Ezaugarriak: "Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El Patronato de Señoras del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes se dirige al vecindario, y muy en especial al comercio de San Sebastián, solicitando que, llevados de sus generosos sentimientos y su alto espíritu patriótico acudan con donativos, bien en metálico o en especie, para con ellos poder festejar a los soldados heridos o enfermos de campaña que se hallan hospitalizados en este establecimiento y conmemorar de este modo la fecha gloriosa del Alzamiento nacional contra la barbarie roja. No olvidemos que toda nuestra tranquilidad y el orden en que vivimos se lo debemos al Ejército español, y es justo que por él sepamos sacrificarnos. Saludo a Franco. ¡Arriba España! ¡Viva España!--El Patronato de Señoras del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes. Los donativos se reciben en casa de la Excma. señora marquesa de Rozalejo.--Gobierno Civil--, San Sebastián."
[152]
Erreferentzia: 18980
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-16
Ezaugarriak: "Patronato de Señoras del Hospital de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Primera lista de donativos recibidos para conmemorar la fecha del Glorioso Alzamiento Nacional, en el Hospital militar de Nuestra Señora de las Mercedes: En metálico Sr. Delegado de Orden Público, 50 pesetas; señores Buerba Hermanos, "La Perla Vascongada", 100; señor don Federico Bandrés, "Casa Derby", 100; señores de Matute, 50; señores de Elizaurdy, 50; don Restituto Alvarez Familar, "La Concha Guipuzcoana", 50; don Eduardo Vinyas Rivelles, 10; doctor don Santiago Carro, 50; don Arturo Delgado, "Peletería Isabel", 100. Suma total, 560 pesetas. En especie Don Ramón Bianchi, sucesor de Beguiristáin (Pasajes), 800 litros de vino. Los donativos se reciben en casa de la Excma. señora marquesa de Rozalejo.--Gobierno civil--, San Sebastián."
[153]
Erreferentzia: 18981
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-18
Ezaugarriak: Iragarkia: "Panificadora La Estrella" / Unidad, 10. or.
[154]
Erreferentzia: 18982
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-07-30
Ezaugarriak: "Delegación de Orden Público de Guipúzcoa. Relación de sanciones impuestas durante la segunda quincena de este mes" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El delegado de Orden Público, señor Garrigós, facilitó a mediodía a los periodistas la siguiente relación del personal sancionado por la Delegación Provincial de Orden Público de Guipúzcoa por infracciones cometidas al Código de Circulación, con imposición de las multas correspondientes, durante la segunda quincena del corriente mes: [...] Francisco Ordunas Parello, vecino de Alza, por ídem, ídem. [...] San Sebastián, 30 de julio de 1938. -- III Año Triunfal."
[155]
Erreferentzia: 18983
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-02
Ezaugarriak: "Delegación de Orden Público de Guipúzcoa" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Segunda relación del personal sancionado por esta Delegación en la segunda quincena del mes de julio último, por las infracciones cometidas al Código de Circulación que a continuación se expresan: [...] Delio Llorca Pardo, vecino de Alza, por no llevar placa de matrícula en la parte posterior del vehículo. Manuel Nicuesa Ustaroz, vecino de Alza, por carecer de placa de matrícula. [...] San Sebastián 1 de agosto de 1938. III Año Triunfal. -- El Delegado de Orden Público." Francisco Ordunas Parello, vecino de Alza, por ídem, ídem. [...] San Sebastián, 30 de julio de 1938. -- III Año Triunfal."
[156]
Erreferentzia: 18984
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-06
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. Esta mañana han llegado quince niños de ambos sexos repatriados de distintas localidades francesas. GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Al efectuar los periodistas su visita cotidiana a mediodía al gobernador civil, don Antonio Urbina, pudieron conversar breves momentos con un grupo de niños de ambos sextos que gracias a las gestiones realizadas por la Delegación Extraordinaria de Protección a Menores presidida por el señor Maseda siguiendo la humanitaria inspiración y los deseos de nuestro invicto Caudillo Franco han sido repatriados por mediación de la Cruz Roja Internacional. El número de niños llegados en la expedición de hoy es de quince, los cuales han venido acompañados del señor Espín, funcionario de la Delegación Extraordinaria de Protección de Menores, don Gonzalo Quintilla, Interventor, el señor Manzanares y la señorita Julia Corral. A las ocho y media de la mañana los niños atravesaron el Puente Internacional, saludando emocionados la Bandera nacional y dando vítores a España y al Caudillo Franco. En Irún fueron solícitamente atendidos por el personal de enfermeras, sirviéndoseles un suculento desayuno en un restaurant de la citada localidad, continuando más tarde su viaje a esta capital, permaneciendo en el Gobierno civil hasta que se dió aviso a sus respectivas familias. Durante su permanencia en el Gobierno civil los niños, por encargo del señor Urbina, fueron objeto de toda clase de atenciones, registrándose un caso que los anotamos por considerarlo curioso e interesante. Entre los niños repatriados se encontraban los hermanos Sánchez Recio, cuyo padre se personó en el Gobierno civil con objeto de despachar un asunto sin tener la menor noticia de la llegada de sus hijos, recibiendo la grata sorpresa de abrazarlos cuando menos lo esperaba. Los niños que han llegado esta mañana son los siguientes: Consuelo, Pedro, Pilar, Juan, Inocencia y Julio Sánchez Recio, de 15, 12, 10, 9, 8 y 5 años, respectivamente, de los que se hizo cargo su padre; Antonio Moreno, de 15 años, con domicilio en el Paseo de Colón, letra A, piso tercero; Teresa Purificación, José Antonio y María del Carmen Zumeta, domiciliados en Alza; Juan y Amelia Alústiza Centol, de 12 y 11 años, de Albéniz (Alava); Salvador Banos Centol, de 9 años, de San Sebastián, e Isaac Gutiérrez Uríbarri, de 10 años, de Oñate. Todos ellos han sido entregados a sus respectivos padres o familiares, mostrando los niños su íntima satisfacción por encontrarse de nuevo en su Patria, de la que fueron arrancados inhumanamente por los malvados dirigentes rojo-separatistas."
[157]
Erreferentzia: 18985
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-06
Ezaugarriak: "Comandancia de Marina de San Sebastián" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Sexta lista de personas y cantidades entregadas por éstas en la Comandancia de Marina para contribuir a la suscripción del nuevo acorazado "España": [...]; don José Antonio Lasa (cuarta entrega), 150; Personal casa (cuarta entrega), 303,20; don José Antonio Lasa (quinta entrega), 150; Personal casa (quinta entrega), 288,20; don José Antonio Lasa (sexta entrega), 150; Personal casa (sexta entrega), 274,90; [...] San Sebastián, 5 de agosto de 1938. -- III Año Triunfal."
[158]
Erreferentzia: 18986
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-12
Ezaugarriak: "Sesión de la Comisión Municipal Permanente" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] Bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los teniente sde alcalde, camarada Puente, Conde de Fuerteventura, camarada Saez Alonso y el señor Ortiz de Urbina, ha celebrado esta mañana sesión subsidiaria la Comisión Municipal Permanente. [...] El señor Paguaga manifiesta que con ocasión de estas festividades, existe la costumbre tradicional de visitar el domingo siguiente a la festividad de la Patrona de la ciudad los establecimientos benéficos, Hospital Manteo, Asilo de Zorroaga y Sanatorio de Amezagaña, entregándose las cantidades de 1.500, 1.500 y 1.000 pesetas, respectivamente, a cada uno de ellos con cargo a las correspondientes partidas del Presupuesto, proponiendo que estas visitas se hagan este año en comisión, como de costumbre, el domingo día 31, a las diez de la mañana y que, aprovechando esta circunstancia se ringa a la Reverenda Madre Superiora del Asilo Reina Victoria el homenaje que corresponde a los méritos contraídos en la admirable labor que viene realizando, acordándose así por unanimidad."
[159]
Erreferentzia: 18987
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-16
Ezaugarriak: "Pasajes" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "[...] El viernes por la tarde, en Herrera, fué atropellado por un tranvía de la Compañía de San Sebastián a Rentería, el obrero José María Aguirrezabala Múgica, de sesenta y ocho años, viudo, quien resultó con la fractura del pie izquierdo. Después de asistido de primera intención en el Cuarto de Socorro del Muelle de Pasajes, fué conducido a una clínica de San Sebastián."
[160]
Erreferentzia: 18988
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-17
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "VISITAS. -- El gobernador civil, señor Urbina, durante la mañana de hoy recibió, entre otras las visitas del jefe del Servicio Antiaeronáutico de Guipúzcoa; alcalde de Alza, director de la Fábrica de Elgorriaga; señor Bolín, jefe del Servicio Nacional de Turismo; jefe de industrias, delegado provincial del Trabajo y la del señor Aunós."
[161]
Erreferentzia: 18989
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-22
Ezaugarriak: "DELEGACION DE ORDEN PUBLICO DE GUIPUZCOA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación del personal sancionado por esta Delegación durante la primera quincena del mes actual por las distintas infracciones cometidas al Código de la Circulación que a continuación se expresan: [...] Tomás Bulmán Elícegui, vecino de Alza, por ir cogido a un camión cuando montaba una bicicleta. [...] San Sebastián, 22 de agosto de 1938. -- III Año Triunfal. El Delegado de Orden Público."
[162]
Erreferentzia: 18990
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-08-30
Ezaugarriak: "Sindicatos. DELEGACION SINDICAL PROVINCIAL DE GUIPUZCOA, NOMBRAMIENTOS" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Por la Delegación Sindical de Guipúzcoa se han hecho los siguientes nombramientos para cargos de la Organización Sindical del Nuevo Estado de la provincia: Nombramientos comarcales [...] PASAJES Delegado sindical Victoriano Elichigarra Moro; secretario sindical, don Olegario García; tesorero, don Guillermo Barbeito; Propaganda, don José Francisco Muñoz; asesores económicos, don Victorio Luzuriaga, don Isidoro Artaza y don Francisco Maguregui, ingeniero; asesores sociales, S. Fernando García Virgriete, don Benigno Bugdaspar y don Enrique Igaray."
[163]
Erreferentzia: 18991
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-09-12
Ezaugarriak: "De enseñanza. Comisión provincial de provisión de Escuelas de Guipúzcoa" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "De conformidad con las indicaciones recibidas de la Superioridad se celebró en el día de ayer sesión extraordinaria, con el fin de proceder a la colocación de las Alumnas-Maestras que han de realizar sus prácticas profesionales durante el curso 1938-39 en esta provincia. Una vez provistas las vacantes elegidas por las solicitantes del Grupo B y no existiendo Escuelas adjudicables a su sexo, y de conformidad con lo establecido en el artículo 41 de la O. de [20] de agosto anterior, fueron adicionadas a la lista las once Escuelas necesarias servidas en la actualidad por maestras provisionales de zona no liberada, correspondiendo a las Alumnas-Maestras las siguientes Escuelas, elegidas por las interesadas por orden de puntuación: [...] Doña María del Coro Gorosábel Carrera, Alza-Miracruz, unitaria-niñas. [...] A las maestras propietarias a quienes corresponde cesar en virtud de la O. de 20 de agosto anterior, se les recuerda la obligación que tienen de hacerlo, con fecha anterior a la posesión de la Maestra-Alumna nombrada para su Escuela, dando inmediatamente cuenta a la sección y a la Inspección tan pronto como tenga lugar dicho cese; y que vienen obligadas a solicitar y elegir nuevo destino y quien no lo hiciere así quedará inhabilitada durante seis meses. Las maestras nombradas deberán tomar posesión de sus nuevos destinos dentro de los diez días laborables siguientes a la fecha del nombramiento. San Sebastián, 9 de septiembre de 1938. -- III Año Triunfal."
[164]
Erreferentzia: 18992
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-09-26
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] El gobernador civil, señor Rivas y Jordán de Urries, ha dictado una importantísima disposición encaminada a evitar fraudes en la política de Abastos, para lo cual han sido nombrados inspectores colaboradores de Abastos los delegados y subdelegados sindicales. He aquí la lista de los inspectores colaboradores de Abastos del Gobierno Civil de Guipúzcoa: [...] Victoriano Elechiguerra, delegado sindical local, Pasajes-Alza; [...] [...] Francisco Lazcano, subdelegado, Martutene; [...]."
[165]
Erreferentzia: 18993
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-09-26
Ezaugarriak: "Cartel de la Falange. Contra una campaña insidiosa. Jefatura" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El jefe provincial de Falange Española Tradicionalista y de las JONS de Guipúzcoa, entregó a los periodistas el siguiente oficio recibido del Delegado Nacional de Administración, don Fausto Gaiztarro: "A ruego de don Juan José Pradera, jefe provincial en Guipúzcoa de Falange Española Tradicionalista y de las JONS, y vista la relación de nóminas que se me presente por la Administración de la referida provincia, como asimismo consultad a la Secretaría General respecto de los emolumentos de la Junta Política de Falange Española Tradicionalista y de las JONS, vengo a manifestar como Delegado Nacional de Administración que el mencionando señor Pradera no percibe de la Organización cantidad alguna en concepto de sueldo". Con relación a esta nota, el señor Pradera se refirió a la campaña que vienen desarrollando ciertos elementos contra determinadas Jerarquías del Movimiento, que por necesidades del servicio se han visto obligadas a acumular cargos, dos: corruptela ésta muy propia afirmando que cobran varios sueldos del antiguo régimen pero incompatible con el espíritu de austeridad y sacrificio de la nueva España. El jefe provincial manifestó que dudo que dichos elementos no pueden dárselas ya de no enterados, está dispuesto, caso de reincidir en estas manifestaciones calumniosas, a perseguirlos y castigarlos con toda severidad de acuerdo con las autoridades."
[166]
Erreferentzia: 18994
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-09-26
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. MULTAS IMPUESTAS POR LA JUNTA DE ABASTOS" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Multas impuestas por la Junta de Abastos a diversos comerciales e industriales de la provincia: [...] Victoriano Alberdi, Bidebieta, del pueblo de Alza, por elevación de precios e infracción disposiciones de esta Junta, 3.000 pesetas. [...] San Sebastián, 26 de septiembre de 1938. III Año Triunfal. -- El gobernador civil, Francisco Rivas y Jordán de Urries."
[167]
Erreferentzia: 18995
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-04
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. IMPOSICION DE SANCIONES" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El gobernador civil, señor Rivas y Jordán de Urríes facilitó a los periodistas la siguiente relación de comerciantes e industriales que han sido multados por la Junta de Abastos: [...] María Recondo, C. Mari-Juandegui, de Alza, por puesto en el mismo mercado [San Martín], por igual infracción, 50. [...] San Sebastián, 4 de octubre de 1938. III Año Triunfal. El gobernador civil, Francisco Rivas y Jordán de Urríes."
[168]
Erreferentzia: 18996
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-13
Ezaugarriak: "Sesión de la Comisión Municipal Permanente" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "[...] Bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los tenientes de alcalde, conde de Fuertventura, camaradas Sáenz Alonso ye l señor Ortiz de Urbina, ha celebrado esta mañana sesión ordinaria la Comisión municipal permanente. [...] También se enteró de la comunicación de la Dirección del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes, agradeciendo el obsequio otorgado con motivo del aniversario de la liberación de la ciudad. [...]."
[169]
Erreferentzia: 18997
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-15
Ezaugarriak: "La gran prueba ciclista de UNIDAD" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "La cifra de los inscriptos sobrepasa a todo cálculo.--Otras dos "primas" de a veinticinco pesetas, en Irún.--Aumenta el entusiasmo entre los aficionados.--La salida será a las nueve y media frente a los locales de UNIDAD.--Advertencia a los corredores [...] Campeonato Guipuzcoano de neófitos HORARIO PROBABLE Kms. Horario RENTERIA 54 11-18 PASAJES 56 11-22 SEBASTIAN 60 11-30"
[170]
Erreferentzia: 18998
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-17
Ezaugarriak: "JUNTA DE CLASIFICACION Y REVISION DE GUIPUZCOA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Ordenada por la superioridad una nueva revisión de todos los mozos de los reemplazos de 1928 hasta 1940, ambos inclusive, que hayan sido declarados en revisiones anteriores, excluídos totales, excluídos temporales y útiles para servicios auxiliares, ésta se verificará ante la Junta de Clasificación y Revisión de Guipúzcoa, sita en el segundo piso del Gobierno Militar, en la forma siguiente: Reemplazos de 1940, 1939 y 1938 Día 21 de octubre: Mozos declarados excluídos totales y excluídos temporales, pertenecientes a esta provincia o a otras cajas. Reemplazo de 1937 Día 24 de octubre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1936 Día 27 de octubre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1935 Día 31 de octubre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1934 Día 5 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1933 Día 9 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Hernialde, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1932 De este reemplazo, así como de los que se indican a continuación, deberán acudir los útiles para servicios auxiliares, así como los excluídos totales y excluídos temporales. Día 12 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Gainza, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1931 Día 16 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Gainza, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1930 Día 19 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Gainza, ambos inclusive. [...] Reemplazo de 1929 Día 23 de noviembre: Mozos con igual clasificación, de los pueblos de la provincia comprendidos por orden alfabético entre Abalcizqueta y Gainza, ambos inclusive. [...] La revisión comenzará a las nueve y media en punto de la mañana, verificándose el juicio de revisión cuando haya terminado el reconocimiento. Todos los mozos traerán consigo el certificado de situación, que entregarán a los comisionados y éstos al capitán-secretario de la Junta. San Sebastián, 15 de octubre de 1938. III Año Triunfal. -- El Teniente Coronel Presidente."
[171]
Erreferentzia: 18999
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-17
Ezaugarriak: "Organizaciones UNIDAD. Manuel Garín, nuevo campeón guipuzcoano de neófitos" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, atletsimoa. "Este venció a Felipe Aristi en el "sprint", final. -- La mala suerte del "limpia", que pudo haber dado la gran sorpresa.--Una carrera muy entretenida, a pesar de la inexperiencia de los corredores. [...] Efectivamente, pronto nos dimos cuenta de que entre esos tres citados corredores estaba el vencedor de la prueba. Los tres marchaban a buena velocidad, alternando en el tren. Pero al llegar a la cuesta de Gainchurisqueta, De Diego, a quien ya se contaba como presunto ganador, tenía la desgracia de que s ele pinchase un tubular. Y esto lo aprovecharon Aristi y Garín para lanzarse resueltamente hacia San Sebastián. El recorrido hasta nuestra ciudad fué un paseo para éstos, que recibían los plausos de todos los deportistas de Rentería y Pasajes. Detrás venía Bardane, sólo, no muy distante, pero sin poder atrapar a los dos fugitivos. Y más rezagados, Argote, que hizo una carrera muy buena; De Diego, Silvande, etc. Y más rezagado el "limpia", que seguía pedaleando con gran entusiasmo y quejándose de su mala suerte. Y por último venían otros corredores, sueltos, que habían sido definitivamente dejados atrás. [...]."
[172]
Erreferentzia: 19000
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-26
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "SANCIONES Relación de industriales y comerciantes multados por la Junta de Abastos por diversas infracciones: [...] Erasmo Atorrasagasti, Alza, por ocultación géneros, ocho días de cárcel y 1.500 pesetas. [...] Roberto Yarzábal, Alza, por vender carne de carnero a precio superior de tasa: 2.000 pesetas. San Sebastián, 25 de octubre de 1938. -- El gobernador civil, Francisco Rivas y Jordán de Urríes."
[173]
Erreferentzia: 19001
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-29
Ezaugarriak: "EN LOS CENTROS OFICIALES. Constitución de los Ayuntamientos de Orio y de Alza. GOBIERNO CIVIL. CONSTITUCION DE AYUNTAMIENTOS" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "El gobernador civil, señor Rivas y Jordán de Urríes, comunicó a medio día a los periodistas que habían quedado constituídos los Ayuntamientos de Orio y de Alza, en la forma siguiente: [...] Ayuntamiento de Alza: Alcalde don Antonio Silva de Herrera; primer teniente de alcalde, don Fidel de Corcuera; segundo teniente de alcalde, don Pedro Arzac Lete; concejales don Victorio Roteta Arzac, don Avelino Zugasti Arocena, don Gregorio Arrate, don José Cortadi Irizar, don Ceferino Lopetedi y don Constantino Funes."
[174]
Erreferentzia: 19002
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-10-29
Ezaugarriak: "De Pasajes. AUXILIO SOCIAL" / Unidad, 9. or.
Oharrak: "Mañana, conmemora esta benemérita institución el segundo aniversario de su fundación. Con este motivo, la Delegación Local de Pasajes-Alza, ha organizado diversos actos. Por la mañana, a las nueve, se servirá un espléndido desayuno a los niños en los comedores de Buenavista. A las diez, solemne misa con asistencia de las autoridades militares, civiles y del Movimiento y del personal femenino que con tanto cariño y entusiasmo atiende los comedores y cocinas de Hermandad. A mediodía, comida extraordinaria a todos los asistentes, y por la tarde tendrá lugar una sesión de cine dedicada exclusivamente a los cien niños que atiende actualmente esta magnífica obra. Para completar la labor que realiza Auxilio Social en sus Secciones de "Auxilio de Invierno" y Obra Nacional-sindicalista de "Protección a la Madre y el Niño" y con el fin de resolver eficazmente el problema de la lucha contra el frío, en esta misma fecha en que conmemora su segundo aniversario, crea la "Obra Nacional del Ajuar", que ha de proporcionar decorosa y acertadamente ropa a todos aquellos que la necesiten."
[175]
Erreferentzia: 19003
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-11-09
Ezaugarriak: "Comisión Provincial de provisión de Escuelas de Guipúzcoa" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "En la sesión celebrada el día 31 de octubre anterior se toamron los acuerdos siguientes: [...] En la sesión celebrada por esta Comisión el 7 del actual, fueron provistas las vacantes existentes por traslado de los maestros que las desempeñaban a las provincias de la zona liberada de Cataluña y Levante, siendo adjudicadas en la forma siguiente: [...] Doña Elvira Tricas, Alza-Miracruz, Unitaria de niños. [...] Lo que se hace público para general conocimiento en virtud de lo establecido en el artículo 67 de la orden de 20 de agosto último. San Sebastián, 8 noviembre de 1938. III Año Triunfal."
[176]
Erreferentzia: 19004
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-11-14
Ezaugarriak: "GOBIERNO MILITAR" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "PARA LA SUSCRIPCION NACIONAL. -- Cantidades entregadas en el Gobierno Militar para la Suscripción Nacional: Personal de la fábrica de don Victorio Luzuriaga, 3.715,85 pesetas. [...]."
[177]
Erreferentzia: 19005
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-11-18
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. [...] AYUNTAMIENTOS DE ANZUOLA Y ALZA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Para el Ayuntamiento de la villa de Alza se han hecho los siguientes nombramientos de concejales: Don Amadeo Merino Lacarra, don Daniel Laffitte y don Domingo Arsuaga."
[178]
Erreferentzia: 19006
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-11-18
Ezaugarriak: "De Alza" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Se ordena a todas las afiliadas a la Sección Femenina de Falange Española Tradicionalista y de las JONS de Alza, acudan el sábado, día 19, a las ocho de la noche, al local de esta Sección, para rezar el santo rosario por el alma de José Antonio Primo de Rivera y recibir órdenes para el siguiente día. Alza, 17 de noviembre de 1938. III Año Triunfal. -- La delegada local, María Sanz."
[179]
Erreferentzia: 19007
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-01
Ezaugarriak: "EN EL PALACIO DE LA DIPUTACION" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Bajo la presidencia del señor Eizaguirre, y con asistencia de los diputados provinciales, señores Churruca, Mendía, Querejeta, Ruiz de la Prada, Caravaca, Tellería, Altuna e Iruretagoyena, ha celebrado hoy sesión ordinaria la Comisión Gestora Provincial. [...] Se desestima la petición de don Rafael Echarri, de Alza, solicitando que se le abone la cantidad de 46.302,35 pesetas que dice se le adecuan por obras de construcción del camino de Zaldivia a Gainza. [...]."
[180]
Erreferentzia: 19008
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-03
Ezaugarriak: "COMISION PROVINCIAL DE PROVISION DE ESCUELAS DE GUIPUZCOA" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "[...] Asimismo ha sido adjudicada la Escuela Nacional Unitaria de niños de Alza-Miracruz, a don Hilario Berasategui Arrieta, maestro interino, procedente también de Alava. [...] San Sebastián, 2 de diciembre 1938. III Año Triunfal."
[181]
Erreferentzia: 19009
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-14
Ezaugarriak: "Comité Internacional de la Cruz Roja. DELEGACION DE SAN SEBASTIAN" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se ruega a las personas que se mencionan más abajo, se sirvan pasar por las oficinas del Comité Internacional de la Cruz Roja, San Jerónimo, 20, primero, donde hay noticias de sus familiares a su disposición: [...] María Lecuona, Inchaurrondo. [...] Dolores Arandía, Alza. [...] San Sebastián 9 de diciembre de 1938. III Año Triunfal."
[182]
Erreferentzia: 19010
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-15
Ezaugarriak: "Comisión del Aguinaldo del Soldado" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Totales recaudados en cada pueblo de Guipúzcoa Pueblos Ptas. Cts. [...] [...] Alza 7.476,35."
[183]
Erreferentzia: 19011
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-15
Ezaugarriak: "ANUNCIOS OFICIALES. Ayuntamiento de Alza" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Todo propietario de vehículo de tracción mecánica, automóviles, motos, camiones, etc., deberá comunicar antes del DIEZ Y OCHO del actual, matrícula, fuerza, clase, etc., a fin de hacer el censo de ellos en la Secretaría de este Ayuntamiento durante las horas de NUEVE a DOCE de la mañana y de TRES a CINCO de la tarde. Siendo sancionado severísimamente el incumplimiento de esta orden. Dado en Alza, a 14 de diciembre 1936. III Año Triunfal. -- El Alcalde, Antonio Silva de Herrera."
[184]
Erreferentzia: 19012
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-20
Ezaugarriak: "BODA" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "En la parroquia de San Luis Gonzaga, de Alza, contrajeron matrimonio, el pasado domingo, la distinguida Mary Pradera y don Pablo Heredia, oficial de la Legión. Apadrinaron a los contrayentes, doña María Teresa Vilches de Heredia, madre del novio, y don Luis Pradera, Padre de la novia. Felicitamos efusivamente al nuevo matrimonio."
[185]
Erreferentzia: 19013
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-20
Ezaugarriak: "ANUNCIOS OFICIALES. Ayuntamiento de Alza" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Este Ayuntamiento abre concurso para proveer dos plazas de Guardias Municipales interinos, con el haber anual de 3.000 pesetas de entrada; las instancias se recibirán en un plazo de diez días a partir de la publicación de este anuncio, y las condiciones se encuentran expuestas en Secretaría. Alza 19 de diciembre de 1938. III Año Triunfal. -- El Alcalde, Antonio Silva de Herrera."
[186]
Erreferentzia: 19014
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-20
Ezaugarriak: "Ayuntamiento de Alza" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "Este Ayuntamiento abre concurso para proveer una plaza de LInternero Cobrador para el servicio de Aguas, dotada con el haber anual de 3.000 pesetas; las instancias se recibirán en un plazo de diez días a partir de la publicación de este anuncio, y las condiciones se encuentran expuestas en Secretaría. Alza 19 de diciembre de 1938. III Año Triunfal. -- El Alcalde, Antonio Silva de Herrera."
[187]
Erreferentzia: 19015
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1938-12-23
Ezaugarriak: Eskela: Leoncio Basogaray Azulbide / Unidad, 4. or.
[188]
Erreferentzia: 19016
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-07
Ezaugarriak: "GOBIERNO CIVIL. CASOS DE GLOSOPEDA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "En el Gobierno civil se facilitó a mediodía a los periodistas una nota de la Inspección Provincial Veterinaria, dando cuenta de que han aparecido casos de glosopeda en el ganado de los caseríos "Lasquinene", "Plasencia" y "Onigene" , barrios de Martutene y Uba, del término de Alza; que existen reses sospechosas de padecer dicha enfermedad y que fueron llevadas a la parada de "Lasquinene", pertenecientes a caseríos de los indicados barrios y también a los de Loyola y Amara, de esta capital; que se ha dispuesto el aislamiento más absoluto del ganado enfermo y sospechoso, la prohibición del mercado de Hernani y el cierre de la parada expresada y las que pudieran haber en las zonas infectas sospechosas, recomendándose, por último, el consumo de leche hervida. Las anteriores instrucciones y otras se consignan en la circular declaratoria de la expresada epizootia que publicará el "Boletín Oficial de la Provincia de Guipúzcoa" del próximo miércoles. Para las zonas en donde no existe la glosopeda, se tendrán en cuenta y se llevarán a cabo las medidas profilácticas que oportunamente fueron remitidas y que también fueron publicadas en el "Boletín Oficial" de 14 de septiembre último."
[189]
Erreferentzia: 19017
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-09
Ezaugarriak: "DESPUES DE LA FIESTA DE REYES. Otro gran día en el Hospital Militar de Ntra. Sra. de las Mercedes" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Los Reyes Magos admirablemente representados por las beneméritas damas del Patronato del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercede y por su entusiasta director hicieron ayer un nuevo día feliz para los hospitalizados en aquel establecimiento. Por la mañana hubo misa solemne en la que las damas enfermeras cantaron la misa de Angelis y villancicos. Al mediodía se sirvió a los soldados hospitalizados una comida cuyo menú es como sigue: Consomé, macarrones gratinados con chorizo y salchichas, merluza con salsa mayonesa, asado, ensalada variada, turrones, pasteles, frutas, vinos Rioja y Málaga, café y licores, reinando durante la comida la alegría y el optimismo natural de los soldados de Franco que tan orgullosos se manifiestan por sus incomparables victorias. Por la tarde, a las cinco, se procedió al reparto de los lotes donados por la Delegación de Frentes y Hospitales de Guipúzcoa, damas del Patronado de aquel Hospital y diversas personas que nunca se cansan de exteriorizar su amor al soldado español. Dichos lotes estaban compuestos por un retrato del Caudillo que nuestros soldados besaban con frenesí, un magnífico jersey de lana de los Pirineos, dos pastillas de jabón, un tubo de pasta dentífrica, servicio de escribir, cigarrillos, cigarros puros, objetos diversos que hicieron la felicidad de nuestros soldados enfermos. Los invitados fueron recibidos por el director del Hospital Militar que ocuparon lugares preferentes entre los que se entronizaban el "Excmo. Sr. Gobernador civil señor Rivas y Jordán de Urríes, el conde de Fuerteventura, en representación del señor Alcalde de San Sebastián, una comisión del Patronato del Preventorio edificio donde se encuentra emplazado el Hospital Militar, una distinguida representación de señoras del Patronato del Hospital cuya presidenta la distinguida señora del Gobernador civil no pudo asistir por hallarse indispuesta, entre las que se encontraban las señoras de Salazar, Got, viuda de Urbina, condesa de Peñaflorida, señora de Zubizarreta, de Urbina, coronel auditor señor Dusmet, el eminente orador sagrado P. Onieva, Cuerpo facultativo, religiosas del Hospital y otras distinguidas personalidades. Como entremés y para proporcionar un rato de agradable esparcimiento, el conocido y altruísta caricato y excelente patriota señor Beorlegui, hizo las delicias de los hospitalizados. Como final el P. Onieva y el excelentísimo señor Gobernador civil dirigieron la palabra a los asistentes en términos de encendido fervor patriótico y encomiástico para el señor director y sus colaboradores, finalizando el acto con religioso silencio y brazo en alto con la audición del Himno Nacional y los del Movimiento. Acto seguido se sirvió un vino de honor con exquisita delicadeza por las infatigables damas enfermeras de aquel Hospital Militar. En resumen un día más de felicidad para nuestros invictos combatientes que la guerra les separa del regazo de sus familias, pero que las suplen con el amor de los buenos patriotas."
[190]
Erreferentzia: 19018
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-11
Ezaugarriak: "GOBIERNO MILITAR. SUSCRIPCION NACIONAL" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Relación de las cantidades entregadas a este Gobierno Militar para su ingreso en la Suscripción Nacional: [...] Don Victoriano Luzuriaga y personal de su fábrica, 3.922,50."
[191]
Erreferentzia: 19019
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-21
Ezaugarriak: Eskela: Jesús García Mata / Unidad, 6. or.
[192]
Erreferentzia: 19020
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-23
Ezaugarriak: "SUBSIDIOS FAMILIARES" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Damos a continuación una relación de empresas de esta provincia que han solicitado de la Caja Nacional de Subsidios Familiares la concesión de pago autorizad, acogiéndose al artículo 53 del reglamento general del Régimen. [...] Victoriano Luzuriaga, S. L., Pasajes; [...] [...] José Antonio Lasa, Pasajes de San Pedro; [...] [...] Ramón Lluciá Vives, Martutene; [...] San Sebastián, 20 de enero de 1939."
[193]
Erreferentzia: 19021
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-24
Ezaugarriak: "Ha muerto un camarada" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "Víctima de rápida enfermedad, ha fallecido el camarada Jesús García Mata, ex jefe de flechas del barrio de Martutene. Su muerto ha sido muy sentida. Camarada Jesús García Mata, ¡Presente!"
[194]
Erreferentzia: 19022
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-25
Ezaugarriak: "AYUNTAMIENTO. DONATIVOS PARA LA BENEFICENCIA" / Unidad, 6. or.
Oharrak: "El alcalde, señor Paguaga, manifestó a los informadores que en la sesión celebrada por la Junta de Patronato de los Píos Establecimientos de esta ciudad el día 23 del corriente, se dió cuenta de los siguientes donativos recibidos: En efectivo. -- Del señor López Alén (don Antonio), 100 pesetas para dulces y juguetes con destino a los niños del Preventorio de Nuestra Señora de las Mercedes; [...]"
[195]
Erreferentzia: 19023
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-26
Ezaugarriak: "Suscripción para auxilio a ciudades liberadas" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Recaudado en la Junta Provincial de Beneficencia el día 25 de enero de 1939. III Año Triunfal. [...] "Compañía de Maderas", Sucursal de Pasajes, 1.000; [...]"
[196]
Erreferentzia: 19024
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-01-27
Ezaugarriak: "Ayuda a las ciudades liberadas" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Ayer salieron para Barcelona los primeros camiones que envía Auxilio a Ciudades liberadas. Esta expedición la componen veintiocho camiones conteniendo chocolate, leche condensada, alubias, azúcar, diversas clases de conservas, etc., etc. Lo recaudado para tal fin hasta la fecha en Beneficencia del Gobierno civil, aparte de los donativos en especie, alcanza la suma de 150.000 pesetas, habiendo prometido donativos algunas empresas y siendo los más importantes los recibidos los siguientes: [...] Compañía de Maderas Sucursal de Pasajes, 1.000. [...]"
[197]
Erreferentzia: 19025
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-02
Ezaugarriak: Iragarkia: "Laxante Manzanil. Sociedad Farmacéutica de Alza" / Unidad, 4. or.
[198]
Erreferentzia: 19026
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-09
Ezaugarriak: "En honor a los hospitalizados en el Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes" / Unidad, 7. or.
Oharrak: "El pasado domingo, tuvo lugar en el Hospital MIlitar de Nuestra Señora de las Mercedes, un simpático festival a cargo del conocido profesor Tromff, secundado por su bella esposa y el gracioso clown "Tonto de la Euscal-Billera" los cuales se brindaron a distraer a distraer desinteresadamente con sus trabajos a los heroicos soldados que se encuentran hospitalizados en aquel establecimiento. El acto estuvo animadísimo, contando entre los concurrentes a las Hermanitas, damas enfermeras, médicos, capellán y demás personal del Hospital y a la mayoría de los hospitalizados. El profesor, gran ilusionista, secundado por su esposa, estuvo inigualable, manteniendo gran interés en todos sus trabajos y siendo después de cada uno de ellos, aplaudido. "El tonto de la Eusca-Billera", graciosísimo como de costumbre, demostró una vez más sus inimitables trucos, sus cualidades de gran actor y obtuvo un éxito sin precedentes durante su actuación. Es muy meritoria la labor patriótica de estos artistas al divertir a nuestros bravos soldados que tan heroicamente están defendiendo a España."
[199]
Erreferentzia: 19027
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-10
Ezaugarriak: "GOBIERNO MILITAR" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de las cantidades ingresadas en el día de la fecha para la Suscripción Nacional: [...] D. Victorio Luzuriaga y su personal, 3.989,05; [...] [...] sargento del segundo de Fortificación, don Antonio Rodríguez López, 100."
[200]
Erreferentzia: 19028
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-10
Ezaugarriak: Iragarkia: "Gestora CAFRANGA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Martutene
[201]
Erreferentzia: 19029
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-02-13
Ezaugarriak: "Fiebre aftosa" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "En ganado vacuno y lanar de los términos de Beasáin y Elgueta se ha presentado dicha epizootia y, como antes en los de Motrico y Alza, han sido reses importadas de otras provincias las causantes del contagio, como la propagación después se ha producido por no denunciar inmediatamente los primeros casos presentados y no cumplirse exactamente el asilamiento más absoluto con el ganado enfermo y sospechoso y aun de las personas encargadas de su cuidado y tratamiento. Precisa, por tanto, que se someta a observación y reconocimiento del inspector veterinario todo ganado de pezuña que se intente introducir en esta provincia y exigir la guía de origen y sanidad del mismo; que aun así, el ganadero que disponga de locales lo tendrá también en observación antes de juntarlo con las demás reses; procurará echar cal viva en polvo a la entrada de los establos para que pise en ella el ganado y no abandonará la limpieza y desinfección de aquéllos. Finalmente está obligado todo ganadero, bajo penalidad si no lo hiciera, a dar cuenta inmediata de los casos de enfermedad contagiosa en sus ganados y lo mismo cuando aparezcan varias reses enfermas, al inspector veterinario y Alcaldía respectiva. El incumplimiento de lo expuesto lleva consigo pérdidas tan importantes como las derivas de la falta de producción de carne y leche del ganado atacado, del trabajo en el campo o en otras labores que no realiza, la ocupación de personal que no puede atender a otros menesteres, la paralización económicas le capital que representa la explotación, 4, por último, las sanciones que pueden ser impuestas. ¡Ganaderos guipuzcoanos!, cumplid lo que se recomienda y contribuiréis a defender vuestros intereses y con ellos la prosperidad de España."
[202]
Erreferentzia: 19030
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-10
Ezaugarriak: Eskela: Luis Lasa Echarri / Unidad, 3. or.
[203]
Erreferentzia: 19031
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-10
Ezaugarriak: "Vida religiosa. ASILO DE SAN JOSE DE LA MONTAÑA (Ategorrieta)" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "La novena de San José empezará a las cinco menos cuarto de la tarde. Los sermones estarán a cargo de don José María Múgica, coadjutor de Alza."
[204]
Erreferentzia: 19032
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-20
Ezaugarriak: Eskela: Francisco María Mendizábal Otaegui / Unidad, 3. or.
[205]
Erreferentzia: 19033
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-23
Ezaugarriak: Eskela: Ignacio Pellejero Eceizabarrena / Unidad, 3. or.
[206]
Erreferentzia: 19034
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-25
Ezaugarriak: "Memorable sesión del Pleno Municipal. En medio de gran entusiasmo se aprueban dos importantísimas mociones de la Alcaldía relacionadas con la fusión de algunos Ayuntamientos colindantes y emisión de un empréstito de 65.000.000 de pesetas. Proyecto de ampliación de los servicios municipales y ejecución de obras de verdadera importancia" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los concejales, señores Puente, Ortiz de Urbina, Castañeda, Zubiri, Lizaso, Rezola, Soraluce, Astraín, Murua, Elio, Romeo, Letamendía, Barinaga y Sáenz Alonso, ha celebrado esta mañana sesión extraordinario el Pleno del Ayuntamiento, sesión que podemos calificarla de memorable, ya que en ella fueron aprobadas dos interesantísimas mociones de la Alcaldía, en las que se abordan proyectos de gran envergadura y se propone la realización de importantísimas obras, cuya realización ha de reportar beneficios incalculables para los intereses de nuestra ciudad. Como donostiarras y españoles debemos de felicitarnos de la feliz iniciativa de nuestra Corporación municipal al decidirse a abordar problemas de la importancia que se exponen en las referidas mociones y todos estamos obligados a reunir nuestras fuerzas, en un esfuerzo supremo, para el logro de estas justas y nobles aspiraciones que hoy en día pueden considerarse realizables. FUSION DE AYUNTAMIENTOS COLINDANTES. -- La primera de las mociones de la Alcaldía propone que se proceda a la constitución de una Comisión especial encargada de estudiar y proponer lo procedente en todo cuantos e relacione con la posible fusión del Municipio de San Sebastián y algunos Ayuntamientos colindantes, con lo que se obtendrían ventajas de valor incalculable, fomentándose extraordinariamente las obras públicas, proporcionándose trabajo con la construcción de carreteras, villas, chalets, etc., aumentando con ello la población. También se lograría el desenvolvimiento de los medios de comunicación y se daría un gran impulso al turismo, con posibilidades de reintegración de españoles veraneantes en el extranjero, entrada de divisas, actividad del servicio de pasajeros por el puerto de Pasajes y otros beneficios que no es preciso enumerar por estar en el ánimo de todos. EMISION DE UN EMPRESTITO DE 65.000.000 DE PESETAS. -- En la otra moción s e propone que se proceda a la emoción de un empréstito de 65.000.000 de pesetas, destinado a la conversión de las Deudas de la ciudad; ampliación de servicios municipales y a la ejecución de importantes obras. En dicha moción, tras una minuciosa y detallada exposición, se propone la emisión del citado empréstito en 130.000 obligaciones de 500 pesetas cada una, al interés del 4 por ciento anual, pagadero contra cupones trimestrales, en un período máximo de amortización de cincuenta años. No obstante, el Ayuntamiento podrá acordar en todo tiempo adelantar la fecha de los sorteos de amortización, aumentar el número de las obligaciones a amortizar, o amortizarlas totalmente, sin que en ningún caso pueda demorar los sorteos, reducir el número de obligaciones a sortear cada trimestre, ni retrasar fuera de las fechas fijadas el pago de dichas atenciones. La amortización se hará a la par con arreglo al cuadro que se ha establecido previamente. PALABRAS DEL SEÑOR PAGUGA. -- Aprobadas por unanimidad las dos mociones presentadas por la Alcaldía, el señor Paguaga hizo uso de la palabra, expresando su agradecimiento a sus compañeros de Corporación y a los técnicos de la Casa que han hecho posible la presentación de las citadas mociones, de verdadero interés para la ciudad. "Todo por España y San Sebastián --agrega-- dijimos al posesionarnos de nuestros cargos, y con la mira puesta en estos dos grandes amores, aparte de la religión, seguimos trabajando en nuestros puestos. Es ferviente deseo y vivo anhelo de todos cuantos estamos consagrados a la administración de los intereses de la ciudad, que en la España grande e imperial que van forjando nuestros bravos combatientes con su esfuerzo, heroismo y espíritu de sacrificio y con la sangre vertida a torrentes, surja nuestra ciudad, siendo digna antesala de la nueva España, para que vean los que vengan del extranjero que mientras los bravos soldados del invicto Caudillo Franco regeneraban espiritualmente a nuestra Patria matando los gérmenes disolventes, en la retaguardia trabajamos nosotros imitando a nuestro Gobierno en la labor social y de reconstrucción de España, recibiendo con júbilo estos proyectos. Ya sabemos que esta lectura y aprobación no supone la ejecución del plan propuesto, pero indica que los señores concejales del Ayuntamiento de San Sebastián han cumplido con su deber y seguirán cumpliendo fielmente. Si a pesar de nuestros esfuerzos, fracasa la obra, no será nuestra la responsabilidad. Queremos hacer de esta ciudad, una ciudad modelo, y a ello van encaminados nuestros esfuerzos y toda nuestra labor. Confiamos en Dios y en nuestros dignos gobernantes y autoridades que favorecerán seguramente la realización de este proyecto. De eta manera veremos los donostiarras y verá España entera que ante la España imperial que surge, sus ciudades van surgiendo también, siguiendo su progreso y desarrollo, porque para que San Sebastián sea grande y próspero hace falta que España sea la España con la que todos los buenos españoles soñamos, y para que España y sus ciudades se cubran de grandeza, todos hemos de agruparnos estrechamente unidos a nuestro providencial Caudillo, el Generalísimo Franco, salvador de España. Termino estas palabras que salen de lo más íntimo de mi corazón, con los gritos que nunca debemos dejar de repetir con todas las fuerzas de nuestro alma: ¡Viva España! ¡Viva nuestro invicto Caudillo Franco! ¡Viva el glorioso Ejército nacional! ¡Arriba España!" Las palabras del señor Paguaga fueron acogidas por los señoes concejales con calurosos aplausos y sus vibrantes vítores fueron contestados en medio de gran entusiasmo, dándose por terminada esta sesión que, como decimos la principio, podemos calificarla de memorable."
[207]
Erreferentzia: 19035
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-03-29
Ezaugarriak: "GOBIERNO MILITAR" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Relación de las cantidades entregadas en el Banco de España para su ingreso en la Suscripción Nacional: Don Victorio Luzuriaga y su personal, 3.391,50. [...] San Sebastián, 25 de marzo de 1939."
[208]
Erreferentzia: 19036
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-03
Ezaugarriak: Iragarkia: "Campos Elíseos" / Unidad, 3. or.
[209]
Erreferentzia: 19037
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-03
Ezaugarriak: "FEDERACION GUIPUZCOANA DE FUTBOL" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, futbola. "Partidos de segunda categoría que se celebrarán el próximo domingo en los campos que se citan: [...] Distrito de San Sebastián. -- Avión-Rapid, a las once de la mañana, en el campo de Jolastoquieta. Este partido se repite por haber quedado suspendido por rotura de los pelotones."
[210]
Erreferentzia: 19038
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-17
Ezaugarriak: "FEDERACION GUIPUZCOANA DE FUTBOL" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, futbola. "Partidos semifinales de fútbol organizados por la Federación Guipuzcoana, relativos al campeonato de segunda categoría: [...] Rapid, de San Sebastián, contra Elgóibar F. C., el domingo, 18, a las cinco de la tarde, en el campo de Jolastokieta. Arbitro, a designar por el Colegio. [...] San Sebastián, 15 de junio de 1939. Año de la Victoria."
[211]
Erreferentzia: 19039
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-17
Ezaugarriak: "Campeonato de la serie B. EN JOLASTOQUIETA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, futbola. "Rapid, 0; Elgóibar F. C., 5. El pasado domingo y en el campo arriba mencionado, tuvo lugar el partido semifinal para el campeonato de Guipúzcoa de la serie B. Desde los primeros momentos se notó la superioridad del once elgoibarrés, que se vió que su bando está formado con jugadores de gran valía, pues esa es la impresión que hemos sacados del equipo campeón de la costa. Su guardameta es valiente y decidido, los dos defensas son ágiles y seguros, entrando ambos al balón con gran decisión. La línea media sirve muy bien el juego a sus delanteros y los tres se compenetran a la perfección, su línea atacante es algo serio, los cinco componentes se entienden a las mil maravillas y son muy peligrosos, había que ver el domingo las combinaciones tan bonitas que realizaron. Como decimos, el once elgoibarrés es muy bueno y capaz de dar un disgusto a conjuntos de campanillas, quisiéramos verle frente a una Tortuga o un Araun, y así como nosotros la afición al juego del balón. El encuentro poco que contar tiene, pues como decimos en el terreno de juego los muchachos rojiblancos derrotaron por 5 a 0 los voluntariosos jugadores del Rapid donostiarra. Un espectador."
[212]
Erreferentzia: 19040
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-06-22
Ezaugarriak: "La Fiesta de la Flor en los pueblos de la provincia" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "La Junta Provincial del Patronato de la Liga Antituberculosa está organizando las postulaciones de la Fiesta de la Flor con destino a la citada benéfica Institución que realiza una labor altamente humanitaria a la que todos los buenos españoles debemos de contribuir con el mayor entusiasmo. [...] Y el día 30 [se celebrará] en Alza y en Martutene. Esperamos que todos los guipuzcoanos, harán honor a su tradicional generosidad, cooperando con sus aportaciones a la patriótica y humanitaria labor que viene desarrollando el Comité Provincial del Patronato de la Liga Antituberculosa"
[213]
Erreferentzia: 19041
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-11
Ezaugarriak: "LA ESTANCIA DEL CAUDILLO EN SAN SEBASTIAN" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "[...] La recepción Inmediatamente después dió comienzo la recepción. El Caudillo se situó en el trono con las autoridades y seguidamente desfilaron ante él enorme número de personas, por el orden siguiente: [...] Señores Alcaldes de la provincia. [...] Terminada la recepción el Caudillo salió al balcón central de la Diputación, con objeto de presenciar el desfile de los Ayuntamientos de la provincia. La aparición del Caudillo en el balcón fué seguida de enormes ovaciones, de aclamaciones incesantes. "¡Franco, Franco, Franco!" y "¡Arriba España!" era lo que se oía de labios de la muchedumbre congregada ante el Palacio Provincial. Seguidamente dió comienzo el desfile de los Ayuntamientos de Guipúzcoa, haciéndolo por el siguiente orden: [...] Alza [...] Todos los Ayuntamientos pasaron ante el Caudillo, dando los gritos de rigor y llevando al frente sus banderas y bandas de música y tamborileros, que ejecutaban los cantos del Movimiento.[...]"
[214]
Erreferentzia: 19042
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-18
Ezaugarriak: Iragarkia: "LA ESTRELLA" / Unidad, 10. or.
[215]
Erreferentzia: 19043
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-18
Ezaugarriak: Iragarkia: "BANCO DE SAN SEBASTIÁN" / Unidad, 13. or.
[216]
Erreferentzia: 19044
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-20
Ezaugarriak: "Sociedad Noiz-Bait, de bolos y toca" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El próximo domingo y en el bolatoqui de Felizar organizados por la Sociedad "Noiz-Bait, tendrán lugar dos animados y grandes encuentros de bolos y toca, dando comienzo a las cuatro de la tarde hasta las siete, hora en que quedará cerrada la inscripción. En el encuentro de bolos, aparte de entregarse el 40, 30 y 20 % de la recaudación por inscriptos, se disputará un soberbio trofeo-regalo, el que será entregado, después de previo sorteo entre los concursantes, donado por el simpatizante y propulsor de este deporte Casimiro Elicegui. En el juego de toca se distribuirá la totalidad, siendo los premios: Al primero, el 45%; al segundo, el 30 %, y al tercero, el 25 %. Las tiradas en el juego de bolos serán de seis buenas y una de prueba, y el precio de inscripción será de dos pesetas. En el de toca las tiradas serán seis, sin prueba, y costará la inscripción una peseta. El bolatoqui estará para ese día convenientemente arreglado por el gran técnico Mariano y los bolos para las jugadas serán nuevos."
[217]
Erreferentzia: 19045
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-07-24
Ezaugarriak: "Sociedad Noiz-Bait, de bolos y toca" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Con asistencia de numeroso público, tuvieron lugar el pasado domingo los anunciados concursos de bolos y toca, celebrados en Felizar. Dieron comienzo los mismos a la hora anunciada, siendo Mariano Lerchundi como homenajeado que fué en dicha casa, el encargado de abrir el juego de bolos en esta primera competición organizada por la Sociedad Noiz-Bait, de la que es socio y vocal técnico. Participaron en el juego de bolos 47 individuos, individuos, quedando la clasificación de la siguiente forma: Primero, Juan Olaso, de Inchaurrondo, con 31 brillas, a quien correspondieron 37,60; segundo, Facundo Ibarzábal, con 28,20, y tercero, Ramón Ansa, con 18,80. En la toca participaron 36 concursantes, siendo su resultado el siguiente: Primero, Eusebio Olaizola, con 24 pegadas; segundo, Cecilio Laburu, y tercero, Lorenzo Mendizábal. Dado el carácter típico de estos juegos no dudamos que irá en aumento de día en día la cantidad de aficionados que vayan concurriendo a los mismos, por ser estos juegos muy arraigados y de los que tan buen sabor sacan tanto los participantes así como la numerosa concurrencia que con tanto afán acude a presenciar los mismos, como demostraron en este primer concurso llevado a cabo bajo la dirección de esta popular sociedad donostiarra. El bolo premio donado por el aficionado Casimiro Elicegui, correspondió después de previo sorteo, a don Angel Otaegui, con el número 47."
[218]
Erreferentzia: 19046
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-18
Ezaugarriak: "Sociedad Noiz-Bait, de bolos y toca" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Organizado por la Sociedad Noiz-Bait y con gran concurrencia, tuvieron lugar los concursos de bolos y toca anunciados por esta Sociedad en el caserío "Mendiola" (Ulia) y participaron en bolos 57 tiradores y en toca 36. El resultado en bolos fué el siguiente: Primero: Facundo Ibarzábal, con 32 brillas, de Inchaurrondo, concediéndosele el primer premio de 23,60 pesetas; colocándose, en segundo y tercer lugar, Juan Lizarralde y José Larrarte, con 31 brillas, distribuyéndose entre ambos los premios que les correspondían. En toca quedó clasificado: Primero: Ramón Ansa, con 17 pegadas, de la Sociedad Noiz-Bait. Segundo: Ignacio Erdocia, de Martutene, y Tercero: Cecilio Laburu, de San Sebastián. *** El próximo domingo tendrá lugar en "Ainguelu" (Martutene) otro nuevo concurso en las dos especialidades de bolos y toca organizados por esta Sociedad. Darán comienzo los mismos a las diez de la mañana, durando hasta la una, para volver a reanudarse a las cuatro, finalizando con los inscriptos hasta las siete. Las tiradas en bolos serán seis buenas y una de prueba y la inscripción costará dos pesetas, repartiéndose el 40, 30 y 20 por 100. En la toca también serán seis, pero sin prueba y la inscripción costará una peseta, distribuyéndose el total de la recaudación o sea el 45, 30 y 25 por 100."
[219]
Erreferentzia: 19047
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-19
Ezaugarriak: "AYUNTAMIENTO" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "VISITA A LOS ESTABLECIMIENTOS BENEFICOS. -- El Alcalde, con una comisión del Ayuntamiento, visitará mañana el Asilo Reina Victoria, el Hospital de San Antonio Abad y el Sanatorio de Nuestra Señora de las Mercedes, haciendo entrega, como de costumbre, de los donativos de 1.500, 1.500 y 750 pesetas, respectiva."
[220]
Erreferentzia: 19048
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-23
Ezaugarriak: "AYUNTAMIENTO" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "SESION DE LA COMISION PERMANENTE. -- Esta mañana, y bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, se reunió la Comisión Permanente del Ayuntamiento, asistiendo los tenientes de alcalde Puente, Ortiz de Urbina, Elío, Castañeda y Lizaso. [...] A propuesta de la Presidencia, quedó sobre la mesa un informe d ela Comisión de Obras desestimando el ofrecimiento de unos caminos particulares que van a Marruchiqui (Ategorrieta). [...]."
[221]
Erreferentzia: 19049
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-24
Ezaugarriak: "Sociedad Noiz-Bait de bolos y toca" / Unidad, 2. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El pasado domingo tuvieron lugar los concursos de bolos y toca organizados por la Sociedad "Noiz-Bait", en Ainguelu (Martutene), las que resultaron muy concurridas, si se tiene en cuenta la desfavorabilidad del tiempo. En el juego de bolos tomaron parte 46 concursantes, clasificándose en primer lugar Joaquín Azpeitia, de Loyola con 36 brillas. Segundo, Antonio Salaverría, de Alza, con 33, y Tercero, Prudencio Arriarán, con 30, distribuyéndoseles los premios correspondientes. En el juego de toca participaron 52 individuos, clasificándose: Primero, Lorenzo Mendizábal, de Martutene, con 15 pegadas. Segundo, José Antonio Yarza, de Loyola, y Tercero, Cecilio Laburu, de San Sebastián. Para muy en breve esta Sociedad tiene preparado un concurso de verdadera envergadura, con parejas e individual, con motivo de las fiestas de una muy popular Sociedad de Inchaurrondo. Iremos dando detalles."
[222]
Erreferentzia: 19050
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-25
Ezaugarriak: "Reorganización del Tiro Nacional" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, tiroa. "Ha quedado constituída la Junta Directiva del Tiro Nacional, de San Sebastián, que quedó integrada por las personalidades y competentes aficionados don José María Aride; comandante don José Garrigós; vizconde del Cerro; don Augusto Harriet; don Pablo Ostolaza; don Domingo Arsuaga; señor Conde de la Puebla del Maestre ; don José María Mendía; don Avelino Elorriaga; don Tomás Martínez; don Juan Antonio Muñoz, y don Vicente Merino. Un Comisión designada al efecto por la expresada Junta ha visitado al Gobernador civil, Gobernador militar, Jefe provincial del Movimiento y Presidente de la Diputación y al Alcalde, recibiendo de todas estas autoridades la seguridad de su colaboración en la labor de reorganización del Tiro Nacional de San Sebastián, cuyas actividades han de rendir los beneficios que es de esperar del deporte del tiro, en su doble aspecto patriótico y deportivo."
[223]
Erreferentzia: 19051
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-25
Ezaugarriak: "Cañardo vence en la etapa Pamplona-San Sebastián y se mantiene en el primer puesto de la clasificación El calor hizo que el desarrollo de la carrera fuese aburrido A pesar de todo, se logró buena media en la velocidad" / Unidad, 8. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "Ha quedado constituída la Junta Directiva del Tiro Nacional, de San Sebastián, que quedó integrada por las personalidades y competentes aficionados don José María Aride; comandante don José Garrigós; vizconde del Cerro; don Augusto Harriet; don Pablo Ostolaza; don Domingo Arsuaga; señor Conde de la Puebla del Maestre ; don José María Mendía; don Avelino Elorriaga; don Tomás Martínez; don Juan Antonio Muñoz, y don Vicente Merino. Un Comisión designada al efecto por la expresada Junta ha visitado al Gobernador civil, Gobernador militar, Jefe provincial del Movimiento y Presidente de la Diputación y al Alcalde, recibiendo de todas estas autoridades la seguridad de su colaboración en la labor de reorganización del Tiro Nacional de San Sebastián, cuyas actividades han de rendir los beneficios que es de esperar del deporte del tiro, en su doble aspecto patriótico y deportivo."
[224]
Erreferentzia: 19052
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-29
Ezaugarriak: "Bolos y toca" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El pasado domingo y organizados por la Sociedad Beti-Adisquideac de Herrera (Alza), tuvieron lugar en Elenategui-Berri dos soberbios encuentros de bolos y toca, a donde acudió numerosísimo público a presenciar la lucha de los numerosos y destacados bolaris de la provincia. Los resultados fueron los siguientes: Los inscriptos en bolos fueron 73. Se clasificó en primer lugar Martín Otaño, con 28 brillas, correspondiéndole de premio 51 pesetas; el segundo fué Martín Mendiburu, con 27, y el tercero, después del desempate celebrado con los varios de 26, fué Manuel Sodupe de Añorga. En toca participaron 31 concursantes, y los resultados fueron los siguientes: 1.--Lorenzo Mendizábal, con 18, pegadas. 2.--Ignacio Erdocia, con 15. 3.--Pedro Anabitarte, también con 15. Ahora a prepararse y esperar los dos grandes concursos de Inchaurrondo, de los que iremos dando detalles en días sucesivos."
[225]
Erreferentzia: 19053
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-25
Ezaugarriak: "Cañardo vence en la etapa Pamplona-San Sebastián y se mantiene en el primer puesto de la clasificación El calor hizo que el desarrollo de la carrera fuese aburrido A pesar de todo, se logró buena media en la velocidad" / Unidad, 8. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza.
[226]
Erreferentzia: 19054
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-30
Ezaugarriak: "Ayuntamiento" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "SESION DE LA PERMENTENTE. -- Bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los tenientes de alcalde señores Puente, Ortiz de Urbina, Castañeda, Elio y Lizaso, ha celebrado esta mañana sesión ordinaria la Comisión Municipal Permanente. [...] Se dió cuenta de las relaciones de jornales y cuentas satisfechos durante la semana, y seguidamente fueron aprobados los informes de las distintas Ponencias que figuraban en el orden del día, acordándose que vuelva a la Comisión el informe que quedó sobre la mesa proponiendo se desestime el ofrecimiento de unos camino particulares que conducen a "Marruchipi" (Ategorrieta)."
[227]
Erreferentzia: 19055
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-08-31
Ezaugarriak: "Grandes concursos de bolos y toca en Inchaurrondo" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Con motivo de las fiestas anuales que organiza la popular Sociedad Artzac-Ortzeoc, de Inchaurrondo, figuran en el programa, entre las diversas atracciones, los concursos de bolos y toca, a las que se quiere dar una preferencia superior a las organizadas con anterioridad, por sociedad alguna, clasificándolos como de campeonato. Como garantía de una mejor organización de los mismos, han solicitado la ayuda de la Sociedad Noiz-Bait, sociedad que cultiva y mima, con mucho cuidado esta clase de deporte tan arraigado en el país y que con tanto gusto se presta a su cooperación. Por hoy solamente diremos que ha tomado ya eco este gran concurso, que tendrá lugar los primeros días del mes próximo y que el juego de bolos se dividirá en campeonato individual y campeonato por parejas. El campeonato individual, como de costumbre se ventilará en un solo domingo y el de parejas, según las inscripciones en una o más veces. En cada concurso de bolos que se celebre irá aparejado también el concurso de toca. Los premios a repartirse, serán muy numeroso y variados ,tanto en metálico así como en objetos de arte. Continuaremos dando detalles."
[228]
Erreferentzia: 19056
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-03
Ezaugarriak: "AVISOS Y CONVOCATORIAS. HOSPITAL MILITAR DE NUESTRA SEÑORA DE LAS MERCEDES" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se invita a todas las Damas Enfermeras y Auxiliares de Sanidad Militar, que presten sus servicios o les hayan prestado en el Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes de esta ciudad, para que, debidamente uniformadas, asistan a la misa de comunicación general que ha de celebrarse en la iglesia del Sagrado Corazón de Jesús (RR. PP. Jesuítas), mañana, día 4, a las ocho y media de la mañana, fiesta de Su Excelencia el Generalísimo y que ha de ser ofrecida a su intención."
[229]
Erreferentzia: 19057
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-04
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Con verdadera simpatía fué acogido el concurso de bolos y toca organizado por la Sociedad Noiz-Bait en Venta Berri (Hernani), siendo muy numeroso el público congregado a presenciarlos. Participaron en bolos 76 concursantes, y en toca, 38. La clasificación en bolos fué la siguiente: 1. Jesús Larrañaga, de Ergobia, con 31 brillas en seis tiradas. 2. Pedro Anabitarte, de Martutene, con 30. 3. Agustín Arregui, de Hernani, con 28 brillas. Para el cuarto puesto quedaron empatados a 27 Miguel Aldazábal, José Isasa, José Manuel Usabiaga, Angel Añorga, Martín Mendiburu y Mariano Lerchundi. Este último salió victorioso. En toca correspondió el primer puesto a Pedro Anabitarte, de Martutene, con 18 pegadas; segundo, Ramón Ansa, del Antiguo, con 16, quedando empatados a 15 pegadas; Cecilio Laburu, de San Sebastián, y Agustín Arregui, de Hernani, los que disputaron el desempate para el tercero y cuarto puesto, clasificándose en tercer lugar Cecilio Laburu, y para el cuarto puesto, Agustín Arregui."
[230]
Erreferentzia: 19058
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-07
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 2. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Continuando sus actividades deportivas, la Sociedad Noiz-bait, tiene proyectado para el próximo día 15, la celebración de los concursos de bolos y toca en "Pellizar". Contra costumbre de celebrarse en bolos los concursos simples, llevados a cabo en fechas anteriores, esta vez van a celebrarse por grupos y ajo el siguiente Reglamento: Artículo primero: Se jugará dicho concurso por grupos de a seis individuos, representando a distintos pueblos o sociedades. Art. segundo: La inscripción costará cinco pesetas por tirador. Los premios se distribuirán en la siguiente forma: Al primer grupo el 40 por 100; al segundo, el 30 por 100, y al tercero, el 20 por 100, quedando el 10 por 100 restante, para gastos de organización. Las tiradas serán seis buenas y una de prueba. Art. tercero: Las inscripciones se cerrarán el mismo día del concurso, a las diez de la mañana e inmediatamente se efectuará el sorteo para los números de orden de comienzo de los grupos, principiando los mismos a las diez y media de la mañana, teniendo que tirar irremisiblemente las mitades durante la misma, pues caso de no realizarlo quedarán excluídos del concurso. Los restantes grupos deberán realizar sus juegos durante la tarde, dando principio a las tres en punto. Art. cuarto: Si por cualquier causa no pudiese estar presente alguno de los tiradores, podrá ocupar su puesto alguno de los suplentes siempre y cuando no pertenezca a ningún otro grupo contendiente. Art. quinto: Al finalizar el concurso y hubiese necesidad de desempatar deberán estar presentes los grupos interesados en ello. También en este caso podrán tomar parte los suplentes que sean necesarios para cubrir las vacantes de los mismos, pero bien entendido no podrán participar de ninguna manera representando a más de un grupo, pues en tal caso quedaría descalificado, perdiendo todos sus derechos el grupo que consistiera tal participación. Art. sexto: El concurso de toca será individual, costando la inscripción 1,10 y repartiéndose los premios en el siguiente orden: Primero, 45 por 100; 35 por 100 al segundo, y 20 por 100 al tercero, quedando la fracción de 0,10 para los gastos de organización. Las tiradas serán seis buenas y sin prueba. Art. séptimo: Si a la hora del desempate, caso que lo hubiere, no se encontraran los concursantes interesados, perderán el derecho a percibir cantidad alguna. Art. octavo: Para el primero de los concursantes, habrá destinado un premio especial donado por el señor Anabitarte. NOTA. -- Se pone en conocimiento de los participantes que para ambos concursos habrá un competente Jurado, quien cumplirá y hará cumplir con toda rigurosidad el presente Reglamento."
[231]
Erreferentzia: 19059
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-10
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Como acontecimiento es esperado por toda la afición bolística de la provincia el concurso que tendrá lugar el próximo domingo en "Pellizar", organizado por la Sociedad Noiz-Bait. Encuentros se han celebrado muchísimos en individual, incluso campeonatos, y todos ellos con verdaderos éxitos; pero este que se proyecta para el próximo domingo, por agrupaciones de seis, representando a pueblos o sociedades, debido a la gran clase de los mismos, borrará todas las marcas de actuaciones anteriores. Ahora es verdaderamente cuando los bolaris, acoplados en grupos de seis, pueden realizar en junto marcas extraordinarias, pues aunque alguno de ellos fallare, siempre habrá suficiente homogeneidad para cubrir las faltas de los unos con los otros, caso no dable en luchas individuales o por parejas. Sabemos que están preparándose numerosos grupos, deseosos todos ellos de llevar el triunfo para su barriada o Sociedad. Grupos de Añorga, grupos de Inchaurrondo, grupos de Herrera, grupos de Hernani, etc.; de todas partes están comunicando sus deseos de participación. ¿Qué grupo o qué Sociedad logrará vencer? Por hoy simplemente recordaremos que el concurso dará principio a las diez y media en punto, después de previo sorteo verificado con anterioridad, teniendo que tirar durante la mañana, irremisiblemente, la mitad de los participantes, para, comenzando a las tres en punto de la tarde, terminar con los restantes grupos. *** Queremos hacer constar, para satisfacción de los donantes y de la Sociedad Artzac-Ortzeoc, que en los campeonatos guipuzcoanos, celebrados en Inchaurrondo, fué destinada por la Sociedad indicada la cantidad de 255 pesetas."
[232]
Erreferentzia: 19060
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-12
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "A medida que se aproxima la fecha del concurso organizado por la Sociedad Noiz-Bait en "Pellizar", cunde el nervosismo en los concursantes, así como en los aficionados, deseosos todos ellos de que llegue el día de su celebración, los unos para demostrar su valía y los otros por la curiosidad de conocer esta nueva modalidad anunciada para el próximo domingo. La ilusión que hay en ver el juego por grupos de seis, representando a barriadas, pueblos o sociedades, está despertando verdaderos comentarios, pues de sobra son conocidos los bolaris, y cada uno va haciendo los grupos a su modo y siempre, desde luego, pensando en que el otro no es superior al preparado por ellos. Todas estas sugerencias hacen creer en la cantidad de agrupaciones que llegarán al bolatoqui de "Pellizar" desde los pueblos más lejanos a disputarse, como muy bien se dice, la "honrilla". Han sido dadas para este concurso toda clase de facilidades, pues al no estar presentes los alistados, cualquier suplente podrá ocupar su puesto, siempre que no pertenezca a otro de los grupos contendientes. Caso de desempate, y si no estuviesen presentes los grupos interesados, también están autorizados los suplentes que sean necesarios; pero bien entendido que no podrán tirar de ninguna forma representando a más de un grupo, pues en tal caso quedaría descalificado el grupo, perdiendo todos sus derechos si consintiera tal participación. Quitadas estas dudas, de las que tantas dificultades sobrevienen, creemos ver borradas todas las marcas en los participantes. *** El juego de toca será simultáneamente con el de bolos. Se tirarán seis buenas y sin prueba. La inscripción costará 1,10 pesetas, repartiéndose en la proporción del 45, 35 y 20 por ciento de la recaudación, quedando la fracción de 0,10 para gastos de organización."
[233]
Erreferentzia: 19061
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-14
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Mañana domingo es la fecha anunciada para el gran concurso por grupos organizado por la Sociedad Noiz-Bait, a celebrarse en el bolatoqui de "Pellizar". Este concurso de bolos en su nuevo aspecto de agrupaciones de a seis, cosa no llevada a cabo durante mucho tiempo, ha dado lugar a muchos y muy sabrosos comentarios, los que se dilucidarán en medio de extraordinaria concurrencia que acudirá presta a observar los nuevos y numerosos incidentes en el bolatoqui anteriormente citado. Dará comienzo el mismo a las diez y media, después de previo sorteo, verificado a las diez, de donde se desprenderán los participantes de la mañana y tarde, dando comienzo éstos a las tres en punto. El juego de toca comenzará también al mismo tiempo que el de bolos, pudiendo participar en el mismo todo actuante que lo deseé, mediante el pago individual de 1,10, repartiéndose entre los tres primeros ganadores los premios correspondientes oportunamente anunciados. En esta especialidad y siguiendo sus incidentes, hemos observado que cada día aparecen en mejor forma los concursantes, notándose mejoras muy notables. Recordando la última actuación del campeón de Guipúzcoa, Locate, en Hernani, dejó bastante que desear, quedando dominado por Larrañaga, Anabitarte, Ansa, etc. ¿Podrá Locate reafirmar su buena clase en este concurso? De la duda de este importante encuentro, y del resultado de la nueva modalidad, en el juego de bolos, podrá informarse, acudiendo mañana a "Pellizar"."
[234]
Erreferentzia: 19062
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-17
Ezaugarriak: "BOLOS y TOCA" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El pasado domingo tuvieron lugar los concursos de bolos y toca organizados por la Sociedad deportiva "Noiz-Bait", en "Pellizar". Como se esperaba, fueron muy numerosos los concursantes que tomaron parte en ambas competiciones, y aun fué más numerosos el público congregado a presenciarlos, en participar el concurso de bolos, en la modalidad de grupos, de a seis. Los resultados fueron los siguientes: En bolos: Primer grupo, representando a Hernani, compuesto por Leocadio Isasa, José Manuel Usabiaga, José María Arregui, Agustín Arregui, Luciano Goróstegui y Agustín Arregui Iraola, con 158 brillas. Segundo grupo, representando a Añorga, compuesto por Francisco Isasa, Ramón Ansa, Pedro Ayestarán, José Lizaurreta, Joaquín Sodupe y Joaquín Elícegui, con 155 brillas. Tercer grupo, representando al barrio de San Esteban de Usúrbil, compuesto por Bautista Zumeta, Miguel Iturralde, Angel Añorga, Eustaquio Aizpúrua, Regino Arróspide, José Iturralde, con 136 brillas. El premio especial para el mejor clasificado de los grupos, donado por el señor Anabitarte, consistente en 25 pesetas, le correspondió al campeón de Guipúzcoa individual Agustín Arregui Iraola, de Hernani, quien arrojó en sus seis tiradas treinta y dos brillas, siendo muy felicitado. En el juego de toca la clasificación fué la siguiente: Primero: Pedro Urcola, del barrio de Amara de San Sebastián, con 15 pegadas. Segundo: Lorenzo Mendizábal "Locate", de Martutene, con 13 ídem. Tercero: Manuel Machain, de Ayete, con 12 ídem. Como observará el lector, una vez más ha sido vencido en dura lucha el gran campeón de Guipúzcoa "Locate"."
[235]
Erreferentzia: 19063
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-19
Ezaugarriak: "Industriales sancionados" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "El Excmo. Sr. Gobernador civil ha impuesto las siguientes sanciones por infringir la vigente legislación de Abastos: [...] Catalina Martínez, de Alza, por vender alpargatas a precio superior al de tasa, 300; [...] San Sebastián 18 de octubre de 1939. Año de la Victoria. El gobernador civil. Francisco Rivas y Jordán de Urries."
[236]
Erreferentzia: 19064
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-10-28
Ezaugarriak: Iragarkia: "Banco de San Sebastián" / Unidad, 3. or.
[237]
Erreferentzia: 19065
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-07
Ezaugarriak: "Ayuntamiento. LA UNION CON ALZA" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "Por la tarde, bajo la presidencia del señor Paguaga, se reunieron las Comisiones de los Ayuntamientos de San Sebastián y Alza para resolver algnos detalles relacionados con la fusión de la mencionada villa con la capital."
[238]
Erreferentzia: 19066
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-08
Ezaugarriak: "Homenaje a la Virgen del Pilar" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] Idem [Escuela] de Alza, "Miracruz", maestro y niños ... 11, 00 [Pesetas] [...] San Sebastián, 8 de noviembre, 1939. Año de la Victoria."
[239]
Erreferentzia: 19067
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-10
Ezaugarriak: "Ayuntamiento. LA ANEXIÓN DE ALZA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Mañana se reunirá en el Ayuntamiento, las Comisiones de los Ayuntamientos de San Sebastián y Alza para presentar las bases de conformidad para ultimar con ellas los trámites de fusión de ambos Ayuntamientos."
[240]
Erreferentzia: 19068
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-11
Ezaugarriak: "Ciclismo. La prueba Miner se celebrará mañana" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "Como ya se ha anunciado anteriormente, mañana domingo se celebrará la "Prueba Miner", clásica carrera ya en los anales del ciclismo guipuzcoano y que tanto prestigia a su organizador el ex campeón José Luis Miner. La carrera se celebrará, para así obtener la mayor y mejor garantía, bajo la organización y dirección del deportivísimo Club Fortuna. Bastan estos dos datos para que los aficionados estén de enhorabuena. Los inscritos pasan del medio centenar y entre ellos aparecen figuras sobre salientes. El recorrido será el siguiente: San Sebastián, calle Ronda, salida neutralizada hasta Venta-Berri, donde en realidad dará comienzo la carrera, para seguir a Añorga, Lasarte, Andoáin, Villabona, Tolosa, Alegría (viraje), para volver por los puntos indicados hasta Andoáin y desde aquí por Urnieta Hernani, Astigarraga, Oyarzun e Irún (viraje), seguir a Gainchurizqueta y pasando por Larzábal, Rentería, Pasajes, y Herrera llegar a la ciudad, en cuya Avenida del Generalísimo tendrá lugar la llegada. Los neófitos o principiantes tendrán una ventaja de tres minutos sobre los Aristi, Torres, etc., etc., con lo cual cabe prever una "caza" encarnizada. Tendrá otros puntos de interés esta carrera: dos primas, una para cada categoría, de a veinticinco pesetas para los dos primeros que pasen frente al surtidor de gasolina de Ormazábal, en Lasarte, a la salida de este poblado. Habrá otras primas que conocerán los corredores minutos antes de la salida, pero en tanto anticipemos que existe una de veinticinco pesetas para el primer neófito clasificado. Aún hay más: el "Premio de la Montaña" siendo puntuables para este premio las "tachuelas" de Urbaneta (entre Andoáin y Urnieta); el alto de Zamalbide (Elio-ene y Ventas de Astigarraga, entre esta villa y Oyarzun); alto de Anderregui (pasado Aldaco, entre Oyarzun e Irún) y el de Gaintzurizqueta, (entre la anterior ciudad y Rentería). La prueba promete ser un gran éxito deportivo. Esperemos a mañana, por la mañana para admirarla"
[241]
Erreferentzia: 19069
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-13
Ezaugarriak: "Homenaje a la Virgen del Pilar" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Relación de donativos con destino a la Suscripción en Homenaje a la Virgen del Pilar en el XIX Centenario de su venida en carne mortal a Zaragoza: [...] Idem [Escuela] Alza-Miracruz (niñas) ... 7,_ [Pesetas]. [...] Idem [Escuela] de Herrera-Alza (Nuestra Señora del Carmen) ... 9,_ [Pesetas]. [...] Idem [Escuela] de Herrera-Alza (Nuestra Señora de Lourdes) ... 9,_ [Pesetas]. [...] San Sebastián, 11 de noviembre de 1939. Año de la Victoria."
[242]
Erreferentzia: 19070
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-18
Ezaugarriak: "Homenaje a la Virgen del Pilar" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de donativos con destino a la suscripción en homenaje a la Virgen del Pilar en el XIX Centenario de su venida en carne mortal a Zaragoza: Lista número 25: [...] Alumnas del Colegio de la Asunción, 300 pesetas; [...] [...] recadado entre el vecindario y Ayuntamiento de Alza, 1.615,15; [...] San Sebastián, 18 de noviembre de 1939. -- Año de la Victoria."
[243]
Erreferentzia: 19071
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-21
Ezaugarriak: Eskela: Manuel Tablas Goldaraz / Unidad, 2. or.
[244]
Erreferentzia: 19072
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-11-27
Ezaugarriak: "bolos. El próximo domingo en "Pellizar" y Venta-Berri (Hernani)" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "De las palabras se suscitan los hechos; y he aquí que para el próximo domingo se proyectan celebrar dos grandes concursos, durante la mañana, comenzando a las diez, en "Pellizar", y por la tarde los mismos en Venta-Berri (Hernani). Los participantes son los grupos que actuaron en los concursos organizados por la Sociedad Noiz-Bait en grupos de a seis, representando al barrio de Añorga y a la villa de Hernani. Las tiradas serán doce bolos, cada participante, y se computarán las brillas arrojadas en los dos encuentros, clasificándose como ganador el grupo que más haya derribado. Muchas esperanzas son las que les abrigan a los de Hernani, por haber entre ellos muy notables bolaris, pero dura lucha se les presenta contra el grupo "añorgatarra". Desde luego, podemos anticipar, que sean ganadores o vencidos, uno u otros celebrarán nuevas revanchas, por ser dignos rivales los participantes de ambos grupos. ¿Conseguirán salir victoriosos los de Hernani? O, por el contrario, ¿saldrán triunfantes los de Añorga? Gran incógnita y difícil prueba es la que se presenta para el próximo domingo en ambos "bolatoquis", y mientras esto suceda, el Herrera Sport preparándose para comenzar sus actividades deportivas."
[245]
Erreferentzia: 19073
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-02
Ezaugarriak: "Bolos. Aplazamiento de un concurso" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "De las palabras se suscitan los hechos; y he aquí que para el próximo domingo se proyectan celebrar dos grandes concursos, durante la mañana, comenzando a las diez, en "Pellizar", y por la tarde los mismos en Venta-Berri (Hernani). Los participantes son los grupos que actuaron en los concursos organizados por la Sociedad Noiz-Bait en grupos de a seis, representando al barrio de Añorga y a la villa de Hernani. Las tiradas serán doce bolos, cada participante, y se computarán las brillas arrojadas en los dos encuentros, clasificándose como ganador el grupo que más haya derribado. Muchas esperanzas son las que les abrigan a los de Hernani, por haber entre ellos muy notables bolaris, pero dura lucha se les presenta contra el grupo "añorgatarra". Desde luego, podemos anticipar, que sean ganadores o vencidos, uno u otros celebrarán nuevas revanchas, por ser dignos rivales los participantes de ambos grupos. ¿Conseguirán salir victoriosos los de Hernani? O, por el contrario, ¿saldrán triunfantes los de Añorga? Gran incógnita y difícil prueba es la que se presenta para el próximo domingo en ambos "bolatoquis", y mientras esto suceda, el Herrera Sport preparándose para comenzar sus actividades deportivas."
[246]
Erreferentzia: 19074
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-04
Ezaugarriak: "Con extraordinario entusiasmo dieron comienzo ayer los campeonatos de pelota amateur. CAMPEONATO "AMATEUR"" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, pilota. "De las palabras se suscitan los hechos; y he aquí que para el próximo domingo se proyectan celebrar dos grandes concursos, durante la mañana, comenzando a las diez, en "Pellizar", y por la tarde los mismos en Venta-Berri (Hernani). Los participantes son los grupos que actuaron en los concursos organizados por la Sociedad Noiz-Bait en grupos de a seis, representando al barrio de Añorga y a la villa de Hernani. Las tiradas serán doce bolos, cada participante, y se computarán las brillas arrojadas en los dos encuentros, clasificándose como ganador el grupo que más haya derribado. Muchas esperanzas son las que les abrigan a los de Hernani, por haber entre ellos muy notables bolaris, pero dura lucha se les presenta contra el grupo "añorgatarra". Desde luego, podemos anticipar, que sean ganadores o vencidos, uno u otros celebrarán nuevas revanchas, por ser dignos rivales los participantes de ambos grupos. ¿Conseguirán salir victoriosos los de Hernani? O, por el contrario, ¿saldrán triunfantes los de Añorga? Gran incógnita y difícil prueba es la que se presenta para el próximo domingo en ambos "bolatoquis", y mientras esto suceda, el Herrera Sport preparándose para comenzar sus actividades deportivas."
[247]
Erreferentzia: 19075
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-09
Ezaugarriak: "Aguinaldo del trabajador en paro" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "SUSCRIPCION RELACION NUMERO 2 [...] Sociedad Farmacéutica de Alza, 28; [...]."
[248]
Erreferentzia: 19076
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-11
Ezaugarriak: "SESION PLENARIA DEL AYUNTAMIENTO" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "Esta mañana ha celebrado su primera sesión del período trimestral ordinario el Pleno del Ayuntamiento, bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los señores Puente, Castañeda Carasa, Iruretagoyena, Rezola, Soraluce, Letamendía, Mocoroa, Azuabarrena, Olano, Alonso, Barcáiztegui, La Hija, Hernández y Pena. Se acordó ratificar el nombramiento del señor Carasa para que forme parte de la Junta Administrativa del Arbitrio sobre Incremento del valor y se dió cuenta del escrito del Ayuntamiento de Alza relacionado con la posible fusión con San Sebastián. Fueron aprobadas por unanimidad las mociones de la Presidencia proponiendo la designación de una Comisión especial para el estudio de la posible fusión con Ayuntamientos colindantes; que se proceda al estudio, recopilación y nueva redacción codificada de las Ordenanzas Municipales de San Sebastián y proponiendo la realización de las gestiones conducentes a la creación de una Bolsa de Comercio. [...]."
[249]
Erreferentzia: 19077
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-12
Ezaugarriak: "Homenaje a la Virgen del Pilar" / Unidad, 5. or.
Oharrak: "Relación de donativos con destino a la suscripción en homenaje a la Virgen del Pilar en el XIX centenario de su venida en carne mortal a Zaragoza: [...] ídem [Escuelas] de Alza (niños), 2; ídem de íd. (niñas), 6; [...]."
[250]
Erreferentzia: 19078
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-13
Ezaugarriak: "bolos. En "Pellizar" y "Venta-Berri" (Hernani)" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Definitivamente y encontrándose todos los concursantes en disposiciones de actuar, el próximo domingo ventilarán esta interesante pugna, a doce tiradas cada uno, dando comienzo a las diez de la mañana en el bolatoqui de "Pellizar" y finalizando con las tiradas realizadas en el bolatoqui de "Venta-Berri" (Hernani), computándose las brillas derribadas en ambas participaciones. He aquí los nombres de los dos grupos contendientes: Grupo de Añorga: Francisco Isasa, Ramón Ansa, Pedro Ayestarán, José Lizarreta, Joaquín Sodupe y Joaquín Elícegui. Grupo de Hernani: Leocadio Isasa, José Manuel Usabiaga, José María Arregui, Agustín Arregui, Luciano Gorostegui y Agustín Arregui Iraola. ¿Quién resultará campeón de estos dos formidables grupos que con tanta ansia se espera por la afición? El próximo domingo día 17 la incógnita."
[251]
Erreferentzia: 19079
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-27
Ezaugarriak: "Convocatorias, avisos. DELEGACION DE HACIENDA DE GUIPUZCOA. -- CIERRE DEL EJERCICIO" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Debiendo quedar cerrado el fin del mes actual el corriente ejercicio de 1939, con el fin de evitar a los acreedores del Estado el perjuicio que se les irrogaría con el paso a ejercicios cerrados de sus créditos y vetando además, por los intereses del Tesoro, considero conveniente hacer públicas las siguientes prescripciones: Como para la citada fecha, han de quedar satisfechos todos los libramientos pendientes de pago ,cuya relación se publicará inmediatamente, deberán los interesados presentarse dentro de aquella fecha en esta Delegación de Hacienda con el objetivo de hacerlos efectivos. Los perceptores de libramientos a justificar deberán reintegrar indefectiblemente, dentro del mes actual, las cantidades no invertidas de los mandamientos de pago que hayan de quedar justificados con anterioridad al 30 del mes en curso, así como aquellos que no hayan de inversione dentro del plazo concedido para su justificación. Los contribuyentes por "ingresos directos", deberán verificar los ingresos de sus débitos en el Tesoro dentro del corriente mes, en evitación de los recargos y penalidades consiguientes. *** Se advierte a los señores que a continuación se mencionan que si antes del 30 del corriente mes no hacen efectivos los libramientos que figuran a su nombre pasarán a ejercicios cerrados: [...] Victoriano Luzuriaga; [...] San Sebastián, 27 de diciembre de 1939. -- Año de la Victoria. -- El delegado de Hacienda, M. Lozano."
[252]
Erreferentzia: 19080
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-28
Ezaugarriak: "PELOTA. FEDERACION GUIPUZCOANA DE PELOTA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, pilota. "Partidos de campeonato que se celebrarán el próximo domingo, día 31 del corriente, en el Frontón Moderno: Pala (segunda): Daguerresar y Eceiza (INchaurrondo) contra Mateos y Hernández (Barrio Gros). [...] El festival dará comienzo a las nueve y media de la mañana. -- El Secretario."
[253]
Erreferentzia: 19081
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-29
Ezaugarriak: "Sesiones de la Comisión Municipal Permanente y del Pleno" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "PLENO EXTRAORDINARIO A las doce celebró sesión plenaria extraordinaria el Ayuntamiento, bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, y con asistencia de los concejales señores Puente, Castañeda, Carasa, Rezola, Soraluce, Mocoroa, Olano, Ezcurdia, Letamendia, La Hija, Alonso, Azuabarrena y Hernández. Momentos después de comenzada la sesión llegó al Ayuntamiento el excelentísimo señor Gobernador civil de la provincia, don Gerardo Caballero, que fué recibido por el Alcalde y los señores concejales con todos los honores y ocupando el sitio de la presidencia. [...] Seguidamente, el señor Caballero abandonó el salón de sesiones, siendo acompañado hasta la puerta principal por el Alcalde y concejales, de los que se despidió afectuosamente. Reanuda la sesión, se despacharon los informes de las distintas Comisiones, aprobándose el de la Comisión Especial proponiendo se declare firme el acuerdo de fusión con el Ayuntamiento de la villa de Alza. [...]."
[254]
Erreferentzia: 19082
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-29
Ezaugarriak: "Industriales sancionados" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de las multas impuestas por el Excmo. señor Gobernador civil, por infracción de la vigente legislación de Abastos: [...] don José Galardi de Alza, por vender azúcar a precio abusivo, 500; [...]. San Sebastián, 27 de diciembre de 1939. Año de la Victoria. -- EL GOBERNADOR CIVIL"
[255]
Erreferentzia: 19083
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1939-12-29
Ezaugarriak: "Convocatorias, avisos. DELEGACION DE HACIENDA DE GUIPUZCOA. -- SEGUNDA RELACION" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se comunica a los señores que se mencionan a continuación que si no hacen efectivos los libramientos que figuran a su nombre lo más tarde el día 30 de los corrientes, deberán pasar a ejercicios cerrados: [...] Compañía de Maderas; [...] San Sebastián, 28 de diciembre, 1939. Año de la Victoria. -- El delegado de Hacienda, Miguel Lozano"
[256]
Erreferentzia: 19084
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-03
Ezaugarriak: "Industriales multados" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Relación de las sanciones impuestas por el Excmo. Sr. Gobernador civil por infracción de la vigente legislación de Abastos: [...] Don Isidoro Fernández Fernández, de Alza, por vender tocino a precio abusivo, 230. Don Ignacio Alcorta, de Alza, por vender carbón vegetal a precio abusivo, 500. [...] San Sebastián, 2 de enero de 1940. -- El Gobernador civil"
[257]
Erreferentzia: 19085
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-05
Ezaugarriak: "Delegación Norte de Atletismo" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Estando en formación la Federación Atlética Guipuzcoana, esta Delegación con el deseo de incorporar a la vida activa este deporte, ha confeccionado un programa bien cuajado de pruebas que servirán de preparación para futuros campeonatos nacionales. Estimulamos a los posibles participantes a un entrenamiento concienzudo, pues estando muy próxima la celebración del Campeonato Nacional de Vross, es nuestro deseo llevar un equipo que deje el pabellón guipuzcoano en el lugar que le corresponde. ¡En el de postín! A continuación detallamos dicho programa: Pruebas de cross: Enero, 14. -- Prueba de los Paseos. Enero, 28. -- Prueba del C. D. Fortuna. Febrero, 4. -- Prueba del Herrera Sport. Febrero, 11. -- Prueba de la Gimnástica de Ulía. Prueba de la Real Sociedad (Campeonato de Guipúzcoa). Prueba de Selección. Pruebas de atletismo en pista: Campeonato militar del Norte. Campeonato de Organizaciones Juveniles. Campeonato del S.E.U. Campeonato de la C.N.S. Campeonato de Debutantes. Campeonato de Neófitos. Campeonato de Seniors"
[258]
Erreferentzia: 19086
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-12
Ezaugarriak: "Convocatorias, avisos" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "SOCIEDAD DE SOCORROS MUTUOS "BETI-AURRERA". -- Se convoca a todos los socios a una reunión extraordinaria para el día 15 de los corrientes y a las veinte horas, en el local de las Escuelas Públicas del barrio Inchaurrondo. Dada la urgencia del caso a tratar se ruega la puntual asistencia."
[259]
Erreferentzia: 19087
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-13
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "El próximo día 21 de los corrientes, domingo, se celebrará esta importante prueba ciclista nacional, a la que concurrirán los mejores especialistas de toda España, habiéndose recibido ya numerosas inscripciones, entre ellas la del campeón de España actual, Salarich, que ha anunciado su llegada con varios días de antelación para prepararse debidamente. Continúan abiertas las listas de inscripción y esperamos que éstas se vean muy nutridas en breve. Los premios señalados son de la importancia que merece una prueba de esta categoría, donde se disputa un título nacional. El club organizador, el veterano Fortuna donostiarra, no escatima detalle alguno para la mayor brillantez de este interesante acto deportivo que tanta expectación ha despertado, y ha preparado unos magníficos folletos con el reglamento y un croquis del recorrido, los cuales folletos serán profusamente repartidos. Una buena garantía del éxito es que la organización haya sido encomendada a tan activo y entusiasta club, que ha proporcionado de esta manera a los donostiarras un magnífico espectáculo. Publicamos a continuación la lista de inscripciones hasta la fecha: 1. Salarich. Actual campeón de España ("Horas Libres" de Sabadell). 2. Casamada. ("Horas Libres", de Sabadell). 3. Enrique Torres (C. D. Fortuna). 4. Tomás de Sosa (ídem). 5. Joaquín Iturri (ídem). 6. Juan B. Vallejo (ídem). 7. Vicente Paúl (ídem). 8. Manuel Garín. 9. Pedro María Gorostidi. 10. Pedro Bengoechea. 11. Luis Loinaz. 12. Ignacio Artola. Se advierte a los corredores que durante los entrenamientos quedan prohibido el paso por el recorrido de los terrenos del Colegio Captier a Comporta. A los comisarios designados para los diferentes puestos de la ruta se les ruega que mañana domingo, día 14, giren una visita por el lugar que les haya sido designado, para conocer mejor los puntos a controlar. A todos los socios del Fortuna se les ruega nuevamente se ofrezcan al Comité organizador, ya que éste necesita de todos para la mejor organización, tanto durante el recorrido como en la meta de llegada. Iremos publicando otros días la composición de Jurado, autoridades deportistas y locales invitadas al acto, vestuario, horario, etc. El Comité Organizador. El Reglamento Artículo 1. -- El Club Deportivo Fortuna, de San Sebastián, organiza para el día 21 de enero de 1940 el V Campeonato de España ciclo-pedestre. Art. 2. -- El itinerario que deberán seguir los corredores será el siguiente: Salida frente al Gran Kursaal para seguir en caravana hasta el Parque de Alderdi-Eder, donde se dará la salida oficial; bajar a la playa y continuar sobre la arena hasta la subida de las inmediaciones del Pico del Loro, carretera de Miraconcha, Avenida de Amilibia, carretera de la cervecería de los señores de Kutz, carretera de Igueldo, Colegio Captier y sus terrenos, salida a Comporta, Andrestegui-Illarra (camino), Igara, carretera hasta Zapatari, carretera frente al caserío Belén, paso inferior de los Ferrocarriles Vascongados, ascender en cross pasando junto a los caseríos Mamistegui-Aundi y Azken-Portu, carretera de Ayete hasta el caserío Borroto, tomar la carretera de Errondo hasta su final, cross descendiendo a los terrenos del Asilo de Zorroaga, subida al Asilo, carretera de Chomin-Enea, Reformatorio, pinar de Ametzagaña, caserío Ochoqui, a 200 metros a la izquierda, carretera al cementerio, mármoles Altuna, para descender a la Clínica de Nuestra Señora de las Mercedes , carretera junto a la vía del tren hasta el paso superior del túnel, Vinagre, carretera de Ulía hasta correr los dos kilómetros de la misma, bajada de las escaleras de Eche-Alai, Nueva Avenida y Kursaal, donde se establecerá la llegada, con un total aproximado de 24 kilómetros. Art. 3. -- Los organizadores señalarán el recorrido con confetti, serpentinas y banderolas, señales que deberán observar los concursantes, obedeciendo las indicaciones de los jueces fijos y volantes para el buen orden de la carrera. Art. 4. -- Podrán participar en este V Campeonato de ciclo-pedestrismo cuantos corredores españoles posean licencia de la Unión Velocipédica Española, sin distinción de categorías. Todo corredor, al llenar el boletín de inscripción, consignará además del nombre y apellidos, la categoría por la que corre, número de la licencia de la U. V.E. del año 1940 o, en su defecto, la licencia provisional que le comprometa a adquirir la licencia efectiva, sin cuyos requisitos no serán admitidos en la carrera. Art. 5. -- Los corredores deberán hacer todo el recorrido sin abandonar la máquina de la mano, aun en las cuestas y a través del campo, debiendo seguir precisamente el terreno marcado, bajo la pena de pérdida de lugares o descalificación. Art. 6. -- La hora fijada para la salida de los corredores será la de las diez de la mañana, de la Avenida del Generalísimo Franco, frente al Gran Kursaal (meta de salida y llegada), debiendo hallarse presentes los concursantes, ante el Jurado de la carrera, media hora antes de la señalada para la salida, con objeto de recibir instruccioones, firmar la hoja d esalida, retirar el dorsal, etc., etc. Art. 7. -- Los premios que se adjudicarán en este Campeonato serán los siguientes: Al primer clasificado, 200 pesetas y diploma de campeón. Al segundo, 175 pesetas. Al tercero, 1[5]0 . Al cuarto, 125. Al quinto, 100. Al sexto ,50. Al séptimo, 25. Al octavo, 20. Al noveno, 15. Del 10 al 15, inclusive, a 10 pesetas cada uno. El Jurado se retirará de la meta transcurrido un cuarto de hora de la llegada del primer corredor. Art. 8. -- El "Trofeo San Sebastián" se adjudicará definitivamente al corredor que lo gane dos años consecutivos o alternos. Si el Trofeo correspondiese a u ncorredor de una región donde no hubiera constituído Comité Oficial de la U. V. E., quedará en depósito en el Comité Regional Vasco. Este Trofeo ha sido ganado en años anteriores por los corredores Iturri, Bastida, Apalategui y el catalán Salarich. Art. 9. -- Los organizadores y jurados declinan toda responsabilidad sobre los accidentes causados o sufridos por los corredores, de los que únicamente ellos serán responsables. Toda reclamación o protesta que creyeran tener derecho a ahcer los concursantes deberá ser formulada por los trámites reglamentarios señalados por la Unión Velocipédica Española. Art. 10. -- La inscripción queda abierta en el domicilio social, calle Campanario, 1, bajo, hasta el jueves, 18 de enero, a las ocho de la noche, no admitiéndose pasado este plazo ninguna inscripción. Los derechos de inscripción serán de dos pesetas, no reembolsables. Art. 11. -- El V Campeonato de España de ciclo-pedestrismo se regirá por los Reglamentos de la U. V. E., que deberán acatar todos los corredores. Art. 12. -- El Club organizador se reserva el derecho de introducir cuantas modificaciones estime pertinentes para el buen desarrollo y perfecta normalidad de la carrera, haciéndolas constar con tiempo oportuno para conocimientos de los interesados. San Sebastián, 22 de diciembre de 1939. -- Año de la Victoria. -- LA COMISION DEPORTIVA."
[260]
Erreferentzia: 19088
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-15
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[261]
Erreferentzia: 19089
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-16
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[262]
Erreferentzia: 19090
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-17
Ezaugarriak: "Ayuntamiento" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] --Después de la sesión celebrada por la Comisión Municipal Permanente, los señores tenientes de alcalde se reunieron en el despacho de la Alcaldía para tratar acerca de la redacción del escrito que se va a dirigir al excelentísimo señor Ministro de la Gobernación para la fusión del Ayuntamiento de Alza al de San Sebastián.[...]"
[263]
Erreferentzia: 19092
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-17
Ezaugarriak: "Concurso de bolos y toca en "Chingurri"" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "El próximo domingo tendrá lugar los concursos de bolos y toca organizados por el Herrera Sport, en el bolatoqui de "Chingurri". Darán comienzo a las diez de la mañana, haciendo alto a la una, para comenzar a las tres y terminar con los inscritos hasta las cuatro y media de la tarde. Las tiradas de bolos serán seis buenas y una de prueba. La inscripción será el de 2,25 por individuo, quedando la fracción de 0,25 para gastos de organización y repartiéndose el 40, 30, 20 y 10 %. En toca las tiradas serán seis buenas, sin prueba. La inscripción costará a 1,25, haciéndose el reparto en la misma forma que en el concurso de bolos. Para este día el bolatoqui estará convenientemente arreglado."
[264]
Erreferentzia: 19093
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-18
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[265]
Erreferentzia: 19094
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-19
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[266]
Erreferentzia: 19095
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-20
Ezaugarriak: "Concurso de bolos y toca en "Chingurri"" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Organizado por la Sociedad deportiva Herrera Sport tendrán lugar mañana, domingo, dando comienzo a las diez de la mañana, los interesantes concursos de bolos y toca en "Chingurri". Las tiradas, como de costumbre, serán seis buenas y una de prueba en los bolos y seis sin prueba en la toca. Podrán participar todos los que lo deseen, mediante el pago individual de 2,25 pesetas en bolos y 1,25 pesetas en toca. Sabemos que el bolatoqui está preparado en inmejorables condiciones para dicho concurso, esperando acudan numerosos y destacados participantes, así como numerosos aficionados a presenciarlos y aplaudir la labor de los mismos."
[267]
Erreferentzia: 19096
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-20
Ezaugarriak: "El V Campeonato de España Ciclo-pedestre" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "ITINERARIO DE LA CARRERA El itinerario que deberán seguir los corredores será el siguiente: [...] carretera de Chomin-enea, Reformatorio, pinar de Ametzagaña, caserío Ochoqui a 200 metros, [...] [...] Vinagre, carretera Ulía hasta correr los dos kilómetros de la misma, [...]"
[268]
Erreferentzia: 19097
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-22
Ezaugarriak: "EN "CHINGURRI". Resultados de los concursos de bolos y toca" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "A pesar del intenso frío reinante fueron muy numerosos los aficionados que presenciaron los concursos de bolos y toca organizados por la Sociedad deportiva Herrera Sport, en "Chingurri". Los resultados fueron los siguientes: En bolos a seis tiradas: 1. Ezequiel Elícegui, de Añorga, 23 brillas. 2. Juanito Iraola, de Inchaurrondo, con 20. 3. Mariano Lerchundi, de "Noiz-Bati", con 18. 4. Félix Ansa, del Antiguo, con 18. En toca a seis tiradas: 1. Manuel Machín, con 9 pegadas. 2. Angel Ayerbi, con 9. 3. Lorenzo Mendizábal, con 7. 4. Angel Larrea, con 6. Podemos afirmar que en concursos sucesivos, fácilmente se irá borrando esta clasificación que no refleja todo el valor de los participantes, pues en gran parte dificultó el intenso frío mejores resultados."
[269]
Erreferentzia: 19098
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-22
Ezaugarriak: "El V campeonato de España ciclo-pedestre. Venció en la prueba el vizcaíno Francisco Goenaga. Magnífica actuación del fortunista Vallejo. El corredor Salarich, uno de los favoritos de la prueba, herido. [...]. EL PASO POR OTROS LUGARES DEL RECORRIDO" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "[...] Uno de los lugares de mayor dificultad es el Asilo de Zorroaga. Por dicho punto pasan por el orden siguiente: Vallejo, Goenaga, Iturri, Sosa, Casamada, Torres, Garís, Murillo, Paúl y Errazquin. Por Polloe apuntamos el paso por el orden siguiente: Vallejo, Goenaga, Sosa, Casamada, Garín Torres, Iturri, etcétera. Viene después Ulía y lo atraviesan Vallejo, Sosa, Garín, Masamada, Torres, Murillo, Bilbao, etc. A partir de aquí Vallejo pierde terreno y Goenaga, que había quedado algo rezagado, se recupera y avanza considerablemente, amenazando constantemente a sus contrarios, a los que va alcanzando rápidamente. [...]"
[270]
Erreferentzia: 19099
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-23
Ezaugarriak: "La prueba pedestre a través de San Sebastián organizada por el Club Deportivo Fortuna" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[271]
Erreferentzia: 19100
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-24
Ezaugarriak: "La prueba pedestre a través de San Sebastián organizada por el Club Deportivo Fortuna" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[272]
Erreferentzia: 19101
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-25
Ezaugarriak: "Ante la carrera pedestre del próximo domingo" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[273]
Erreferentzia: 19102
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-26
Ezaugarriak: "pedestrismo. Ante la carrera pedestre que el Club Deportivo Fortuna organiza para el próximo domingo" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "[...] Otro detalle de interés para los que deseen participar es el de que existe la obligación de pertenecer a un Club o Sociedad cuyos estatutos estén autorizados por el señor Delegado de Atletismo del Norte. Es decir, no se admitirán inscripciones de "independientes". Entre las sociedades autorizadas están el C. D. Fortuna, Gimnástica de Ulía, Real Sociedad y Herrera Sport, las cuales se harán cargo de la inscripción de su corredores.[...]"
[274]
Erreferentzia: 19103
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-27
Ezaugarriak: "Ante la carrera pedestre a través de San Sebastián que organiza el C. D. Fortuna" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa
[275]
Erreferentzia: 19105
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-29
Ezaugarriak: "Ante la gran prueba pedestre organizada por la Sociedad Deportiva Herrera-Sport" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Organizada por la Sociedad Deportiva Herrera Sport, corresponde el próximo domingo, día 4 de febrero, la celebración de la tercera edición de "cross" del calendario de la Federación Guipuzcoana. Dicha prueba tendrá lugar en las inmediaciones de Herrera (Alza), con un recorrido aproximado de ocho mil quinientos metros. Ha sido acogida esta prueba con mucha simpatía por los participantes, pues en ella observan ciertas facilidades de preparación con vistas al próximo Campeonato de España. Dará comienzo a las once de la mañana, y el itinerario de la misma será el siguiente: Salida, frente al domicilio social (Caserío Chingurri), hacia la carretera general, para dirigirse por frente de los almacenes Maguregui al cruce de la carretera de San Pedro, Tiro Nacional, Bidebieta, camino vecinal de Miracruz, puente del ferrocarril, Villa Gargallo, caserío Culimasene, pasando por frente al domicilio social, repetir el primitivo trayecto hasta Bidebieta, siguiendo por el alto de Vinagres, Gaztañaga, Pellizar, Villa Oria, Culimasene y llegada frente al domicilio social (Caserío Chingurri). Los premios recibidos hasta la fecha para esta importante prueba son los siguientes. Copa del Excmo. señor Gobernador civil; copa del Excmo. Ayuntamiento de San Sebastián; copa de don Luis Pradera; regalo de los señores Mendizábal y Compañía; Idem de la Casa Louit; Idem de los señores Laboa y Compañía; Idem de la señora marquesa, viuda de Rocaverde; Idem de la Sociedad Ichas-Gain; Idem del Material Industrial; Idem de la Casa Byas; Idem de las Bodegas Jatorrana (Oyarzabal Usabiaga); Idem especial para el primer corredor de la Gimnástica de Ulía; Idem de la Casa P. Y. C.; Idem de Martín y Mena; Idem de la Compañía de Maderas; Idem de don Roberto Yarzábal; Idem del Bat Huici; Idem de don José Antonio Lasa; Idem Nere-Kayola; Idem de don Manuel Ansó; Idem de don Domingo Altamira, esperándose recibir algunos más ya anunciados. No dudamos por los datos expuestos, y el espíritu deportivo de los participantes, sean muy numerosos los que concurran a tan importante prueba. En días sucesivos continuaremos dando detalles y obligaciones."
[276]
Erreferentzia: 19106
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-01-30
Ezaugarriak: "PEDESTRISMO. LA GRAN PRUEBA PEDESTRE ORGANIZADA POR LA SOCIEDAD HERRERA-SPORT, PARA EL PROXIMO DOMINGO. LA REAPARICION DE ACEBAL" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Promete ser un éxito este gran prueba pedestre, organizada por el Herrera-Sport, en Herrera (Alza), y a medida que se acerca la fecha de este importante "cross" cunde el entusiasmo en el público y participantes por ver realizada carrera de tal envergadura. Otro motivo por el cual esperamos ver congregados numerosos aficionados es la reaparición de Fidel Acébal, gran atleta y que tantos triunfos ha logrado conseguir para los distintos clubs en favor del atletismo. Después de las dos pruebas anteriores, el numeroso público congregado alrededor de las mismas se va dando ya perfecta cuenta de su alcance, y duda su buena organización, no dudamos ver concentrados nuevamente en muchos de los pasos estratégicos de esta prueba a la afición en masa para presenciarla. ¿Conseguirá Iradi desbordar al trío? Figura destacada también la del joven Ayerbe, de quien no dudamos sabrá la afición seguirle con verdadero interés, por apreciarse en el mismo "madera" de gran clase y esperársele ver como futuro campeón de los "ases". Seguimos recibiendo algunos premios más, entre ellos figura el donado por Agustín Eizaguirre. Las inscripciones para esta gran prueba deben dirigirse al domicilio social a nombre de la Sociedad Deportiva Herrera-Sport, caserío Chingurri, Herrera (Alza)."
[277]
Erreferentzia: 19107
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-01
Ezaugarriak: "PATATA DE SIEMBRA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "La Jefatura del Servicio Nacional Agronómico pone en conocimiento de los agricultores, que ha sido importada de Inglaterra la variedad de patata "King Edward" con destino a la siembra, la cual será vendida y dedicada a la siembra en las casas siguientes: [...] don José Cardona, de Alza. Estas casas venderán la patata al precio de 80 pesetas los 100 kilogramos puesta en almacén y con envase. [...] Todas las reclamaciones en cuanto a condiciones de la patata, se presentarán en estas oficinas para su sanción conveniente. San Sebastián, 31 de enero de 1940."
[278]
Erreferentzia: 19108
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-01
Ezaugarriak: "pedestrismo. Ante la gran prueb[a] [pe]destre del Herrera-[Sport]" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Con todo entusiasmo sigue[n] -misión organizadora dando los toques para esta prueba que -terés ha despertado y que teno el próximo domingo, siendo de la lucha las cercanías de (Alza). Debido al corto quilometraje [...] para los neófitos, esperamos qu[e] [...] ellos, dada la suavidad del terr[eno], [po]drán realizar muy buenas mar[cas]. Hoy, daremos a conocer alg[nos] [de] los artículos del Reglamento: Podrán tomar parte en esta [prueba] todos los corredores pertenecien[tes] [a] los Clubs adheridos a la F. A. [G]. Los premios de la clasificación [indi]vidual consistirán en copas, obje[tos] [de] arte, etc.; que se adjudicarán po[r] [ri]guroso turno que corresponderán [...] [...]don de la clasificación de los cor[rdo]res. La entrega de los dorsales se ha[rá] en los locales de la Sociedad org[ani]zadora, en Herrera, una hora antes [del] comienzo de la prueba, previo pago [de] una pesetas, que será reembolsable [tras] su devolución. Con objeto de facilitar la labor de los jurados los corredores deberán colocar sus dorsales a la altura del pecho. Tendrán derecho a formular parte del Jurado clasificador, los delegados de los Clubs participantes. El Jurado se retirará media hora después de la clasificación del primer corredor. Toda reclamación deberá ser presentada por escrito antes de pasada una hora del término de la prueba, acompañando al mismo la suma de 10 pesetas, que serán devueltas si a juicio del Jurado la reclamación es fundada. Las reclamaciones serán apelables solamente ante el Jurado de la prueba."
[279]
Erreferentzia: 19109
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-02
Ezaugarriak: "pedestrismo. Ante la gran prueba pedestre organizada por la Sociedad Deportiva Herrera-Sport" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Ya llega a su fin. Pasado mañana, dando comienzo a las once, tendrá lugar esta importante prueba organizada por los "herreristas", y que con tantas ansias espera la afición. En la actuación última celebrada el pasado domingo, observamos la buena clase del corredor catalán Fernández, en terreno llano, venciéndoles a Coll y García. ¿Podrá realizar la misma proeza en los "toboganes" de Herrera? No lo negamos, pero sí podemos afirmar que muy a fondo se tendrá que emplear si quiere salir airoso entre los elementos de la valía como los mencionados, y, demás, duchos en el terreno. Interesante pugna se presenta, donde la [afición] saldrá satisfecha. Y esperamos por tal motivo que la misma se romperá las manos de aplaudir a estos destacados elementos del pedestrismo. Las inscripciones recibidas las anunciaremos en el número de mañana, y se ruega a todos los participantes se hallen una hora antes del comienzo en la entidad organizadora, para entregarles los dorsales y darles las necesarias instrucciones. También se ruega al público que en todo momento guarde la debida corrección, no molestando a ninguno de los participantes a su paso, dejándoles lugar amplio su llegada a la meta. *** Después de los premios anteriormente publicados se han recibido dos hermosas copas: una, donada por el excelentísimo Ayuntamiento de Alza, y otra, por el reputado señor Carasa, de Villa Inesita."
[280]
Erreferentzia: 19110
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-03
Ezaugarriak: "pedestrismo" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Como hemos venido anunciando estos días, mañana corresponde la celebración de esta gran prueba que dará comienzo a las once de la mañana. No dudamos ver concurridos los lugares más estratégicos por los buenos aficionados, dada la importancia de la carrera y para darles a los participantes el aliento necesario. Ayer, hablábamos de lo que nos puede ofrecer, en esta carrera, el atleta catalán Fernández; hoy, diremos dos palabras dedicadas a los veteranos Fidel Acébal y Basilio Arancón, representando a la Gimnástica de Ulía y al Herrera-Sport, hombres estos dos constantes y finos puntales de ambos equipos y siempre amantes de un mismo Club, y que antes dejarían de actuar, sabedores de que con su presencia en otro Club dañarían al suyo, y que no dudamos una vez más sabrán dejar muy alto el pabellón que representan. ¡Animo, veteranos! Continuamos recibiendo más premios, siendo estos últimos los siguientes: Premio del señor Andonaegui; Idem Ordinas; Idem Basilio Sarasola; Idem Real Sociedad; Idem Mendía y Murua; Idem Sociedad Artzac-Ortzeoc. Otro gran premio consiste en una hermosa copa del señor Cónsul de Alemania. De entre los mismos, varios han sido entregados como premios para los clasificados de la Sociedad organizadora. También hacemos constar que la copa del excelentísimo Ayuntamiento de Alza, ha sido designada como trofeo para el equipo de "neófitos" de tres corredores, ganadas en dos años consecutivos o tres alternos. Lista de inscripciones: Gimnástica de Ulía. -- "Seniors": Fidel Acébal, Santiago Coll, Pedro Irado, Manuel Macháin. "Neófitos": Emilio Navarro, Miguel Ciganda, Inocencio Azanza, Julián Isasa, José López. Herrera Sport. -- "Seniors": Basilio Arancón, Dinisio Urdangarin, X. X. "Neófitos": Ricardo Arrieta, José Antonio Irigoyen, X. X."
[281]
Erreferentzia: 19111
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-05
Ezaugarriak: "pedestrismo. Nuevamente y en gran forma el corredor catalán Fernández, sale vencedor en la prueba del "Herrera-Sport"" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. Argazkia. "Con tiempo espléndido y ante una enorme concurrencia, distribuída por los alrededores del recorrido, tuvo lugar ayer domingo la gran carrera pedestre organizada por la Sociedad deportiva "Herrera-Sport". Fueron 31, los participantes inscriptos, lo que da a demostrar la afición enorme que va adquiriendo de día en día, este deporte que tantas glorias ha sabido dar en pruebas regionales y nacionales, en gran parte debidas a las [....]ras figuras en la clase de "neófitos" aspirantes a superiores categorías. De los 31 inscriptos se clasificaron [25]. Cantidad notable si se tiene en cuenta lo tarde que han comenzado estas pruebas en esta región. Además tenemos que indicar el "forfait" de elementos tan destacados como lo son los representantes del primer equipo donostiarra García y Beloqui, quienes indispuestos no han podido dar batalla, en esta interesante competición de la que tanto se esperaba por la categoría de los mismos. Después de la brillante lucha registrada, la clasificación ha quedado establecida en la siguiente forma: Categoría "seniors": 1. Jaime Fernández, del C. D. Fortuna, en 30 minutos, 15 segundos. 2. Santiago Coll, de la Gimnástica de Ulía, en 30--20. 3. Pedro Iradi, de la Gimnástica de Ulía, en 30--30. 4. Fidel Acebal, de la Gimnástica de Ulía, en 33--10. 5. Francisco Beldarráin, del C. D. Fortuna. 6. Basilio Arancón, de la S. D. Herrera-Sport. 7. Antonio Moras, del C. D. Fortuna. El record de esta prueba es de 2[9] minutos 28 segundos, hecha por el corredor Claudio Egaña, seguido por García, que lo realizó en 28--30. Al año siguiente el corredor Cialceta lo hizo en 29--3, seguido de Coll. Categoría de neófitos: 1. Prudencio Ayerra del C. D. Fortuna, en 14 minutos, 40 segundos. 2. Emilio Navarro, de la Gimnástica de Ulía, en 14--46. 3. José López, en íd. íd. 4. José Espiell, del C. D. Fortuna, en íd. íd. 5. José Zabaleta, en íd. íd. 6. Luis Elverdin, en íd. íd. 7. Miguel Ciganda, de la Gimnástica de Ulía. 8. Pablo Aramburu, del C. D. Fortuna. 9. Ricardo Arrieta, del Herrera-Sport. 10. Alfredo González, del C. D. Fortuna. 11. José Antonio Irigoyen, del Herrera Sport. 12. Félix Moreno, de la Gimnástica de Ulía. 13. Castor Martínez, del C. D. Fortuna. 14. Pedro Aguirre, íd. íd. 15. Francisco Jacue, del Herrera-Sport. 16. Julián Isasa, de la Gimnástica de Ulía. 17. Martín Amundaráin, del C. D. Fortuna. 18. José Luis Pérez, íd. íd. *** A continuación se verificó el reparto de premios, de los que se peude decir que no faltaron, pues debido a la cantidad de los mismos llegó a doblarse para muchos de ellos. Los distintos trofeos se distribuyeron de la forma siguiente: Copa del Excmo. Sr. Gobernador civil, para equipo de tres corredores "seniors" en definitiva: Gimnástica de Ulía: 2--2--1=9 puntos. C. D. Fortuna: 1--5--7=13 puntos. Copa del Excmo. Ayuntamiento de San Sebastián para equipo de tres corredores "seniors" a disputarla durante dos años consecutivos o tres alternos: Gimnástica de Ulía: 2--3--4=9 puntos. C. D. Fortuna: 1--3--7=13 puntos. Copa del Excmo. Ayuntamiento de Alza, para equipo de tres corredores "neófitos", a ganarla durante dos años consecutivos o tres alternos: C. D. Fortuna: 1--5--5=10 puntos. Gimnástica de Ulía: 2--3--7=12 puntos. Herrera Sport: 9--11--15=35 puntos. Copa del Cónsul de Alemania para equipo de cuatro corredores a ganarlo durante tres años consecutivos o cuatro alternos, declarado desierto, por no clasificar ningún Club, quedando en depósito en la Sociedad organizadora. Por mediación de estas líneas agradecemos la labor desinteresada, prestada por el Dr. Irigoyen, así como también a la Prensa y donantes. Hay que mencionar también la actuación del veterano Acebal, que a pesar de su edad, ha respondido de una manera maravillosa, siendo dicho corredor aclamado constantemente por el público. El próximo domingo corresponde el cross a la Gimnástica de Ulía, a la que todos los corredores deben presentarse apresuradamente a pedir detalles. X."
[282]
Erreferentzia: 19112
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-07
Ezaugarriak: "pedestrismo. El cross de la Gimnástica de Ulía SE CELEBRARA EL DOMINGO" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Siguiendo el calendario preparado por la Federación Atlética del Nort[e], el próximo domingo s ecelebrará el famoso cross que anualmente organiza la Gimnástica de Ulía. El recorrido será interesantísimo. Desde la salida del domicilio socia[l] para dar la vuelta al barrio de Gros y seguir por la falda de Ulía, a Ategorrieta, Inchaurrondo y alto de Miracruz, hasta la entrada en el camino del viejo trazado de la vía del tranvía a la cumbre de Ulía, hasta Berga-en[e] e Indiano-enea, toda la trayectoria será cubierta en fuerte lucha en enu[...] ases del pedestrismo guipuzcoano. Estos tendrán una fortísima opo[si]ción en el catalán Fernández, vencedor en las dos pruebas anteriores de [la] presente temporada. Los aspirantes al campeonato tendrán una ostensible reducción en [el] recorrido. Cuenta la soledad organizadora con diferentes premios y todo hace a[se]gurar el mejor éxito de la carrera anual de la famosísima y campeona en[ti]dad organizadora. Los aficionados guipuzcoanos y especialmente los donostiarra, están de enhorabuena. Hemos de ampliar datos y detalles sucesivamente."
[283]
Erreferentzia: 19113
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-08
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "Se convoca a todos los alcaldes de la provincia a una reunión que, presidida por el Excmo. Sr. Gobernador civil, tendrá lugar pasado mañana, sábado, al as once y media de la mañana, en el Palacio de la Excma. Diputación Provincial, para tratar asuntos relacionados con abastecimientos. Caso de imposibilidad de asistencia de los convocados, se presentará el gestor o la persona en quien se hubiese delegado la gestión de abastecimiento."
[284]
Erreferentzia: 19114
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-08
Ezaugarriak: "pedestrismo. El cross de la Gimnástica de Ulía. Promete ser un gran acontecimiento.--Numerosos premios" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "A tres días fecha de la magnífica prueba pedestre que se celebrará el próximo domingo en nuestra ciudad, sabemos que cunde el entusiasmo por doquier. El recorrido para los notables atletas consistirá en una distancia aproximada de diez kilómetros. Los neófitos darán un gran aliciente, ya que, aparte de sus buenos y reconocidos entusiasmos, la disminución de "su" carrera hará que, an cuando en las cercanías de Zubiarrure y Pelizar aparezcan algo rezagados, pueden muy bien reunirse con los campeones a la altura de Alaieche, habida cuenta de que no han de realizar el recorrido a campo traviesa hasta la altura de los depósitos municipales de agua Gargallo-echea. Y luego, como tampoco seguirán por la falta de Ulía, recorrido que se les evita, es más que posible que pisen los primeros la cinta de la meta. En conjunto: dos cortaduras en el trayecto que pueden hacer pensar a los aficionados. Los premios recibidos por la entidad organizadora suman, hasta ahora, un nutrido lote. Existen varios especiales, uno de ellos intensamente artístico y muy adecuado a la fiesta deportiva que nos ocupa y por su consecución la pelea ha de ser reñidísima. A última hora nos dicen que acaso no participe Fernández el vencedor de las dos anteriores carreras. La confirmación de cada noticia sería una verdadera pena, ya que los realistas y los gimnásticos uliatarras, así como los del Herrera Sport, todos ellos sin excepción aspiran al primer puesto. Pero éste sólo ha de ser de uno; y, licenciado del servicio militar el ya sobresaliente corredor Fernández, sí, como se nos ha dicho, éste se reintegra a su hogar, la lucha quedará entre Beloqui, Coll, García e Iradi para el triunfo individual."
[285]
Erreferentzia: 19115
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-08
Ezaugarriak: "tiro al blanco" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, tiroa. "La Federación de Sociedades de Tiro de España (antes Tiro Nacional), ha reanudado sus tareas para seguir su tradicional labor en materia del deporte de tiro al blanco, después de varios años de obligada inactividad. Ya tiene constituida su Junta Directiva, que preside el Ilmo. Sr. D. Antonio Vázquez, coronel de Infantería retirado y fundador del Tiro Nacional en el año 1900. Los entrenamientos comenzarán muy en breve, y una vez que los antiguos tiradores hayan recuperado su forma, se disputarán un campeonato de Madrid con maüser español y arma corta."
[286]
Erreferentzia: 19116
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-09
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "Se convoca a todos los alcaldes de la provincia a una reunión que, presidida por el Excmo. Sr. Gobernador civil, tendrá lugar mañana sábado, a las once y media de la mañana, en el Palacio de la Excma. Diputación Provincial, para tratar asuntos relacionados con abastecimientos. Caso de imposibilidad de asistencia de los convocados se presentará el gestor o la persona en quien se hubiese delegado la misión de abastecimiento."
[287]
Erreferentzia: 19117
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-09
Ezaugarriak: "pedestrismo. LA GRAN PRUEBA DEL DOMINGO. Organizada por la Gimnástica de Ulía. El recorrido. -- ¿Quién vencerá?" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "El domingo, a las once de la mañana los pedestristas guipuzcoanos iniciarán la carrera a pie en las cercanías del Matadero de Cemoriya, continuando por la Avenida del Generalísimo, detrás del Kursaal Martíimo, calles Peña y Goñi, Colón, MIracruz y Gran Vía, para llegar frente al domicilio social y continuar delante del Hospital de Manteo, y por Gurutze, pasar bajo el puente del ferrocarril del Norte, en Jai-Alai, y por el camino paralelo a la línea de dicho ferrocarril, seguir hacia Alza, por Otzena, Lizardi-berri, Zubiaurre y Pelizar. Desde aquí las primera serie continuarán a campo traviesa hasta los depósitos municipales de agua, y en la altura de 2Gargallo-enea" tomarán el camino carretil de su izquierda hasta Alai-eche (los de segunda categoría no harán este recorrido último), siguiendo al alto de Miracruz y desde aquí, por la carretera general de Irún, hasta Ategorrieta, siguiendo por el antiguo trazado de la línea del tranvía de Ulía hasta Berga-enea, descendiendo de Ulía a Indiano-enea y la Glorieta (los segunda habrán de seguir de Ategorrieta hasta la Glorieta, omitiendo el recorrido de la parte mencionada del monte Ulía), y por la calle de Soroa y Gran Vía de Primo de Rivera, a la de San Francisco, y ya en ésta, tomar a la derecha para llegar seguidamente al domicilio social de la entidad organizadora, frente a la casa "Nik-onena". De entre los premios recibidos destácanse los regalados por el excelentísimo señor Gobernador civil; doña Cristina de Zubizarreta de Guilisagasti; señorita de Irazusta; don José Lopetegui: señoritas de Izaguirre y "Bar Ramuncho". La lucha social, en realidad, quedará circunscrita a los equipos de la Real Sociedad y de la Gimnástica de Ulía, en primera categoría, y a los del Fortuna, Herrera Sport y entidad organizadora, entre los de segunda. Si se confirma la ausencia de Fernández, por su traslado a Madrid, en cumplimiento de sus deberes militares --y no de su reintegro a su hogar, como se había dicho-- la lucha quedará entre cuatro donostiarras: los gimnásticos Tradi y Coll y los realistas García y Beloqui. En conjunto: una gran fiesta deportiva y matutina para pasado mañana, con su magnífico escenario y un buen trazado: una bella carrera a pie."
[288]
Erreferentzia: 19120
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-10
Ezaugarriak: "pedestrismo. La gran carrera de mañana" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Participará Fernández, el vencedor en las dos últimas pruebas. -- Y reaparecerá Unzueta, el "recordmann" de los 10 kilómetros. -- La lucha por la copa del Excmo. señor Gobernador. -- Los neófitos. -- Mucha animación y hermosos premios Mañana, domingo, a las once horas, se iniciará la gran carrera a pie organizada por la Gimnástica de Ulía, entidad que logró para Guipúzcoa el campeonato social de España y que aspira a los mejores éxitos. Día a día hemos de comprobarlo. La prueba de mañana tendrá dos grandes alicientes: la participación de Fernández, el notable corredor catalán vencedor de las dos últimas carreras disputadas en nuestra ciudad; y la reaparición del magnífico atleta de Zarauz, Unzueta, detentor de la marca española de los 10.000 metros. Dos elementos brillantísimos que, junto con los Coll, Iradi, Beloqui y García, integrarán seguramente, el equipo aspirante al título de campeón de España, por regiones. Mañana les hemos de ver aquí y no es cosa de perder el bello espectáculo de la carrera a pie y menos ahora en vísperas del campeonato nacional, que no ha sido disputado hace cuatro años. La disputa por la obtención de la copa del excelentísimo señor Gobernador civil, será reñidísima. Se señala como posibles ganadores a los gimnásticos uliatarras, pero no hay que olvidar al resto de los participantes. Y en cuanto al primer puesto individual, ahí están los cinco calificados, Fernández, Beloqui, García, Iradi y Coll, que, junto con Unzueta --si este está enterado debidamente-- pueden producir una de las luchas más emocionantes. ¿Y los neófitos? ¡Ah! No les olvidemos. Sus carreras han sido hasta hoy siempre buenas pero la de hoy debe ser mejor. A anda que metodifiquen l primera mitad de la carrera, el final --para ellos-- debe ser espléndido, especialmente desde el alto de Miracruz a la meta. Entre los donantes de premios figuran, además del señor Gobernador, las señoras de Izaguirre y Guilisagasti, señoritas de Irazusta e Izagirre, Enrique Pérez Egea, don Ignacio Larramendi, don Leoncio González, Lopetegui Hermanos, Arenaza y Urquía, don Joaquín Alvarez, don Ambrosio Izaguirre, Mendía y Murua, Martín y Mena, don Santos Echave y las casas comerciales "Miracruz", "Iraeta", "Oriental", "El Chaval", "Ramoncho", "Belardi", "Almacenes Alameda", "Ferretería Shanti" y "Mintegui Hermanas". Todos estos premios, que serán entregado mañana mismo a los ganadores de los mismos, serán un buen estímulo para los corredores participantes, que así pondrán sus mejores entusiasmos y posibilidades en la lucha, con lo que la carrera será interesante en todas sus fases. Existe gran animación por presenciar la prueba y a nada que el tiempo acompañe un poco, mañana será un buen día, felizmente saboreado por el vecindario."
[289]
Erreferentzia: 19121
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-12
Ezaugarriak: "pedestrismo. Santiago Coll vence en la prueba de la Gimnástica de Ulía" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. Argazkia. "Conocíamos que la afición a la carrera a pie iba en crescendo, pero nunca hubiéramos supuesto ser tan intenso este entusiasmo. Ayer pudimos comprobarlo. Nuestra imaginación volvió a tiempos pasados. Erausquin, Andía, Elgorriaga, Iradi, Miguerza, Escudero, Bolumburu, Ugalde, Aramberri y tantos otros famosísimos "crossmans" guipuzcoanos aparecieron en nuestra memoria. El gentío que presenció la prueba quedó contento. Y deseando ver otra y de ser posible mejor todavía. Todo el recorrido estuvo lleno de un público muy deportivo que animó grandemente a los corredores. Por cumplirse algunos trámites federativos se dió la salida con un cuarto de hora de retraso. El "paquete" dió la vuelta a Gros sin grandes diferencias, apareciendo el primero de los corredores frente al domicilio social, Beloqui. A éste le seguían, de cerca, Coll, Iradi y García. Dentrás, el veterano Acebal. Luego los neófitos, entre los que vimos al veterano y muy entusiasta Arancón, que, poco después hubo de retirarse. El trío Coll-Iradi-García absorbió prontamente a Beloqui dejándole atrás y; ya desde Jai-Alai, los tres primeros terminaron la prueba a muy buen tren. En la colina de Pelizar a Gargallo-ena los gimnásticos se despegaron del realista y así terminaron la carrera. Los novatos hicieron una prueba preciosa, destacándose el hernaniarra Ayerra, y viéndose en todos ellos buen método, que habrá de ser mejorado en lo sucesivo y buenas facultades. Por despistarse inconscientemente fueron descalificados por le Jurado de la prueba los corredores Beldarráin y Moros. Puede firmarse, desde hoy, que Guipúzcoa cuenta con un equipo, y muy bueno ante el próximo Campeonato de España. La clasificación oficial fué la siguiente: CLASIFICACION DEL "SENIORS". -- NUEVE MIL METROS DE RECORRIDO APROXIMADO 1. Santiago Coll, de la Gimnástica de Ulía, en 33 minutos, 50 segundos. 2. Pedro Iradi, ídem, en 33' 53" 1/5. 3. Luís García, Real Sociedad. 4. José Beloqui, ídem. 5. Fidel Acebal, Gimnástica de Ulía. CLASIFICACION DE "NEÓFITOS". -- SIETE MIL METROS DE RECORRIDO APROXIMADO 1. Prudencio Ayerra (Fortuna), en 31 m. 15. 2. Luis Elberdin, ídem. 3. Emilio Navarro (G. de U.) 4. José Zabaleta (Fortuna). 5. José López (G. de U.) 6. Miguel Ciganda, ídem. 7. Ricardo Arrieta, (Herrera-Sport). 8. Pablo Aramburu, (Fortuna). 9. Alfredo González, ídem. 10. Santos Echeverría (G. de U.) 11. Inocencio Azanza, ídem. 12. Félix Moreno, ídem. 12. Francisco Yacue (H. Sport). 13. Ignacio Aranzábal (G. de U.) 14. Eusebio Beloqui (H. Sport). Trofeo del excelentísimo señor Gobernador civil, a disputar entre equipos de tres corredores, posesión definitiva. CLASIFICACION: 1. Gimnástica de Ulía, 1-2-6=9 puntos. Mañana daremos cuenta del reparto de gremios, que tuvo lugar a la terminación de la prueba, bajo la presidencia del delegado de la Federación Atlética, señor Koch, y del presidente de la Gimnástica de Ulía, entidad a la que felicitamos por el clamoroso éxito alcanzado. *** Terminada la carrera oímos decir que el corredor Fernández, vencedor de las dos pruebas anteriores no quiso tomar la salida por no firmar la licencia de corredor. Estamos ante el "caso" Fernandez. Unzueta no pudo tomar la salida por no haber llegado a tiempo el permiso militar necesario."
[290]
Erreferentzia: 19122
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-13
Ezaugarriak: "pedestrismo. Después de la gran carrera de la Gimnástica de Ulía Forma en que se repartieron los premios" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "A continuación del término de la carrera se procedió, en los locales de la entidad organizadora, el reparto de los premios a los concursantes. Ninguno quedó sin premio: hasta los dos descalificados, por despiste involuntario, se llevaron un recuerdo cada uno de ellos. Fué un buen acuerdo, perfectamente estimado por la concurrencia y por los concursantes. En síntesis: imperó el deportivismo. Así da gusto, y por ello hemos de felicitar tanto a la Federación Atlética Guipuzcoana como a la Gimnástica de Ulía. Naturalmente que con doble motivo a esta última. Dicho reparto de premios se hizo en la siguiente forma (con inclusión de los especiales): Coll, premios del Bar Gros, de don José Lopetegui y de Lopetegui hermanos. Iradi, premios de doña Cristina Zubizarreta de Gillisagasti, de las señoritas de Izaguirre, de MIntegui hermanas y de don Manuel Kutz Echave. García, premios de Almacenes Almeida y de don Simón Gallurralde. Beloqui (J.) premios de Ferretería Shanti y de Guadalupe-enea. Acebal, premiso de la señorita Ignacia Irazusta, de don Enrique Pérez-Egea y de Arenaza y Compañía. Ayerza, premios del Bar Ramuncho, de la señora de A. Izaguirre y de don José Lopetegui. Elberdin, premios de don Leoncio González y de los señores Mendía y Murua. Navarro, premiso de don Pablo Ostolaza y de don Santos Echave. Zabaleta, premio de don Ambrosio Izaguirre. López, premio de Ferretería Alvarez. Ciganda, premio de los señores Ibarrolaburu y Suso. Arrieta, premio de los señores Martín y Mena. Aramburu, premio de Alacenes Trueba. Echeverría, premio del Bar Iraeta. González, premio de don Ignacio Larramendi. Azanza, premio de la Casa Belardi. Moreno, premio de don Casimiro Eleicegui. Jacue, premio del Bar Miracruz. Aranzábal, premio de don Agus´tin Eizaguirre. Beloqui (E.), premio de don José María Angulo. Moros, premio de don Antonio Elósegui. Beldarráin, premio de don Paulino Martínez. Además, Coll e Iradi obtuvieron el premio de don Francisco Muguerza, para los dos primeros clasificados; y estos dos, junto con Acebal, el de don Luis Areitio, para los tres primeros gimnásticos. El delgado de la entidad organizadora se hizo cargo de la Copa del Excmo. Sr Gobernador civil, premio social logrado por Coll, Iradi y Acebal para la Gimnástica de Ulía. El acto terminó en medio del mejor entusiasmo deportivo, deseándose vivamente la llegada del cross de la Real Sociedad, que tendrá lugar el día 25 del actual. La entidad organizadora nos encarga mostremos su agradecimiento --y así lo hacemos con gusto-- a todas las personas donantes de premios, a los corredores participantes y a sus respectivas sociedades, e igualmente a las autoridades y a la Prensa por las facilidades obtenidas en beneficio de la bella manifestación deportiva celebrada el pasado domingo, sin olvidar a los guardias municipales, urbanos y rurales, que tan eficaz colaboración otorgaron a la carrera."
[291]
Erreferentzia: 19123
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-14
Ezaugarriak: "En el Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes. BARRIO DE LOYOLA" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Velada literaria musical que los soldados enfermos y demás personal del Hospital Militar de Nuestra Señora de las Mercedes ofrendan al capitán médico director, doctor don Manuel Cifrián López, como homenaje de gratitud al despedirse de dicho establecimiento: 1.--"Presentación", por José Gorrochategui. 2.--"Boga, boga", a dos voces. (Canto popular vasco). 3.--"Cautiverio de un fugitivo", por José María Tió. 4.--"Aires castellanos". (Canciones populares). 5.--"En los frentes de combate", por Luis Pascual. 6.--"Aires asturianos". (Canciones populares). 7.--"Gratitud", por Javier Arroyuelo. 8.--"Jotas aragonesas. (Canciones populares). Por las señoritas Ana María y Tomasa. 9.--"Unas palabras de un ruso blanco", por Constantino Goncharenco . 10.--"Despedida a la Virgen de la Merced". (Himno religioso). 11.--Himno Nacional y los del Movimiento."
[292]
Erreferentzia: 19124
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-21
Ezaugarriak: "Estudios sobre abastos. LA JUNTA DE ALCALDES recibe órdenes de abastecimientos. Estos serán más frecuentes en carne, huevos, cereales y alubias" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "Se reunió, bajo la presidencia del señor Ruiz de la Prada, y con asistencia del Jefe de la Secretario de Abastos, la Junta de alcaldes de la provincia, concurriendo la mayoría de ellos. En la reunión se dieron instrucciones concretas acerca del racionamiento y abastecimiento de carne de ganado vacuno y de cerda de acuerdo con la certera y plausible orientación del excelentísimo señor Gobernador civil de la provincia, en el sentido de que los racionamientos sean más frecuentes a fin de que la clase humilde pueda adquirir con más facilidad la parte que le corresponde de estos artículos. Se trató también acerca del abastecimiento de alubias, fijándose un cupo a cada Municipio equivalente a seis kilos de caserío de cada término municipal en los que los alcaldes deberán exigir este cupo según la capacidad productora de cada caserío. El racionamiento de huevos se efectuará en la misma forma que la de carne de ganado vacuno y de cerda, estableciéndose dos categorías entre los distintos Ayuntamientos de la provincia, a fin de que el racionamiento sea lo más equitativo posible. También se trató acerca de los cereales y manera de abordar el problema así como sobre la forma del censo que se está realizando, encareciéndose a los señores alcaldes el cumplimiento de las órdenes que recibieron en relación a la formación de este censo. Una vez más queremos destacar el interés que el excelentísimo señor gobernador civil, don Gerardo Caballero, consagra a este importantísimo problema de abastecimiento en cuya labor, todos, sin excepción de ninguna clase, estamos obligados a colaborar extirpando de raíz los egoísmos y apetencias de lucro inmoderado que tan certeramente apuntó nuestra primera autoridad civil como elementos que agravan este delicado problema."
[293]
Erreferentzia: 19125
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-22
Ezaugarriak: "El abastecimiento y consumo de CARNES, reglamentado. Tres raciones semanales en la capital. GANADO VACUNO" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "La provincia se abastecerá de carne, dentro de la producción de Guipúzcoa, con completa libertad, excepto los cotos ganaderos de Abalcisqueta, Amézqueta, Aya, Iciar y Vidania, que únicamente podrán abastecer los citados pueblos y San Sebastián. Todo ganadero que desee vender ganado tendrá que ponerlo en conocimiento de la Alcaldía respectiva, la cual extenderá las guías siguiendo las peticiones de los alcaldes, encargados de abastecer a cada pueblo. El régimen de consumo será para la capital de tres racionamientos por semana, a base de setenta y cinco gramos cada uno, los martes, jueves y domingos, y en el resto de la provincia el 30 por 100 de cabeza que se sacrificaron dentro del mismo mes del año 1935. La faenación en el sacrificio del ganado vacuno será la misma en toda la provincia incluyéndose en la canal, por tanto los riñones, diafragma, sangría y sebo de riñonada y del braguero. El precio que regirá para toda la provincia para la canal, será de 9'65 pesetas para vacunos mayores y 4'75 pesetas para vacunos menores, siendo de cuenta del entrador del ganado los gastos de matadero y transporte de la canal, quedando a su beneficio el valor de la piel y los despojos. Conforme a ello, regirán para San Sebastián los siguientes precios para la carne: CARNE QUE PROCEDE DE RESES VACUNAS MENORES CLASE EXTRA. Precio canal, 4'75, pesetas: solomillo y riñones, 10 pesetas kilo. CLASE PRIMERA. -- Lomo alto y bajo, cadera y babilla, tapa y contraespaldilla, aguja sin huesos, 7'00. CLASE SEGUNDA. -- Morcillo, falda, pescuezo y rabo con hueso, 5'60; sebo, 3'00; hueso, 1'00. DESPOJOS DE GANADO MENOR Hígado, 4'20 pesetas kilo. Bazo, 1'50. Lengua, 5'70. Corazón, 3'40. Criadillas, 6'50. Mollejas, 6'50. Patas, 1'00. Callos, 2'20. Morros y orejas, 2'20. Pulmón, 1'50. Carne de cabeza, 1'40. Sesos, 4'20. Entrécula, 3'20. CARNE QUE PROCEDE DE RESES VACUNAS MAYORES CLASE EXTRA. -- Solomillo y riñones, pesetas 8'00 kilo. CLASE PRIMERA. -- Tapa, cadera, redondel, contra, lomo alto y bajo, babilla, agujas, espalda y pescuezo, pesetas 6'25 kilo. CLASE SEGUNDA. -- Carne magra, morcillo, llana y bajada de pecho, morcillo y brazos, pesetas, 4'70 kilo. CLASE TERCERA. -- Pescuezo, pecho, rabo y falda con hueso, pesetas 3'50 kilo. Sebo, 3,'00. Hueso blanco, 1'00 . DESPOJO DE GANADO MAYOR. Hígado pesetas 2'60 kilo. Bazo, 1'40. Lengua, 5'20. Corazón, 3'00. Mollejas, 6'50. Patas, 1'00. Callos, 2'20. Morros y orejas, 1'80. Pulmones, 1'50. Carne de cabeza, 1'40. Sesos, 4'20. Entrecula, 3'40. La carne llamada con hueso no llevará más que el 25 por 100 del mismo. Para el resto de la Provincia se dividirá en dos categorías. En la primera están incluídos los términos municipales de Irún, Rentería, Pasajes, Alza, Lezo, Fuenterrabía, Tolosa, Vergara, Eibar, Mondragón, Zumaya, Azpeitia y Cestona y todos aquéllos que por la ternera paguen un arbitrio municipal de 0,40 pesetas el kilo, en los cuales el precio de la carne será el de San Sebastián, rebajado en un 15 por 100, y en los pueblos de segunda categoría, que serán todos los demás, el precio de la carne será rebajado en un 25 por 100 de los que rigen en San Sebastián. GANADO DE CERDA El abastecimiento en todos los pueblos de la provincia, excepto San Sebastián, será, como máximo, el 30 por 100 del sacrificado durante el mismo mes del año 1935, siguiendo las mismas normas que para el ganado vacuno en cuanto a guías y circulación. El sacrificio directo por el agricultor será como máximo el de un cerdo por caserío, y siempre y cuando se dedique exclusivamente al abastecimiento del mismo, obligándosele, como consecuencia a cada agricultor a que críen el mismo número de cerdos que normalmente ha criado, ya que se le autoriza a quien siga las mismas normas tradicionales de sacrificio directo. La capital se establecerá de la cantidad de cerdo sobrante de la provincia, deduciendo ese 30 por 100 que se le distribuye a cada pueblo. La faenación y sacrificio del ganado de cerda en todos los mataderos de la provincia será la misma que rige en San Sebastián, similar a la del ganado vacuno, y su precio será la canal a 3'60 pesetas el kilogramo, teniendo en cuenta las indicaciones que anteriormente se han hecho para el ganado vacuno. Los precios para las distintas clases de ganado de cerca para San Sebastián son los siguientes: Lomo limpio, pesetas 12'05 el kilo. Solomillo, 9'40. Riñones, 7'35. Lengua, 9'00. Carne magra, primera, 9'10. Carne magra, segunda, 8'05. Grasa tocino, 5'00. Manteca en rama, 5'90, Gordura de morcillo, 5'60. Menudo: costillas descarnadas, 5'05. Espinazo, 2'75. Pies y codillo, 5'30. Huesos blancos, 6'55. Fascoyejo . 5'65. Hueso de la cabeza, 4'75. Para el resto de la provincia, teniendo en cuenta las mismas categorías que para el ganado vacuno, los precios serían rebajados con respecto a la capital en un 15 por 100 y en un 20 por 100. La carne procedente del ganado de cerda no será racionada en ningún término municipal de la provincia y será de libre consumo. Encarezco a todas las autoridades, principalmente veterinarios municipales, el que se vigile estrechamente, tratando de que se cumplan las tasas en los precios señalados, advirtiendo que, en caso de demostrar negligencia por alguna autoridad, será severamente sancionada. Esta disposición entrará en vigor en toda la provincia a partir de la fecha de su publicación. San Sebastián, 21 de febrero de 1940. -- El gobernador civil, Gerardo Caballero."
[294]
Erreferentzia: 19126
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-26
Ezaugarriak: "Campeonato de Guipúzcoa de Segunda Categoría" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "El próximo domingo, 2 a las once de la mañana, tendrá lugar el segundo Campeonato de Guipúzcoa, de neófitos, cuya organización correrá a cargo del Herrera Sport. El recorrido de la prueba será aproximadamente de 7.400 metros, con el siguiente itinerario: Salida frente al domicilio social (caserío Chingurri) hacia la carretera general, para dirigirse hacia los Almacenes Maguregui, siguiendo al cruce de la carretera de San Pedro, para continuar por el Tiro Nacional, Bidebieta, camino vecinal de Miracruz, puente del ferrocarril, villa Gargallo, caserío Culimasene y llegar a la meta, que será instalada frente al domicilio social de Herrera Sport. Este recorrido será cubierto dos veces. El trofeo principal, individual, consistirá en una magnífica copa."
[295]
Erreferentzia: 19127
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-27
Ezaugarriak: "pedestrismo. Campeonato de Guipúzcoa de segundas categorías. ¿Ante una revelación deportiva?" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, atletismoa. "Hemos venido siguiendo de cerca, los croses celebrados en las segundas categorías, los que de día en día han venido superando sus puestos. Pero entre ellos, ha venido destacándose sobremanera, el corredor Ayerra, del C. D. Fortuna, esperándose del mismo fuese campeón de Guipúzcoa de su categoría. El domingo pasado, y en el cross de la Real Sociedad, ha aparecido un nuevo competidor del fortunista, Isidoro Guridi, de Legazpia, representando a la Gimnástica de Ulía; este muchacho, no sólo venció a Ayerra, sino que le sacó una extraordinaria ventaja. ¿Será este muchacho una futura revelación? ¿Podrá el próximo domingo frente al mismo conseguir salir victorioso, consiguiendo el título regional? Dura prueba se presenta para ambos ésta organizada por el Herrera-Sport,. Tampoco hay que olvidarse de Elverdin, Arrieta, Navarro, Vidarte, etc., todos ellos en gran forma, esperándose, por lo tanto, una muy reñida lucha, para conseguir al trofeo individual. Por los motivos indicados, esperamos que el próximo domingo, el circuito por donde han de pasar los corredores, se halle muy concurrido, animando a esta nueva juventud, que viene preparándose, para ser los "ases" del mañana."
[296]
Erreferentzia: 19128
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-02-29
Ezaugarriak: "La prueba de "EDUCACION y DESCANSO". Todos los corredores igualados en posibilidades de lucha y triunfo" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "Dos días sólo faltan para la gran competición ciclista que, organizada por "Educación y Descanso" de Guipúzcoa, tendrá lugar el domingo, saliendo desde la villa armera de Eibar para llegar a San Sebastián al mediodía. [...] LISTA DE INSCRITOS Y COMPOSICION DE EQUIPOS [...] 44. Pedro Bengoechea Aramburu, de la Delegación de Pasajes-Alza. [...]"
[297]
Erreferentzia: 19129
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-01
Ezaugarriak: "Bolos y toca" / Unidad, 7. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Un éxito fueron los dos interesantes concursos celebrados ayer, domingo, en "Pellizar", organizados por la Sociedad deportiva Noiz-Bait. Una vez más, en la prueba de bolos fué ganador el gran bolari antiguotarra Félix Ansa, quien en seis tiradas logró derribar 82 brillas. José Echeverría, muchacho de diez y seis años, se clasificó en cuarto lugar después de brillante desempate. Ha aquí una nueva figura que podrá ser un futuro campeón. El resultado de la clasificación de bolos, después de las seis tiradas, quedó establecido en el siguiente orden: 1. Félix Ansa, con 32 brillas. 2. Joaquín Sodupe, con 29 ídem. 3. José Lizarreta, con 29 ídem. 4. José Echeverría, con 28 ídem. Joaquín Sodupe y José Lizarreta, empatados y 29, tuvieron que desempatar a tres tiradas, saliendo vencedor Saodupe, que arrojó 13 brillas y Lizarreta, 11. En el juego de toca, después de las seis tiradas, el resultado fué el siguiente: 1. Manuel Sodupe, de Añorga, con 14 pegadas. 2. Ignacio Erdocia, de Martutene, con 13 ídem. 3. Miguel Macoáin, de Aldapeta, con 12 ídem. 4. Lorenzo Mendizábal, de Amara, con 12 ídem"
[298]
Erreferentzia: 19131
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-04
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "Se convoca a todos los alcaldes de la provincia de Guipúzcoa a una reunión que tendrá lugar, presidida por el Excmo. Sr. Gobernador civil, el próximo sábado, a las once de la mañana, en el Palacio de la Diputación. Si alguno de los alcaldes no pudiese asistir a esta reunión, enviará a ella un representante."
[299]
Erreferentzia: 19132
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-04
Ezaugarriak: "CENTROS OFICIALES. Ha regresado el Gobernador civil. El sábado, en Alza, acto simbólico de la fusión de aquel Ayuntamiento con el de San Sebastián [...] Ayuntamiento [...]" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "--El sábado, a la una de la tarde, tendrá lugar en Alza el acto simbólico de la fusión del Ayuntamiento de la citada localidad con el de San Sebastián. A este acto, el que, dado su importancia, se le quiere revestir de la mayor solemnidad, asistirán el excelentísimo señor Gobernador civil de la provincia, la Diputación y el Ayuntamiento en Corporación, jerarquías del Movimiento y otras distinguidas personalidades."
[300]
Erreferentzia: 19133
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-05
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 1. or.
Oharrak: "Se convoca a todos los alcaldes de la provincia de Guipúzcoa a una reunión que tendrá lugar, presidida por el Excmo. Sr. Gobernador civil, mañana sábado, a las once de la mañana, en el Palacio de la Diputación. Si alguno de los alcaldes no pudiese asistir a esta reunión, enviará a ella un representante."
[301]
Erreferentzia: 19134
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-05
Ezaugarriak: "A los alcaldes de la provincia" / Unidad, 2. or.
Oharrak: "El alcalde señor Paguaga, dió cuenta a los periodistas que mañana, a la una menos cuarto de la tarde, tendrá lugar con toda solemnidad el acto simbólico de la fusión de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián, al que asistirán el excelentísimo señor Gobernador civil de la Provincia, la Diputación y el Ayuntamiento en corporación, jerarquías del Movimiento y otras personalidades. En el momento de procederse a cortar la cinta de la línea divisoria de Alza y San Sebastián, se interpretará el Himno Nacional y los alcaldes de los mencionados Ayuntamientos se abrazarán, pronunciándose palabras alusivas al acto. Seguidamente, las autoridades se trasladarán a la Casa Consistorial de la capital donde se dará posesión de sus cargos de concejales del Ayuntamiento donostiarra, a las que hasta la fecha han sido de Alza, y más tarde volverán las autoridades a la citada localidad, donde tendrá lugar un almuerzo íntimo. Se distribuirán donativos entre las familias necesitadas y Auxilio Social, así como algunos premios entre los niños. Por la tarde se celebrarán varios festejos populares y habrá conciertos de música a cargo de los chistularis de San Sebastián. Pasado mañana, domingo, se celebrará una función religiosa y continuarán los festejos para celebrar la fusión de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián, que ha de reportar grandes beneficios a ambas localidades."
[302]
Erreferentzia: 19135
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-06
Ezaugarriak: Iragarkia: "Campos Elíseos" / Unidad, 2. or.
[303]
Erreferentzia: 19136
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-06
Ezaugarriak: "CENTROS OFICIALES. IMPORTANTE REUNION DE ALCALDES. presidida por el Gobernador Civil. Fusión simbólica de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "A las once de la mañana, en el Palacio Provincial se ha celebrado la reunión de alcaldes, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Gobernador civil de la provincia, don Gerardo Caballero, quien dió cuenta de las diversas gestiones realizadas en su reciente viaje a Madrid, en el que ha compaginado los asuntos particulares que le llevaron con entrevistas y conversaciones con los distintos departamentos nacionales, para plantear los diferentes problemas que afectan a la provincia. El señor Caballero dedicó sinceros elogios a la acogida verdaderamente entusiasta del Ministerio de Obras Públicas y la Dirección General de Regiones Devastadas a los proyectos de obras del puerto de Irún, Fuenterrabía y Guetaria, así como el proyecto de la reconstrucción de Irún, Eibar y Elgueta, dando impresiones optimistas a los alcaldes sobre el estado de los expedientes correspondientes a dichas obras, felicitándose al mismo tiempo por haberse aprobado ya en el Consejo de ayer la adopción de la ciudad de Irún para los efectos de la reconstrucción. Seguidamente el excelentísimo señor Gobernador civil se refirió a cuestiones de abastos, habiendo planteado al Comisario general de Abastecimientos la situación de la provincia con relación al próximo verano, a fin de prever el alza que se observará en el censo de la población, y de esta forma conseguir un cupo extraordinario para estas necesidades. Encargó a los señores alcaldes de las distintas localidades en que se produzca aumento de población durante el verano formalicen a la mayor brevedad posible n estudio referente a los años anteriores al Glorioso Movimiento Nacional, para inmediatamente elevarlo a la superioridad. El vicepresidente de la Comisión Provincial y alcalde de Vergara, señor Ruiz de la Prada, en nombre de los alcaldes, dió las gracias más expresivas al señor Gobernador por las valiosas gestiones realizadas en interés de la provincia. Fusión de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián A la una menos cuarto ha tenido lugar, con toda solemnidad, la fusión de los Ayuntamientos de Alza y San Sebastián. El Ayuntamiento de Alza, en corporación, con la banda de chistularis, ha llegado al límite de la villa, donde ha sido recibido por el Ayuntamiento de San Sebastián, en corporación y Diputación provincial de Guipúzcoa, con maceros y bandas de clarineros saludándose las respectivas autoridades. El jefe provincial del Movimiento y presidente de la Diputación, señor Querejeta, ostentaba la representación del Gobierno Civil. Todas las casas de Alza se encontraban engalanadas con colgaduras nacionales y banderas. El alcalde de Alza, señor Bilbao, pronunció unas palabras relativas al afecto y cordialidad con que se desarrollaba el acto. Contestó el señor Paguaga en los mismos tonos, diciendo que el acto constituye la realización del deseo del Caudillo y del Gobierno de procurar engrandecer los municipios para hacer una España grande. Finalmente, el señor Querejeta expuso unas palabras brevemente, explicando la significación del acto, que no es más que engrandecer a España, levantándola tan alta, tan alta, para que la bandera de España se una a la Cruz de Cristo. Seguidamente le Alcalde corta la cinta, y los dos alcaldes se abrazaron, estallando, en este momento una gran ovación y disparándose gran cantidad de cohetes y chupinazos. Seguidamente ha regresado el Ayuntamiento para tomar posesión los concejales de Alza del único Ayuntamiento. A las dos se ha celebrado una comida de autoridades en Alza. Por la tarde se celebran fiestas populares para festejar este gran acontecimiento. El vecindario ostenta gran animación y contento por esta fusión que se ha realizado. Mañana, domingo, se celebrará una función religiosa solmene, y a continuación los festejos populares."
[304]
Erreferentzia: 19137
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-18
Ezaugarriak: "CENTROS OFICIALES. Compra de la calle particular de Suquía. Mañana celebrará sesión extraordinaria el Pleno del Ayuntamiento. Se ha reunido esta mañana la Junta del C. A. T. [...] Ayuntamiento" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "[...] --Para mañana está anunciada la sesión extraordinaria del Pleno del Ayuntamiento, bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga. En el órden del día figuran los siguientes asuntos: Comunicación del Excmo. Sr. Gobernador civil de la provincia designando dos nuevos concejales en representación del distrito de Alza. Moción de la Alcaldía proponiendo la creación de un nuevo distrito municipal bajo la denominación de Alza-Buenavista. Designación de los vocales que han de constituir la Junta Administrativa del arbitrio de incremento de valor de los terrenos. [...] De la de Obras. -- [...]."
[305]
Erreferentzia: 19138
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-18
Ezaugarriak: "Reglamento de la carrera ciclista denominada "CAMPEONATO DE GUIPUZCOA ESTUDIANTIL" organizado por S. E. U. de Guipúzcoa" / Unidad, 5. or.
Oharrak: Altzathlon, txirrindularitza. "Pocos días faltan ya para la celebración del Campeonato Universitario de Guipúzcoa de ciclismo y el entusiasmo entre los estudiantes va en aumento. Numerosas son ya las inscripciones recibidas y no dudamos que las listas de inscripción se verán de día en día más repletas de concurrentes, ansiosos de conquistar el título de campeón universitario de Guipúzcoa, para más tarde poder representar a los estudiantes de nuestra provincia en los Campeonatos de distrito y nacionales, que posteriormente se celebrarán. [...] RECORRIDO [...] Rentería, Pasajes y Nueva Avenida del General Mola, finalizando la prueba en la Avenida del Generalísimo, donde estará establecida la meta. [...]"
[306]
Erreferentzia: 19139
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-19
Ezaugarriak: "CENTROS OFICIALES. Sesión del Pleno municipal [...] Ayuntamiento" / Unidad, 3. or.
Oharrak: "A las doce del mediodía, bajo la presidencia del alcalde, señor Paguaga, se celebró sesión extraordinaria el Pleno del Ayuntamiento. Aprobada el acta de la anterior, se dió cuenta de la comunicación del excelentísimo señor gobernador civil de la provincia, designando a los señores [Curucheta] [?] y [Roteta] en representación del distrito de Alza, concejales del Ayuntamiento donostiarra. El Alcalde dirige a los nuevos compañeros de Corporación un cariñoso saludo y pide que conste en acta la satisfacción en que ha sido recibido su nombramiento, consciente plenamente en que su actuación ha de ser altamente beneficiosa para los intereses de Alza y de San Sebastián. El señor [Curucheta] [?] agradece las manifestaciones del señor Paguaga y espera que el Ayuntamiento velará en todo momento con el máximo cariños por el distrito de Alza. Seguidamente se aprobó la moción de la Alcaldía, proponiéndose la creación de un nuevo distrito municipal bajo la denominación de Alza-Buenavista y se confirma la designación de los señores [Maximo] y [Peña] [?] como vocales que han de constituir la Junta Administrativa del arbitrio de incremento del valor de terrenos. A continuación se despacharon las mociones de las distintas Comisiones [...] [...] y construcción de un camino vecinal desde Ategorrieta al barrio de Loyola, por Tuniz. [...]"
[307]
Erreferentzia: 19140
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-24
Ezaugarriak: "Ayuntamiento" / Unidad, 4. or.
Oharrak: "De la Ponencia de Obras. -- Proponiendo la aprobación de la liquidación referente a las obras de acceso a la red de alcantarillado en la zona de la Concha, y que se autorice la construcción de una casita de campo en terrenos situados al borde de la carretera que conduce a Alza. [...]"
[308]
Erreferentzia: 19141
Dokumentu mota: Prentsa       Data: 1940-04-24
Ezaugarriak: "Concurso de bolos y toca" / Unidad, 4. or.
Oharrak: Altzathlon, bola-jokoa. "Organizados por la Sociedad Noiz-Bait, tendrá lugar el próximo domingo dando comienzo a las diez de la mañana, dos importantes concursos en Chingurri, uno de bolos y otro de toca. Las tiradas en bolos serán seis buenas y una de prueba, y en toca, seis buenas, sin prueba. Los precios de inscripción serán el de 1'50 en bolos y 1,25 en toca, repartiéndose el 40, 30, 20 y 10 por 100 de la recaudación, menos una parte de la fracción, que servirá para gastos de organización. El concurso de bolos será por grupos representando a sociedades o pueblos, y al grupo ganador, aparte del tanto por ciento individual, se le entregará una hermosa copa, donada por el aficionado y propietario del caserío, Domingo Altamira. No dudamos, pues, ver reunidos el próximo domingo, junto a Chingurri, a todo el "elemento" b