bilaketa aurreratua



Dokumentu mota:
Data: /
Ordenatu:
bilaketa arrunta
oharra: Bilaketan edozertarako karaktereak erabil daitezke:
— Puntuak (“.”) edozein karaktere ordezkatzen du. Adibidez:
“Larra..o” → “Larratxo” / “Larracho”
— Kortxete arteko karaktereak alternatiboak dira. Adibidez:
“Arza[kcq]” → “Arzak” / “Arzac” / “Arzaq”
| 5202
PDFa ikusi
[766 Kb]
Signatura: L21451
Data: 1931-07-01
Dokumentu mota: Prentsa
Hizkuntza: Gaztelania
Iturria: Ion Urrestarazu Parada
Ezaugarriak: Letras de luto / La Voz de Guipúzcoa, 4. or.
Oharrak: "Letras de luto [...] —Ayer falleció doña Manuela Ugalde Taberna, viuda de Echave, a cuyos deudos testimoniamos nuestro pésame sincero. Hoy, a las diez de la mañana, en la iglesia parroquial de Pasajes Ancho, se celebrarán solemnes funerales por su eterno descanso. A continuación será conducido el cadáver al cementerio de Alza. [...]."
Sortak: La Voz de Guipúzcoa 1931, kronikak
 
Iruzkinak / Zuzenketak
es | eu
| 5202
PDFa ikusi
[766 Kb]
Signatura: L21451
Data: 1931-07-01
Dokumentu mota: Prentsa
Hizkuntza: Gaztelania
Iturria: Ion Urrestarazu Parada
Ezaugarriak: Letras de luto / La Voz de Guipúzcoa, 4. or.
Oharrak: "Letras de luto [...] —Ayer falleció doña Manuela Ugalde Taberna, viuda de Echave, a cuyos deudos testimoniamos nuestro pésame sincero. Hoy, a las diez de la mañana, en la iglesia parroquial de Pasajes Ancho, se celebrarán solemnes funerales por su eterno descanso. A continuación será conducido el cadáver al cementerio de Alza. [...]."
Sortak: La Voz de Guipúzcoa 1931, kronikak
 
Iruzkinak / Zuzenketak

aurkezpena





Hauxe da proiektua...
(Italo Calvino)


Altzako
Historia Mintegia

kontaktua


Creative Commons Lizentzia
eu